-
1 туврашан
туврашан1. с потолком (перекрытием, внутренним сводом)Кӱкшӧ туврашан с высоким потолком;
кок пачаш туврашан с двойным перекрытием;
пеле йыргешке туврашан с полукруглым внутренним сводом.
Сравни с:
потолокан2. с чердакомТуврашан пӧрт дом с чердаком.
-
2 кӱваран
кӱваранимеющий пол, с поломЦемент кӱваран с цементным полом;
чиялтыме кӱваран пӧртӧнчыл сени с крашеным полом.
Тиде кӱкшӧ туврашан, паркет кӱваран кужурак пӧлем. «Ончыко» Это с высоким потолком, паркетным полом продолговатая комната.
-
3 паркет
паркетТумо паркет дубовый паркет;
паркетым йылгыжтараш натереть паркет.
Кӱвар ӱмбалан паркет шарыме – теве ончо, яклешт возат. Н. Лекайн. Пол застлан паркетом – только смотри, поскользнешься.
– А молан тумо оҥаже? – Вочкым ышташат, паркетланат тудо кая, – ындыже Шем Каврий умылтарыш. А. Юзыкаин. – А на что дубовые доски? – Для изготовления бочки, и на паркет она идёт, – объяснил теперь Шем Каврий.
2. в поз. опр. паркетный (паркет дене ыштыме, паркет дене кылдалтше)Тиде кӱкшӧ туврашан, паркет кӱваран кужурак пӧлем. «Ончыко» Эта комната с высоким потолком, паркетным полом, продолговатая.
-
4 потолокан
-
5 пургыжан
пургыжанI1. сугробистый; имеющий сугробы, с сугробамиПургыжан урем сугробистая улица;
пургыжан олык сугробный луг.
Омсам тӱкылен лектыч да лум пургыжан корно дене посёлко мучко ошкыльыч. М. Казаков. Они вышли, заперев дверь, и пошли по посёлку по снежной сугробистой дороге.
2. с вьюгой, с метелицей, с метелью, с пургой, с бураном; вьюжный, вьюжистый, вьюжливый, метельный, буранныйПургыжан кече вьюжистый день.
(Поран тӱҥалмек) чыла йомо, лачак пургыжан мардеж веле корныеҥ йыр мурен-шӱшкен пӧрдеш. М. Айгильдин. С началом бурана всё исчезло, только вьюжный ветер со свистом кружится вокруг путника.
Сравни с:
поранан3. перен. имеющий бурю, ураган; с бурями, с ураганами; буревой, ураганный (о лихолетье, бурном времени); бурный, тревожный, смутныйПургыжан жап бурное время.
Муро, муро, нигунам от коло, пургыжан тора ийгот гын толын, тукым дечын тукымыш куснет... М. Казаков. Песня, песня, никогда ты не умрёшь, придя к нам из далёких тревожных лет, ты переходишь из поколения в поколение.
IIГ.: пыргыжанимеющий перегной, чернозём; с перегноем, чернозёмом; перегнойный, чернозёмныйПургыжан рок почва с перегноем.
Ондак мландына лӧза, шем нӧрӧ пургыжан ыле, а ынде ий еда явыген толеш. В. Юксерн. Прежде наша земля была сочной, с чёрным влажным перегноем, а теперь истощается с каждым годом.
– Япык ватын чыла саскажат пеш сае, тудын пакча верже пургыжан, тошто вер, – манеш (южо ӱдырамашыже). М. Шкетан. – У жены Япыка все овощи очень хорошие, у неё огород с перегноем, старый участок, – говорят некоторые женщины.
диал. потолочный; имеющий потолок, с потолкомКӱкшӧ пургыжан с высоким потолком;
ошемдыме пургыжан с побеленным потолком.
Руштылдышо Макси мӧнгыжӧ толеш, шыгыр омсан, лапка пургыжан клатышкыже пура. Д. Орай. Подвыпивший Макси приходит домой, входит в свою клеть с узкой дверью, с низким потолком.
-
6 чердакан
чердаканс чердаком, имеющий чердакЯл мучаште – кӱртньӧ леведышан, чердакан школ. В. Иванов. На краю деревни – школа с железной кровлей, с чердаком.
(Панкратын) пӧртшӧ куд угылан, чердакан. С. Чавайн. Дом у Панкрата пятистенный, с чердаком.
Сравни с:
туврашан
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский