Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

труп

  • 121 corpse

    1. n труп

    breathless corpse — безжизненное тело; бездыханный труп

    2. v груб. убить
    3. v театр. жарг. сбить с роли актёра во время представления
    4. v театр. жарг. провалить
    Синонимический ряд:
    body (noun) body; cadaver; carcass; carrion; cold meat; corpus; mort; remains; stiff; the deceased

    English-Russian base dictionary > corpse

  • 122 Leiche

    1) toter Körper труп, те́ло. eine Leiche überführen [öffentlich aufbahren] перевози́ть /-везти́ [устана́вливать/-станови́ть для торже́ственного проща́ния] гроб с те́лом поко́йного über Leichen gehen шага́ть по тру́пам. nur über meine Leiche! то́лько через мой труп! wie eine wandelnde Leiche aussehen вы́глядеть как живо́й <ходя́чий> труп <как поко́йник, как мертве́ц, хоть в гроб клади́>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Leiche

  • 123 хьэдэ

    покойник, мертвец; труп
    / ЛIа, зи псэр хэкIа.
    * Хьэдэр зейр кхъаблэпэщ. (погов.)
    Хьэдэ гурышэ трагически погибший человек.
    Хьэдэ дэхын (ихын) похоронить родного, близкого человека.
    Хьэдэ ириха нэхъей грустный, печальный.
    Хьэдэ къуаншэ человек, умерший в одиночестве (букв. скрюченный труп).
    Хьэдэр зыгъеин проклятый.
    Хьэдэр зэгъэзэхуэжын = хьэдэр зэгъэпщэжын.
    Хьэдэр зэгъэпщэжын выпрямить тело только что умершего человека.
    * Темыржан и щIакIуэ фIыцIэр зыщех, лIыжьым и хьэдэр абы трелъхьэри зэрегъэпэщыж. Iуащхь.
    хьэдэ къупщхьэ скелет мертвеца
    / Хьэдэм и къупщхьэхэр, къупщхьэ зэрыблэ.
    * А хущхъуэм щыщ хьэдэ къупщхьэу узыхуэзэм теуди псори къэхъужынущ. Ад. таур.
    хьэдэ мыф мумия
    / ЗэмыкIуэкIын папщIэ ягъэгъуа цIыху хьэдэ.
    хьэдэ пхъэбгъу одр, ложе, на которой обмывают покойника
    / Хьэдэр щагъэпскIкIэ зытелъ пхъэбгъу хьэкхъуафэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > хьэдэ

  • 124 cadavere

    m.
    1.
    труп; (salma) тело (n.); (morto) мертвец

    era bianco come un cadavere — он был бледен, как смерть

    occultamento di cadavere (giur.) — сокрытие трупа

    2.

    cadavere ambulante — живой труп (краше в гроб кладут)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > cadavere

  • 125 Sunset Boulevard

       1950 – США (115 мин)
         Произв. PAR (Чарлз Брэккетт)
         Реж. БИЛЛИ УАЙЛДЕР
         Сцен. Чарлз Брэккетт, Билли Уайлдер и Д.М. Маршмен-мл.
         Опер. Джон Ф. Сайц
         Муз. Франц Уэксмен
         В ролях Уильям Холден (Джо Гиллис), Глория Суонсен (Норма Дезмонд), Эрих фон Штрохайм (Макс фон Майерлинг), Нэнси Олсон (Бетти Шефер), Фред Кларк (Шелдрейк), Ллойд Гоф (Морино), Джек Уэбб (Арти Грин).
       Голливуд. В 5 утра полиция вламывается в дом старейшей и богатейшей звезды немого кино Нормы Дезмонд. В ее бассейне плавает труп еще довольно молодого человека. Это Джо Гиллис, голливудский сценарист: именно он – из могилы – рассказывает свою историю.
       Однажды Джо удирал по шоссе от кредиторов, собиравшихся отнять у него машину и случайно попал во владения и в жизнь Нормы Дезмонд. Она живет в роскошном доме-призраке, построенном в 20-е гг., в самый расцвет ее славы. Поначалу Джо принимают за служащего похоронного бюро, приехавшего отдать последние почести ее шимпанзе; затем Норма предлагает ему переписать для нее чудовищный сценарий под названием «Саломея», который написала она сама с намерением сыграть главную роль под руководством Сесила Б. Де Милля – у него она часто когда-то снималась. Все это пока существует лишь в ее воображении, но ее ни на минуту не оставляет мечта о скорейшем начале съемок. Она поселяет Джо Гиллиса у себя; тот сперва упорствует, но затем смиряется.
       У Нормы в подчинении есть усердный дворецкий Макс, который, судя по всему, боготворит свою хозяйку. Он регулярно шлет ей поддельные письма от «поклонников», и Норма упивается их чтением, таким образом убеждая себя, что публика с нетерпением ждет ее возвращения. Она часто пересматривает свои фильмы в собственной проекциоиной комнате и, от случая к случаю, приглашает на бридж бывших великих актеров немого кино, ныне совершенно забытых.
       Норма отправляет готовый сценарий на студию «Paramount». В новогоднюю ночь она вызывает на дом небольшой оркестр. Джо – единственный приглашенный. Он понимает, что Норма влюблена в него, и гневно с ней объясняется. Он уходит из дома и проводит ночь у друзей. Оттуда он звонит Максу и просит доставить его вещи, но узнает, что Норма пыталась покончить с собой, вскрыв себе вены. Он возвращается к ней навсегда, становится ее любовником и живет у нее на полном содержании.
       Норме постоянно звонят со студии, но она не берет трубку, не желая разговаривать со всякими мелкими сошками. Она лично отправляется на «Paramount», где как раз снимает Де Милль. Де Миллю не хватает смелости сказать Норме, что студии нужна не она, а ее сверкающий старинный автомобиль марки «изотта-фраскини». Норма уезжает со студии в твердой уверенности, что очень скоро ее пригласят на съемки. Она активно готовится к ним, проходит через всевозможные косметические процедуры. Тем временем Гиллис тайком пишет сценарий вместе с молодой редакторшей студии Бетти Шефер. Они влюбляются друг в друга. В приступе ревности Норма звонит девушке. Джо заставляет Бетти приехать в дом Нормы, чтобы раскрыть истинный источник своего благополучия. После этого он прощается с Бетти, а затем начинает собирать чемоданы. Не вынеся мысли о расставании, Норма убивает Джо из револьвера. Его труп сбрасывают в бассейн.
       Норма сходит с ума и принимает операторов новостей, приехавших на место происшествия, за операторов киностудии. Максу фон Майерлингу, ее дворецкому, бывшему когда-то ее 1-м мужем и одним из 3 любимых режиссеров, выпадает «срежиссировать» ее выход.
         Голливуд часто рисовал сам себя, по никогда (разве что у Кьюкора) не делал этого с такой силой, достоверностью и доступностью. Бульвар Сансет – не только жестокий и реалистичный портрет «города кино» и его специфической фауны (полубезумные старые кинозвезды, жадные до славы начинающие сценаристы и т. д.), но и фильм о людях, чья жизнь невозможна без вымысла, о неразделенной любви, о старости, об амбициях. Наконец, это рассказ о призраках, овладевающих живым человеком и выпускающих на свободу лишь труп, который сам расскажет свою историю.
       Уайлдер – великолепный рассказчик и мастер работы с актерами, и на сей раз он использует весь свой талант, не теряя при этом равновесия и классицизма. Реальность и вымысел не раз пересекаются в этом фильме самым головокружительным образом. Штрохайм, чью режиссерскую карьеру в реальной жизни погубила Суонсен, играет ее 1-го мужа, одного из ее режиссеров и беспрекословного слугу, верного ей и после заката славы. Сцены между Суонсен и Де Миллем (и в реальной жизни, и в этом вымышленном сюжете она играла главные роли во многих его шедеврах) – самые удивительные эпизоды, когда-либо порожденные «фабрикой грез» на тему собственной жизни. Бульвар Сансет – зеркало кинематографа, его жалкого великолепия и жестоких снов. Этот фильм следует рассматривать в отрыве от его автора и от остального его творчества как фильм уникальный и совершенный. Он был бы достоин того, чтобы остаться анонимным.
       N.B. В 1-й версии фильм начинался в лос-анджелесском морге, куда привозили тело Уильяма Холдена. Там он беседовал с 11-ю другими трупами, и каждый рассказывал обстоятельства своей смерти. Эпизод вызвал у публики хохот и был удален. Поместье в испанском стиле – обиталище Нормы Дезмонд – принадлежало миллиардеру Полу Гетти. Оно стояло на бульваре Уилшир и в конце 50-х гг. было снесено.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (418 планов) в журнале «Bianco e nero» (ноябрь-декабрь 1957 г.).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Sunset Boulevard

  • 126 subject

    [̘. ̈n.ˈsʌbdʒɪkt]
    British subject подданный Великобритании to change the subject переменить тему разговора; to traverse a subject обсудить вопрос core subjects основные учебные предметы (в учебном заведении); основные вопросы (обсуждения) subject тема; предмет разговора; сюжет; to dwell on a sore subject останавливаться на больном вопросе subject субъект, человек; a hysterical subject истерический тип legal subject субъект права main subject основная дисциплина main subject профилирующий предмет subject предмет, дисциплина; mathematics is my favourite subject математика - мой любимый предмет natural-born subject подданный по рождению, урожденный подданный subject труп (для вскрытия); on the subject of касаясь (чего-л.); while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать... optional subject факультативный предмет subject вопрос subject муз. главная тема subject гражданин subject дисциплина subject объект, предмет (of) subject объект subject повод (for - к чему-л.); a subject for pity повод для сожаления subject подвергать (воздействию, влиянию и т. п.) subject подвергать subject вчт. подвергать subject подверженный (to) subject подданный subject грам. подлежащее subject подлежащий (to) subject подчиненный, подвластный, зависимый subject подчиненный, подвластный; subject nations несамостоятельные государства subject подчинять, покорять (to) subject подчинять subject предмет, дисциплина; mathematics is my favourite subject математика - мой любимый предмет subject предмет (договора, иска и т.п.) subject предмет subject представлять; to subject a plan for consideration представить план на рассмотрение subject проблема subject филос. субъект subject субъект, человек; a hysterical subject истерический тип subject субъект subject тема; предмет разговора; сюжет; to dwell on a sore subject останавливаться на больном вопросе subject тема, вопрос, предмет subject тема subject труп (для вскрытия); on the subject of касаясь (чего-л.); while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать... subject представлять; to subject a plan for consideration представить план на рассмотрение subject повод (for - к чему-л.); a subject for pity повод для сожаления subject подчиненный, подвластный; subject nations несамостоятельные государства subject of action предмет иска subject of contention предмет спора subject of controversy предмет спора subject of sale товар subject to в зависимости от subject to зависящий от subject to ограниченный subject to подвергать subject to подверженный subject to подчиненный subject to подчинять subject to поскольку иное не предусматривается subject to поскольку иное не содержится subject to поскольку это допускается subject to при соблюдении subject to при условии, допуская, если subject to при условии subject to при условии соблюдения subject to с сохранением в силе subject to alteration в случае изменения subject to approval в случае одобрения subject to call подлежащий погашению по первому требованию subject to change without notice при внесении изменений без уведомления subject to collection в зависимости от поступления денежных средств subject to collection при условии инкассации subject to conditions на условиях subject to confirmation подлежащий подтверждению subject to contract при условии соблюдения договора subject to duty при условии уплаты таможенной пошлины subject to final payment при условии внесения последнего платежа subject to final payment при условии окончательного расчета subject to final payment при условии погашения долга subject to goods unsold в зависимости от количества непроданных товаров subject to necessary changes being made при условии внесения необходимых изменений subject to notification в соответствии с уведомлением subject to prior sale в зависимости от предыдущей продажи subject to prosecution в соответствии с предъявленным иском subject to proviso с оговоркой subject to repurchase при условии обратной покупки subject to revision подлежащицй пересмотру subject to tax облагаемый налогом subject to tax подлежит налогообложению subject to uncertainty зависящий от неопределенности take subject to принимать дело к рассмотрению to change the subject переменить тему разговора; to traverse a subject обсудить вопрос traverse: subject (подробно) обсуждать; to traverse a subject обсудить вопрос со всех сторон subject труп (для вскрытия); on the subject of касаясь (чего-л.); while we are on the subject of money may I ask you... раз уж мы заговорили о деньгах, могу я узнать...

    English-Russian short dictionary > subject

  • 127 carcase

    ˈkɑ:kəs = carcass туша( животного) - the * of a lion мертвый /убитый/ лев - * weight вес туши, убойный вес (пренебрежительное) тело( живого человека) - to save one's * спасать свою шкуру - to pamper one's own * нежить себя, баловать себя, ухаживать за своей персоной (устаревшее) труп, тело остов, основа;
    костяк;
    становой хребет (пустая) оболочка - the mere * of nobility просто видимость благородства (специальное) каркас, остов;
    несущая конструкция;
    станина;
    корпус (строительство) арматура( военное) (историческое) зажигательное ядро carcase =carcass carcase =carcass carcass: carcass стр. арматура, конструкция ~ воен. ист. зажигательное ядро, зажигательный снаряд ~ каркас, остов;
    корпус;
    кузов( корабля) ~ развалины, обломки ~ тело, труп (пренебр. о мертвом человеке, пренебр. и шутл. о живом человеке) ;
    to save one's carcass спасать свою шкуру ~ туша

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > carcase

  • 128 carcass

    ˈkɑ:kəs
    1. сущ.
    1) туша carcass meatпарное мясо (в отличие от консервированного или солонины)
    2) презр., пренебр. о живом человеке to save one's carcass ≈ спасать свою шкуру cloak and tunic and whatever else covers thy carcass ≈ плащ и туника и что там еще напялено на тебя
    3) перен. все, из чего ушла "жизнь", "душа" оболочка the corrupt carcase of an old commercial body ≈ коррумпированные останки устаревшей торговли
    4) каркас, остов( разрушенной машины или здания), обломки, развалины the carcass of an abandoned automobile ≈ остов покинутой машины Syn: ruin
    1.
    5) строит. арматура, каркас, несущая конструкция
    6) воен.;
    ист. зажигательное ядро
    2. гл. воздвигать несущие конструкции здания, воздвигать "коробку" buildings which were to be carcassed by the 24th of January ≈ здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января туша (животного) - the * of a lion мертвый /убитый/ лев - * weight вес туши, убойный вес (пренебрежительное) тело( живого человека) - to save one's * спасать свою шкуру - to pamper one's own * нежить себя, баловать себя, ухаживать за своей персоной (устаревшее) труп, тело остов, основа;
    костяк;
    становой хребет (пустая) оболочка - the mere * of nobility просто видимость благородства (специальное) каркас, остов;
    несущая конструкция;
    станина;
    корпус (строительство) арматура (военное) (историческое) зажигательное ядро ~ attr.: ~ meat парное мясоотличие от консервированного или солонины) ~ attr.: ~ meat парное мясо (в отличие от консервированного или солонины) ~ тело, труп (пренебр. о мертвом человеке, пренебр. и шутл. о живом человеке) ;
    to save one's carcass спасать свою шкуру

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > carcass

См. также в других словарях:

  • труп — труп, а …   Русский орфографический словарь

  • труп — труп/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • труп — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? трупа, чему? трупу, (вижу) что? труп, чем? трупом, о чём? о трупе; мн. что? трупы, (нет) чего? трупов, чему? трупам, (вижу) что? трупы, чем? трупами, о чём? о трупах 1. Трупом называют мёртвое тело… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ТРУП — транспортное республиканское унитарное предприятие Беларусь, ж. д., организация, транспорт Примеры использования ТРУП «Могилёвское отделение Белорусской железной дороги» ТРУП «Минское отделение БелЖД» ТРУП торговое республиканское унитарное… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • труп — Мертвое тело; (о человеке) мертвец, покойник, прах, останки (бренные); (не о человеке) падаль, мертвечина, дохлятина, стерва. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. труп… …   Словарь синонимов

  • ТРУП — ТРУП, трупа, муж. Мертвое тело человека или животного. Поле битвы усеяно трупами. «Как труп (как мертвый), в пустыне я лежал.» Пушкин. ❖ Переступить (переступать) или перешагнуть (шагать) через труп чей (книжн. ритор.) перен. убить (убивать) кого …   Толковый словарь Ушакова

  • трупіе — Трупие, трупіе собир. Мертвые тела людей или животных (1): Тогда по Рускои земли рѣтко ратаевѣ кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ дѣляче. 17. И толико людии убиено бысть, яко пути градстии, и храми, и сам град полн бысть трупиа. Флав …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • труп — а; м. Мёртвое тело человека или животного. Опознать т. Трупы лошадей. Запах трупа. Бояться трупа. Отправить т. на экспертизу. Обезображенный т. Т. утопленника. ◊ Гальванизировать труп (см. Гальванизировать). Переступить, перешагнуть через чей… …   Энциклопедический словарь

  • Труп — Труп, иначе мертвое тело (Мат.24:28 ). Касательно трупов или мертвых тел в свящ. Писании Ветх. Завета содержатся следующие постановления: Все мертвое почитается нечистым, и всякий прикоснувшийся к нему также нечист (Чис.19:11 , Лев.11:39 ,40 и др …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ТРУП — ТРУП, а, муж. Мёртвое тело человека или животного. Переступить или перешагнуть через чей н. т., шагать по трупам (также перен.: не пощадить чьей н. жизни, идти на всё для достижения успеха, своих целей; неод.). • Только через мой труп выражение… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТРУП — ТРУП, мертвое тело (лат. cadaver). Развитие мед. знаний и первые представления об анатомии и физиологии многим обязаны тому, что исследователи получили возможность вскрывать и исследовать Т. человека. В мед. практике Т. объект исследования пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»