-
1 триножник
tripod* * *трино̀жник,м., -ци, (два) трино̀жника tripod.* * *tripod* * *tripod -
2 триножник
tripod -
3 триножник
трино́жни|к м., -ци, ( два) трино́жника Dreifuß m, Dreifüße. -
4 триножник
м фото trépied m а coulisse, pied m а branches coulissantes. -
5 телескопичен триножник
telescopic tripodtelescopic tripodsБългарски-Angleščina политехнически речник > телескопичен триножник
-
6 trivet
-
7 easel
{'i:zl}
n триножник (на художник), статив, станок* * *{'i:zl} n триножник (на художник), статив, станок.* * *стойка; триножник; молберт;* * *n триножник (на художник), статив, станок* * *easel [i:zl] n 1. триножник (на художник), статив, поставка; 2. чертожна маса, стойка за окачване на чертежи; \easel-picture кавалетна живопис (картина). -
8 tripod
{'traipɔd}
1. триножник, тринога
2. трикрако столче/маса* * *{'traipъd} n 1. триножник, тринога; 2. трикрако столче/маса.* * *трикрак; триножник;* * *1. трикрако столче/маса 2. триножник, тринога* * *tripod[´traipɔd] n 1. триножник, статив; 2. трикрако столче. -
9 trivet
{'trivit}
n пиростия, триножник, тринога
TRIVET table трикрака маса
(as) right as a TRIVET в отлично здраве/положение/състояние* * *{'trivit} n пиростия; триножник, тринога; trivet table трикрака мас* * *триножник; пирустия;* * *1. (as) right as a trivet в отлично здраве/положение/състояние 2. n пиростия, триножник, тринога 3. trivet table трикрака маса* * *trivet[´trivit] n пиростия; триножник; \trivet table трикрака маса; • right as a \trivet 1) правилен, верен; 2) здрав; изправен, в пълен ред. -
10 cat
{kaet}
I. 1. котка, животно от семейство котки
the CAT did it шег. не съм го направил аз, не съм виновен аз
to turn CAT in the pan напускам, изменям, ставам ренегат
to let the CAT out of the bag издавам тайна, изпущам се да кажа нещо, ял съм кокоши крак
to see which way/how the CAT jumps прен. гледам накъде духа вятърът
a CAT may look at a king и най-простите хора си имат права
(the) CAT's pyjamas/whiskers si. много фин човек. нещо от класа, като него втори няма, най-, по-
enough to make a CAT laugh много смешно/забавно, да умрет от смях
CAT among the pigeons/canaries опасен човек, вълк в кошара
to put the CAT among the pigeons/canaries правя сензация, внасям смут/объркване
to be sick as a CAT повръщам силно/неудържимо
it rains CATs and dogs вали като из ведро
to jerk/shoot the CAT si. дера котки/кози/лисици, повръщам (за пиян човек), like a CAT on hot bricks много неспокойно, като на тръни
like the CAT who swallowed the canary гузно, виновно
no room to swing a CAT много тясно, няма къде да се обърнеш
that CAT won't jump/fight този номер няма да мине
has the CAT got your tongue? разг. защо мълчиш, езика ли си си глътнал? not a CAT in hell's chance абсолютно никакъв шанс
2. злобен/хаплив/заядлив човек, особ. жена
3. si. горещ поклонник на джаза
4. двоен триножник (с шест крака)
5. камшик от девет върви
a taste/dose of the CAT бой с камшик
II. 1. мор. вдигам котва
2. бия с камшик
3. si. дера котки/кози/лисици, повръщам* * *{kaet} n 1. котка; животно от семейство котки; the cat did it шег. (2) v (-tt-) 1. мор. вдигам котва; 2. бия с камшик; 3. si. дер* * *котак; котка; котарак;* * *1. (the) cat's pyjamas/whiskers si. много фин човек. нещо от класа, като него втори няма, най-, по- 2. a cat may look at a king и най-простите хора си имат права 3. a taste/dose of the cat бой с камшик 4. cat among the pigeons/canaries опасен човек, вълк в кошара 5. enough to make a cat laugh много смешно/забавно, да умрет от смях 6. has the cat got your tongue? разг. защо мълчиш, езика ли си си глътнал? not a cat in hell's chance абсолютно никакъв шанс 7. i. котка, животно от семейство котки 8. ii. мор. вдигам котва 9. it rains cats and dogs вали като из ведро 10. like the cat who swallowed the canary гузно, виновно 11. no room to swing a cat много тясно, няма къде да се обърнеш 12. si. горещ поклонник на джаза 13. si. дера котки/кози/лисици, повръщам 14. that cat won't jump/fight този номер няма да мине 15. the cat did it шег. не съм го направил аз, не съм виновен аз 16. to be sick as a cat повръщам силно/неудържимо 17. to jerk/shoot the cat si. дера котки/кози/лисици, повръщам (за пиян човек), like a cat on hot bricks много неспокойно, като на тръни 18. to let the cat out of the bag издавам тайна, изпущам се да кажа нещо, ял съм кокоши крак 19. to put the cat among the pigeons/canaries правя сензация, внасям смут/объркване 20. to see which way/how the cat jumps прен. гледам накъде духа вятърът 21. to turn cat in the pan напускам, изменям, ставам ренегат 22. бия с камшик 23. двоен триножник (с шест крака) 24. злобен/хаплив/заядлив човек, особ. жена 25. камшик от девет върви* * *cat[kæt] I. n 1. котка; зоол. животно от сем. котки; Tom \cat котарак, котак; • when the \cat's away, the mice will play като го няма котака, мишките лудуват (прен.); the \cat did it разг., шег. не съм аз (виновен); to let the \cat out of the bag издавам тайна, изплювам камъчето; to put ( set) the \cat among the pigeons причинявам неприятности; пускам вълка в кошарата; to see which way the \cat jumps прен. гледам откъде (накъде) духа вятърът; the \cat's pyjamas, the \cat's whiskers ам. sl екстра човек (нещо), като него друг няма; a Cheshire \cat вечно ухилен човек; to grin like Cheshire \cat хиля се глуповато, хиля се като пача; fat \cat полит. лице, което субсидира политически мероприятия; to bell the \cat поемам най-рискованата част от една работа; to look like s.th. the \cat dragged in разг. изглеждам ужасно; мърляв съм; неприятен съм на вид; curiosity killed the \cat който много пита, бързо остарява; dog my \cats! да ме убие Господ! to flog the \cat мор. sl мъча се да се оправдая; has the \cat got your tongue? да не си глътнал езика? it rains \cats and dogs вали като из ведро; like a scalded \cat светкавично, много бързо; like a \cat on hot bricks ( on a hot tin roof) като на тръни; to look like the \cat who swallowed the canary ( who got the cream) имам гузен (виновен) вид; there is no room to swing a \cat много е тясно, няма къде да се завъртиш; to skin the \cat прен. преминавам (промъквам се) през много тесен отвор; 2. злобна, хаплива жена; to fight like Kilkenny \cats бия се до смърт (докато и двете страни издъхнат); 3. sl 1) джазмузикант; 2) sl елегантен сваляч, "бройка"; 3) мъж, човек; 4. мор. механизъм за вдигане на котвата, кат; 5. двоен триножник (с шест крака); 6. камшик с девет върви; 7. = caterpillar; II. v 1. мор. вдигам котва; 2. бия с камшик; обучавам; 3. разг. повръщам, "дера котки"; 4. sl клюкарствам, хуля; 5.: to \cat around sl скитам, шляя се, кръстосвам улиците. -
11 Jacob's staff
Jacob's staff[´dʒeikəbz¸sta:f] n 1. земемерски прът, който служи и за триножник; 2. уред за измерване на далечина и височина. -
12 andiron
{'ændaiən}
n желязна подпора за дървата в огнище* * *{'andaiъn} n желязна подпора за дървата в огнище.* * *n желязна поставка за дърва в камина;andiron; n желязна подпора за дървата в огнище.* * *n желязна подпора за дървата в огнище* * *andiron[´ænd¸aiən] n пиростия, железен триножник, саджак. -
13 trivet
n1) таган2) підставка (для каструлі тощо)3) триніжокas right as a trivet — усе гаразд, усе в порядку
* * *[`trivit]n1) підставка (для блюда, каструлі)2) таган3) триножникas right as a trivet — все гаразд, дуже добре
-
14 trivet
[`trivit]n1) підставка (для блюда, каструлі)2) таган3) триножникas right as a trivet — все гаразд, дуже добре
-
15 dreifuss
е триножник; -
16 staffelei
Staffelei f, -en триножник, статив (на художник).* * *die, -en статив (на художник). -
17 telescopic tripod
• телескопичен триножникEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > telescopic tripod
-
18 telescopic tripods
• телескопичен триножникEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > telescopic tripods
-
19 tripod
• тринога• триножник, вътрешна пирамида -
20 Stativ
Statív n, -e статив, триножник.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Герб острова Мэн — Герб острова Мэн … Википедия
статив — същ. подпора, стойка, поставка, триножник същ. пиедестал, основа, цокъл … Български синонимен речник