-
61 disquieting
волнениеволнениятреволнения -
62 emotion
возбуждениеволнениеволнениятреволнениячувствачувствоэмоция -
63 excitement
возбуждениеволнениеволненияпотрясениетреволнения -
64 flurries
волнениеволнениятреволнения -
65 flurry
волнениеволнениятреволнения -
66 perturbation
возмущениеволнениеволнениярасстройствосмятениетреволнения -
67 perturbations
волнениеволнениятреволнения -
68 thrill
возбудитьвозбуждатьволнениеволнениядрожатьтреволнениятрепет -
69 tizzy
волнениеволнениятреволнения -
70 unrest
беспокойствобеспорядкиволнениеволнениятреволнения -
71 unrested
волнениеволнениятреволнения -
72 unrests
волнениеволнениятреволнения -
73 worrying
волнениеволнениятреволнения -
74 strains and stresses and strain
(strains and stresses (тж. stress(es) and strain(s)))нервное напряжение; треволненияI was delighted to see that they all understood at last the stress and strain of the war... (J. P. Marguand, ‘Melville Goodwin, USA’, ch. IV) — Я был рад тому, что все они наконец поняли, какого напряжения физических и душевных сил требует война...
Her ear has been very close to the ground and in the book she has revealed very intimately the strains and stresses that occur in the mining community - particularly during periods of crisis. (‘Labour Monthly’) — Марго Хейнеман досконально изучила жизнь горняков и в своей книге с большим знанием дела описала то нервное напряжение, которое царило в их среде особенно во время экономического кризиса.
Large English-Russian phrasebook > strains and stresses and strain
-
75 turn smb.'s head
1) вскружить кому-л. головуPickering: "You're certainly not going to turn her head with flattery, Higgins." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act II) — Пикеринг: "я надеюсь, Хиггинс, можно не опасаться, что вы вскружите этой девушке голову комплиментами."
He's an honest boy. His head won't be turned by his success. (M. Dodd, ‘Sowing the Wind’, ch. IX) — Он честный малый. От успехов голова у него не закружится.
2) сбивать кого-л. с толку; плохо подействовать на чью-л. психикуI'm afraid the worry of this has... turned your head a little, John. (S. Lewis, ‘Selected Short Stories’, ‘The Willow Walk’) — Боюсь, что все эти треволнения... немного повлияли на твою психику, Джон.
Are you deaf and dumb as well as stupid, you careless hussy? What made you forget your messages this afternoon? Every day this week you've done something foolish. Has the heat turned your head? (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book I, ch. 1) — Ах ты безмозглая тварь, ты что же - не только глупа, но вдобавок еще глуха и нема? Как это ты забыла купить то, что тебе наказывали? На этой неделе не было дня, чтобы ты не натворила какой-нибудь глупости. Ты что, от жары очумела?
A whirlwind romance has quite turned her head. (RHD) — Этот бурный роман выбил-таки ее из колеи.
-
76 зæрдæхсайд
беспокойство, тревога, треволнения -
77 disturbance
1. n нарушение равновесия, покоя2. n конфликт3. n волнение, тревога; беспокойство; нарушение душевного равновесия4. n нарушение; повреждение; неисправность; срыв5. n юр. воспрепятствование использованию праваdisturbance of franchise — нарушение избирательного права, недопущение к выборам
6. n мед. расстройство; патологическое отклонение7. n тех. нарушение режима8. n спец. скачок9. n радио помехивозмущение, пертурбация
10. n геол. дислокация11. n геол. перерывСинонимический ряд:1. agitation (noun) agitation; distress; uneasiness; worry2. disorder (noun) confusion; convulsion; derangement; disarrangement; disorder; perplexity; upheaval3. disruption (noun) disruption; distraction; interference; interruption; intrusion4. insurrection (noun) insurrection; revolt; riot5. quarrel (noun) brawl; fisticuffs; quarrel6. uproar (noun) clamor; clamour; commotion; fuss; racket; ruckus; ruffle; rumpus; shake; stir; tempest; tumult; turbulence; uproarАнтонимический ряд:calm; order; organisation; organization; peace; serenity; tranquility -
78 rub
1. n трение2. n натирание, растирание3. n стирание4. n натёртое место5. n препятствие, помеха, затруднениеthe rubs and worries of life — житейские треволнения, превратности судьбы
6. n поддразнивание, язвительная насмешка7. n диал. оселок8. v тереть9. v тереться10. v протирать11. v натирать; вызывать кожное раздражение12. v втиратьrub some of this cream into your skin to protect it from the sun — для защиты от солнца натритесь этим кремом
13. v вдалбливатьhe never failed to rub it into the family how much they depended on his money — он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении
14. v амер. раздражать, досаждать15. v стиратьrub away — оттирать, стирать
rub out — стирать, вычищать
16. v стираться17. v начищать, полировать18. v копировать рисунок, притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом19. v приходить в соприкосновение, соприкасаться; задевать20. v жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутомa person in my position rubs shoulders with all kinds of people — человеку в моём положении приходится встречаться со всякими людьми
Синонимический ряд:1. friction (noun) attrition; brushing; brushing against; friction; massage; rasping; rubbing; scouring; stroke; stroking2. obstacle (noun) bar; catch; Chinese wall; crimp; hamper; hurdle; impediment; mountain; obstacle; obstruction; snag; stumbling block; traverse3. problem (noun) annoyance; bother; difficulty; dilemma; hindrance; irritation; predicament; problem4. abrade (verb) abrade; chafe; corrade; erode; excoriate; fret; gall; graze; ruffle; wear5. scour (verb) brush; buff; burnish; clean; furbish; glance; glaze; gloss; grate; grind; knead; massage; polish; scour; scrape; shine; smooth; stroke -
79 solicitude
1. n заботливость; озабоченность2. n забота, попечение; внимательность3. n заботы, волнения, треволненияСинонимический ряд:1. anxiety (noun) anxiety; apprehension; attention; burden; concern; considerateness; consideration; fear; heed; reference; regard; thought; thoughtfulness; watchfulness2. care (noun) care; concernment; disquiet; disquietude; unease; uneasiness; worryАнтонимический ряд: -
80 trade
1. n занятие, ремесло, профессия2. n редк. рабочий; ремесленник3. n отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность4. n торговляillicit trade — незаконная торговля; торговля наркотиками
5. n рынок6. n деловая активность7. n собир. торговое сословие; купцы, купечествоtrade discount — торговая скидка, продажа по сниженным ценам
8. n собир. торговцы или предприниматели; представители определённой профессии9. n собир. разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокурыtrade creditor — лицо, предоставившее коммерческий кредит
10. n собир. издатели и книготорговцы11. n собир. мор. разг. подводный флот12. n собир. розничная торговля; магазин, лавкаto be in trade — быть торговцем, иметь магазин
13. n собир. розничные торговцыtrade combination — объединение торговцев; картель
14. n собир. клиентура, покупатели15. n собир. сделка; обменtrade date — дата заключения\исполнения сделки
16. n собир. полит. соглашение; сделкаbarter trade — товарообменная сделка; меновая торговля
17. n собир. диал. уст. или18. n собир. образ жизни19. n собир. линия поведения20. n собир. способ; обычай, привычкаили путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
usage of trade — торговый обычай, узанс, узанция
21. n собир. уст. диал. или суматоха; тревоги, треволнения22. n диал. хлам; мусор; отбросы23. n диал. низы общества, дрянь, шваль24. a торговый25. a промышленный; экономический26. a профессиональныйtrade test — профессиональные испытания, проверка мастерства
27. v торговать28. v менять, обменивать29. v обмениваться30. v разг. быть постоянным покупателем; отовариватьсяbe in trade — быть торговцем; иметь магазин
31. v продаватьtrade fair rate — цены, по которым гостиница продает свои услуги на больших гостиничных ярмарках
32. v извлекать выгоду, использовать в личных целяхСинонимический ряд:1. change (noun) change; commutation; interchange; shift; substitution; switch; transposition2. craft (noun) craft; discipline; field; specialty3. exchange (noun) barter; dealing; exchange; purchase; sale; swap4. occupation (noun) art; avocation; calling; employment; handicraft; job; line; livelihood; metier; occupation; profession; pursuit; vocation; work5. patronage (noun) business; commerce; custom; enterprise; industry; patronage; sales; traffic6. bargain (verb) bargain; barter; change; commute; deal in; exchange; interchange; substitute; swap; switch; traffic; traffic in; truck7. patronise (verb) buy; patronise; patronize; purchase; sell; shop
См. также в других словарях:
треволнения — См … Словарь синонимов
Треволнения — мн. 1. Волнующие, тревожные события. 2. Заботы, хлопоты, суета. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
треволнения — треволн ения, ий … Русский орфографический словарь
ПРЕСЛИ Элвис — ПРЕСЛИ (Presley) Элвис (08. 01. 1935 16. 08. 1977), американский певец, актер. На волне своей громадной популярности в качестве исполнителя рок н ролла дебютировал в 1956 году также и в кино, снимаясь в основном в непритязательных картинах,… … Энциклопедия кино
очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… … Словарь синонимов
переживания — драма, тревога, память сердца, эмоция, трепка нервов, волнение, испытание, треволнения, чувствование, нервотрепка, пережитое, настроение, чувство, боление, пароксизм Словарь русских синонимов. переживания трепка нервов, нервотрепка (разг.);… … Словарь синонимов
тревога — Беспокойство, волнение, забота, смута, смятение, переполох, потрясение, ера лаш, кутерьма, пертурбация, суматоха. Фальшивая тревога. Житейские треволнения. .. Ср … Словарь синонимов
Абгарян, Наринэ — Наринэ Абгарян Նարինե Աբգարյան 2012 … Википедия
Иоасаф І — четвертый патриарх московский, преемник Филарета и предшественник Иосифа, поставлен в патриархи 6 февраля 1634 г., умер 28 ноября 1640 г. Он происходил из боярских детей, постригся в монашество в Соловецком монастыре при архимандрите Исидоре;… … Большая биографическая энциклопедия
Кольцов, Алексей Васильевич — "поэт прасол", "художник русской песни", один из любимейших поэтов русской школы, род. 3 октября 1809 г. в г. Воронеже, ум. там же 29 октября 1842 г. Отец его, Василий Петрович, воронежский мещанин прасол, торговал скотом;… … Большая биографическая энциклопедия
Серов, Александр Николаевич — композитор и музыкальный критик, родился 11 января 1820 г. в Петербурге, где отец его, Николай Иванович, человек невысокого происхождения, но умный и энергичный, занимал довольно видное место в министерстве финансов. Мать его, Анна Карловна, была … Большая биографическая энциклопедия