Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

транслировать

  • 1 közvetít

    [\közvetített, \közvetítsen, \közvetítene] 1. посредничать; rég. посредствовать в чём-л.; (elősegít) способствовать чему-л.;

    \közvetít vmely vitában — посредничать в споре;

    2. ker. комиссионерствовать; (kicsinyben) посредничать (при мелких сделках);
    3. (vmit) передавать/передать;

    megbízást \közvetít — передать поручение;

    parancsot \közvetít — передать приказание;

    4. rád. транслировать; передавать/передать по радио;

    távbeszélőn \közvetít — передавать по телефону;

    operaáriákat \közvetít rádión — передавать по радио оперные арии; operát \közvetít a Nagy Színházból — транслировать оперу из Большого театра; az előadást a televízió is \közvetítette — спектакль передавался и по телевидению;

    5. müsz. (mozgást) сообщать/сообщить

    Magyar-orosz szótár > közvetít

  • 2 közvetíteni

    передавать напр: по радио
    транслировать напр: по радио
    * * *
    формы глагола: közvetített, közvetítsen
    1) занима́ться посре́дничеством; быть посре́дником
    2) передава́ть/-да́ть по ра́дио, телеви́дению; трансли́ровать

    Magyar-orosz szótár > közvetíteni

  • 3 közvetítés

    передача трансляция
    трансляция передача
    * * *
    формы: közvetítése, közvetítések, közvetítést
    1) посре́дничество с

    vki-nek a közvetítésével — при посре́дничестве кого

    2) радио, тлв переда́ча ж

    helyszíni közvetítés — трансля́ция ж

    * * *
    [\közvetítést, \közvetítésе, \közvetítések] 1. посредничество; (elősegítés) содействие;

    vkinek a \közvetítésével — при посредничестве кого-л.; через посредство кого-л.;

    2. ker. комиссионерство; посредничество, 3. dipl. медиация;
    4. (vminek továbbítása) передача; 5. rád. трансляция, передача (по радио);

    helyszíni \közvetítés — местная/внестудийная передача;

    helyszíni \közvetítést ad a hangversenyteremből — транслировать из концертного зала; televíziós \közvetítés — телевизионная передача; \közvetítést hallgat — слушать передачу/трансляцию

    Magyar-orosz szótár > közvetítés

  • 4 rádió

    * * *
    формы: rádiója, rádiók, rádiót
    ра́дио с, нескл

    rádiót hallgatni — слу́шать ра́дио

    * * *
    [\rádiót, \rádiója, \rádiók] 1. радио s., mag; (rádióvevő) радиоприёмник;

    detektoros \rádió — детекторный приёмник;

    egylámpás \rádió — одноламповый радиоприёмник; telepes \rádió — батарейный радиоприёмник; vezetékes \rádió — проволочное радиовещание; ma bemondta a \rádió, hogy — … сегодня по радио передавали, что …; a \rádióban haltottam, hogy — … я слышал по радио, что…; \rádión hallgat — слушать по радио; \rádión jelent/közöl — радировать, вещать; \rádión közvetít (vhonnan) — транслировать; \rádión közvetített színielőadás — трансляция театрального спектакля по радио; радиопостановка; \rádión lead — передавать/передать по радио; beállítja a \rádiót (a kívánt hullámhosszra) — настраивать/настроить радиоприёмник; bekapcsolja a \rádiót — включать радио/радиоприёмник; \rádiót beszerel — радиофицировать; \rádiót hallgat — слушать радио; akarsz \rádiót hallgatni? — хочешь радио послушать? kikapcsolja a \rádiót выключить радио/радиоприёмник; \rádiót üzembe helyez — поставить радио; \rádióval felszerelt autó — автомашина с радиоустановкой; \rádióval irányított — радиоуправляемый;

    2. (intézmény) радио s., nrag.;

    a \rádió hírmagyarázója — радиокомментатор;

    fellépés/szereplés a \rádióban — выступление по радио; sokáig hallgatták a moszkvai \rádiót — они долго слушали московское радио

    Magyar-orosz szótár > rádió

  • 5 ad

    [\adott, \adjon, \adna]
    I
    ts. 1. давать/дать, подавать/подать, предоставлять/предоставить (mind что-л.); (a kelleténél) kevesebbet \ad недодавать/недодать; (a kelleténél) többet \ad передавать/передать что-л. v. чего-л.;

    három rubellel többet \ad — передать три рубля;

    tovább \ad — передавать/передать дальше; árnyékot \ad — давать тень; csókot \ad — поцеловать (кого-л.); helyet \ad — дать место; orvosságot \ad — давать/дать лекарство; pofont \ad — дать пощёчину; széket \ad a látogatónak — подставлять стул посетителю; tüzet \ad vkinek — подносить спичку v. дать прикурить кому-л.; orv. vért \ad — дать кровь; enni \ad — дать есть; inni \ad — дать пить v. напиться; alkalmat \ad vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; alkalmat \ad vkinek arra, hogy meggyőződjék vmiről — доставлять кому-л. случай убедиться в чём-л.; amnesztiát \ad — дать амнистию; beleegyezését \adja — дать свой согласие; életét \adja vmiért — отдать жизнь за что-л.; erőt \ad vkinek — давать силы кому-л.; придавать силу кому-л.; értelmet \ad vminek — осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.; feleletet \ad — отвечать/ответить; formát \ad vminek — оформлять/оформить что-л.; hálát \ad vkinek — благодарить кого-л.; hálát \ad a sorsnak a megmenekülésért — возблагодарить судьбу за спасение; hangot \ad — издавать звук; átv. hangot \ad elégedetlenségének — выражать/ выразить недовольство; helyet \ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; helyt \ad vminek (pl. kérésnek) — считать что-л. обоснованным; helyt \ad a panasznak — считать жалобу обоснованной; hitelt \ad vki szavának — верить на слово кому-л.; igazat \ad vkinek — признавать/ признать правоту кого-л.; jelt \ad vmire ( — по)давать/(по)дать сигнал/знак к чему-л.; jelt/jelzést \ad vmivel vmiről — сигнализировать чём-л. о чём-л.; jelét \adja Vminek — проявлять/проявить что-л., показывать/показать что-л.; vmilyen jelleget \ad vminek — при давать/придать какой-л. характер чему-л.; rokonszenvének \ad kifejezést — выражать/выразить чувства симпатии; kosarat \ad vkinek — отказывать/отказать кому-л.; munkát \ad
    a) (elfoglaltságot) — давать/дать работу;
    b) (fáradtságot) задавать/задать много работы/хлопот;
    órákat \ad — давать уроки;
    önbizalmat \ad vkinek — вселить/вселить уверенность в свой силы; ötletet \ad — подать мысль; parancsot \ad — отдать приказ; parancsot \ad vmire — выдать ордер на что-л.; sortüzet \ad — дать залп; vkinek szabad kezet \ad — дать кому-л. свободу действий; развязать кому-л. руки; számot \ad — отчитываться/ отчитаться; számot \ad magának vmiről — отдавать/отдать себе отчёт в чём-л.; cselekedeteiről számot \ad — дать отчёт в своих действиях; szárnyakat \ad vkinek — окрылить/окрылить кого-л.; szavát \adja — давать/дать слово; felnőttek szavait \adja a gyermekek szájába — влагать/вложить слова взрослых в уста детей;

    2. (átnyújt) подавать/подать;

    ajándékba \ad vmit — сделать подарок; дарить/подарить чтол.;

    alamizsnát \ad — подавать милостыню; borravalót \ad — давать на чай; kezet \ad vkinek ( — по)давать/(по)дать руку кому-л.; kézről kézre \ad — передавать из рук в руки; nyugtát \ad vkinek — выдавать/выдать кому-л. расписку; közm. kétszer \ad, ki gyorsan \ad — быстрая помощь—двойная помощь;

    3.

    (ráad) cipőt \ad vkire — обувать/ обуть кого-л.;

    ruhát \ad vkire — одевать/одеть кого-л. во что-л.; a gyerekre kabátot \ad — надевать/надеть на ребёнка пальто; одевать/ одеть ребёнка в пальто;

    4. (vmilyen célból odaad) отдавать/отдать;

    férjhez \ad vkit vkihez — выдавать/выдать замуж кого-л. за кого-л.;

    katonának \ad — отдавать/отдать в солдаты; rendőrkézre \ad vkit — передать v. предать кого-л. милиции/ (polgári országban) полиции; bölcsődébe \adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли; iskolába \ad — отдать в школу; tanulni \ad — отдать на выучку;

    5. (elad) продавать/продать;

    hogy \adja? — но чём? по какой цене? сколько (это) стоит? (árban) többet \ad додавать/додать;

    száz rubelért \adja az árut — уступить товар за сто рублей; hitelbe nem \adunk árut — в долг товар не отпускается; bérbe \ad — сдавать напрокат v. в наймы/аренду; kölcsön \ad — давать/дать в долг; одолжать/одолжить;

    6. (vmely árat megad) отдавать/отдать;

    száz rubelt \ad az öltönyért — отдать за костюм сто рублей;

    átv. sokért nem \adnám ha — … v. mit nem \adnék-érte, ha… чего бы я не дал чтобы…; дорого бы я дал, чтобы …;

    7.

    (közöl) életjelt \ad — проявлять v. подавать признаки жизни;

    értésére \ad vkinek vmit — дать понять кому-л. что-л.; hírül \ad — передавать/передать; hírül \adják — сообщаться/сообщиться; hírt \ad magáról — сообщать v. дать знать о себе; ünnepélyesen hírt \ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; tudtára \ad vkinek vmit — оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.;

    8. vhová vmit отдавать/отдать;

    festeni \ad — отдать в краску;

    9.

    (hoz) a tehén sok tejet \ad — ко рова хорошо доится;

    10.

    (kifejt, szolgáltat) gőzt \ad — пускать/пустить пары;

    meleget \ad — давать v. испускать тепло;

    11. (rendez) давать/дать, устраивать/устроить;

    bált \ad — давать/дать v. устраивать/устроить бал;

    ebédet \ad vki tiszteletére — давать/дать v. устраивать/устроить обед в честь кого-л.; hangversenyt \ad — давать/дать концерт;

    12.

    (utánoz, mutat) \adja a bolondot — строить v. корчить дурака;

    \adja az okosat — умничать;

    13. szính.. играть;
    mit \adnak ma esete? что идёт v. что играют сегодня вечером (в театре)? 14.

    rád. передавать/передать;

    helyszíni közvetítést \ad a hangversenyről — транслировать из концертного зала; hanglemezről operaáriákat \ad (rádión) — передавать по радио оперные арии в грамзаписи;

    15.

    kártya. színre színt \ad — идти в масть; (átv. is) \adja a bankot метать банк; átv. важничать;

    16. sp.

    a) (szervái) — подавать/подать;

    b) (passzol) подавать/подать, пасовать;
    \adja a labdát — подавать мяч;

    17.

    mat. \adva van — дан, дана, дано;

    \adva van egy egyenes — дана прямая;

    18.

    majd \adok én neked! — я тебе дам! я тебе задам! вот я тебе дам ходу; ты у меня попляшешь;

    19.

    szól. \adná/\adja isten — дай бог;

    \adjon isten ! — здравствуйте!; \adj, uramisten, de mindjárt! — вынь да положь!; két esztendőt sem \adok neki — я ему даже двух лет не предсказываю; fejemet \adom rá, hogy — … даю голову на отсечение, что …;

    20.

    szól. \adja még alább is — он станет тише воды, ниже травы;

    \adja az ártatlant — быть невинным как агнец (божий);

    II

    tn. (értékel) \ad vkire, vmire — считаться с кем-л., с чём-л.;

    sokat \ad vmire — дорожить чём-л.; sokat \ad vkire — высоко ставить кого-л.; (sokat) \ad magára
    a) (önérzetes) дорожить собой;
    b) (gondozott) он холёный;
    keveset \ad vmire — придавать мало значения чему-л.;
    nem \ad rá semmit — не обращать внимания на что-л.; не придавать никакого значения чему-л.; \ad a hírnevére — уважать себя; sokat \ad tekintélyére/hírére — держать марку; \ad vkinek a szavára — верить на слово кому-л.; \adnak a véleményére — с ним считаются; nem \adok arra, amit ők mondanak — я не обращаю внимания на то, что они говорит;

    III

    \adja magát vmire — предаваться/предаться чему-л., отдаваться/отдаться;

    kicsapongó életre \adja magát — пуститься на все тяжкие; ivásra \adja magát — предаваться/предаться пьянству; запивать/запить

    Magyar-orosz szótár > ad

См. также в других словарях:

  • транслировать — передавать, пересылать Словарь русских синонимов. транслировать передать (передавать) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ТРАНСЛИРОВАТЬ — ТРАНСЛИРОВАТЬ, транслирую, транслируешь, совер. и несовер., что. Произвести (производить) трансляцию чего нибудь (см. трансляция в 1 знач.). Транслировать оперу из Большого театра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАНСЛИРОВАТЬ — ТРАНСЛИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что. Передать ( авать) что н. по радио или телевидению с места исполнения, действия. Т. концерт. Т. парад войск. | сущ. трансляция, и, жен. Запись по трансляции. | прил. трансляционный, ая, ое …   Толковый словарь Ожегова

  • транслировать — компилировать Преобразовывать исходные тексты программы в объектные модули. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN compile …   Справочник технического переводчика

  • транслировать — осуществлять трансляцию (1). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. транслировать производить трансляцию (см.) Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007. транслировать …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Транслировать — несов. и сов. перех. Вести трансляцию [трансляция I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • транслировать — трансл ировать, рую, рует …   Русский орфографический словарь

  • транслировать — (I), трансли/рую, руешь, руют …   Орфографический словарь русского языка

  • транслировать — Syn: передавать, пересылать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • транслировать — рую, руешь; св. и нсв. что. Передать передавать что л. по радио или телевидению непосредственно с места действия, в прямом эфире. Т. заседание съезда. Т. праздничный концерт. Т. футбольный матч. ◁ Транслироваться, руется; страд. Трансляция (см.) …   Энциклопедический словарь

  • транслировать — трансляция …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»