-
21 вред здоровью
вред
Физические травмы и (или) нанесение другого вреда здоровью или имуществу.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
вред, ущерб здоровью
Причинение физической травмы или ущерба здоровью человека
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вред здоровью
-
22 аффективная анестезия
adjpsych. effektive Anästhesie (преходящее двигательное торможение с отсутствием аффективной реакции на окружающее, возникающее после острой психической или физической травмы)Универсальный русско-немецкий словарь > аффективная анестезия
-
23 инвалид
n1) gener. mobilitätseingeschränkte Person (politisch korrekte Bezeichnung seit 2010), Krüppel, (пренебрежительно) Spasti (ôèëüì Wo Ist Fred), Versehrte, Behinderte, Beschädigte (войны), Invalid, Invalide, Schwerbehinderte, Schwerbeschädigte2) med. Geschädigte (после травмы)3) law. Körperbehinderter, Körperbeschädigte, Schwerbeschädigter, Versehrter -
24 невроз возмещения
npsych. Rentenneurose (травмы, ущерба) -
25 обломочный перелом
-
26 рвано-ушибленная рана
Универсальный русско-немецкий словарь > рвано-ушибленная рана
-
27 реактивное состояние
adj1) med. abnorme Erlebnisreaktion2) psych. Reaktivzustand (психоан. особое состояние психики, в клинической картине которого отражается содержание психической травмы), reaktiver ZustandУниверсальный русско-немецкий словарь > реактивное состояние
-
28 сдавленный перелом
-
29 сотрясение мозга
-
30 травма, полученная по пути с работы
Универсальный русско-немецкий словарь > травма, полученная по пути с работы
-
31 травматическая истерия
adj1) med. posttraumatische Hysterie2) psych. traumatische Hysterie (болезненные явления, наступившие вследствие физической травмы)Универсальный русско-немецкий словарь > травматическая истерия
-
32 восстановление
сWiederherstellung f; (после болезни, травмы) Regeneration f, Rehabilitation f; (напр. препятствия) Wiederaufbau mвосстановление мышечной силы — Regeneration f der Muskelkraft
восстановление, нервное — Nervenwiederherstellung f, Regeneration f der Nervenenergie
восстановление препятствия — Wiederaufbau m des Hindernisses
восстановление, функциональное — funktionelle Wieder herstellung f
-
33 остановка
ж1. Stoppen n; Anhalten n; Aufhalten n2. ( прекращение) Unterbrechung f; Abbruch m3. гимн. Anhalten n, Halte f4. конн. ganze Parade f, Stillstehen n, Halten n5. ( кратковременное прекращение подъёма штанги) Unterbrechung f der Zugbewegungостановка боя — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка боя ввиду травмы — Kampfabbruch m wegen Verletzung
остановка, внезапная — überraschendes Stoppen n; überraschendes Halten n
остановка во время выпрямления рук — т. атл. Pause f während der Streckung der Arme
остановка во время подъёма штанги (при рывке) — Pause f während des Reißens
остановка в упражнении — Ubungshaltef; Ubungsunterbrechung f
остановка гонки — Unterbrechung f des Rennens; Abbruch m des Rennens
остановка заезда — греб. Abbruch m der Regatta; вело Unterbrechung f des Laufs; Laufabbruch m
остановка игры — Spielunterbrechung f; Spielstopp m
остановка, контрольная — конн. Kontrollpause f
остановка лодки — Stoppen n des Boots
остановка лодки на полном ходу — Stoppen n des Bootes aus voller Fahrt
остановка мяча — Ballstoppen n, Ballanhalten n
остановка мяча бедром — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Oberschenkel
остановка мяча в воздухе — Ballstoppen n in der Luft, Anhalten n des hochgespielten Balles
остановка мяча в движении — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Lauf(en)
остановка мяча внешней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Außenseite des Fußes
остановка мяча внешней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist], Ballanhalten n mit dem Außenspann [mit dem Außenrist]
остановка мяча внутренней стороной стопы — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Innenseite des Fußes
остановка мяча внутренней частью подъёма — фут. Ballstoppen n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist], Ballanhalten n mit dem Innenspann [mit dem Innenrist]
остановка мяча в прыжке — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Sprung
остановка мяча голенью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Unterschenkel
остановка мяча головой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Kopf
остановка мяча грудью — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Brust
остановка мяча животом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bauch
остановка мяча клюшкой — Ballstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Ballanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка мяча коленом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Knie
остановка мяча корпусом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Körper
остановка мяча на земле — Ballstoppen n [Ballanhalten n] am Boden
остановка мяча на месте — Ballstoppen n [Ballanhalten n] im Stand
остановка мяча ногой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Bein; Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Fuß
остановка мяча носком — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Fußspitze
остановка мяча перед собой — frontales Ballstoppen n, frontales Ballanhalten n
остановка мяча плечом — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Schulter
остановка мяча подошвой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Sohle
остановка мяча пяткой — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Ferse
остановка мяча рукой — Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Hand
остановка мяча рукой, умышленная — absichtlicher Handfehler m
остановка мяча слева — хокк. на траве Rückhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Rückhand
остановка мяча справа — хокк. на траве Vorhandstoppen n des Balles, Ballstoppen n mit der Vorhand
остановка мяча средней частью лба — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit der Stirn
остановка мяча средней частью подъёма — фут. Ballstoppen n [Ballanhalten n] mit dem Vollspann
остановка на зубцах — фиг. Haltung f auf den Zacken
остановка схватки — Kampfunterbrechung f; Kampfabbruch m
остановка упражнения, непредусмотренная — unvorhergesehene Übungshalte f
остановка шайбы — Puckstoppen n, Puckanhalten n
остановка шайбы клюшкой — Puckstoppen n mit dem Stock [mit dem Schläger], Puckanhalten n mit dem Stock [mit dem Schläger]
остановка шайбы коньком — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Schlittschuh
остановка шайбы ногой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit dem Fuß
остановка шайбы рукой — Puckstoppen n [Puckanhalten n] mit der Hand
-
34 вид несчастного случая, подлежащий компенсации
rus вид (м) несчастного случая (травмы), подлежащий компенсацииdeu entschädigungspflichtiger Unfall (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > вид несчастного случая, подлежащий компенсации
-
35 неявка на работу в результате несчастного случая
rus неявка (ж) на работу в результате несчастного случая (травмы)deu unfallbedingte Abwesenheit (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > неявка на работу в результате несчастного случая
-
36 Querschnittslähmung
f паралич вследствие травмы спинного мозга -
37 обломочный перелом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > обломочный перелом
-
38 поперечный изгиб
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > поперечный изгиб
-
39 рвано-ушибленная рана
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > рвано-ушибленная рана
-
40 сдавленный перелом
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > сдавленный перелом
См. также в других словарях:
ТРАВМЫ — у рыб, повреждения кожи, плавников, мускулатуры, скелета, внутренних и других органов, вызываемые различными механическими воздействиями. Наиболее чувствительны к травматизации белые и пёстрые толстолобики, форель, пелядь. Особенно опасны Т.,… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Травмы инфицированные — см. Раны, Ожоги инфицированные, Отморожение. (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
травмы от укола иглой — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN needle stick injuriesneedle sticks … Справочник технического переводчика
травмы, угрожающие жизни — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (медицина и допинг контроль) EN life threatening injuries … Справочник технического переводчика
ТРАВМЫ ЖИВОТА — мед. Травмы живота могут быть открытыми и закрытыми. Открытые травмы чаще огнестрельные или колотые, реже резаные. Закрытые травмы возникают при транспортных катастрофах, падении с высоты, сильных ударах по брюшной стенке. Клиническая картина •… … Справочник по болезням
ТРАВМЫ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ — мед. Травмы грудной клетки составляют 10 12% травматических повреждений. Четверть травм грудной клетки тяжёлые повреждения, требующие неотложного хирургического вмешательства. Закрытые повреждения в мирное время преобладают над открытыми и… … Справочник по болезням
ТРАВМЫ ОРГАНОВ МОЧЕПОЛОВОЙ СИСТЕМЫ — мед. Травмы органов мочеполовой системы редко бывают изолированными. При обширной или сочетанной травме необходимо исключить урологическую патологию. Наиболее частая причина закрытая травма живота. Типы травм почки: контузии, разрывы мозгового… … Справочник по болезням
ТРАВМЫ МОЗГА — – результат повреждения головы огнестрельным оружием, тупыми предметами, электрическим током высокого напряжения или результат сильного сотрясения тела при падении или под действием воздушной волны. Т. м. делят на открытые и закрытые. Открытыми… … Советский юридический словарь
Травмы половых органов — В большинстве случаев приходится иметь дело с проявлениями механической травмы, связанной в основном с падением на тупые и острые предметы, ударом, иногда с введением инородных тел во влагалище или уретру (детали авторучек, шпильки,… … Сексологическая энциклопедия
ТРАВМЫ СЕЛЕЗЁНКИ — мед. Типы повреждений • Проникающие ранения (ножевые, огнестрельные). Травма селезёнки может возникать при ранениях живота, средней или нижней части грудной клетки • Тупая закрытая травма чаще возникает при дорожно транспортных происшествиях.… … Справочник по болезням
ТРАВМЫ ЛИЦА — мед. Травма лица часто сопровождается другими обширными повреждениями. При тяжёлой сочетанной травме в первую очередь необходимо обеспечить адекватную вентиляцию лёгких пострадавшего и стабильную гемодинамику, исключить повреждения,… … Справочник по болезням