-
121 נְקוּדַת בִּיקוֹרֶת
נְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
122 נְקוּדַת הַכּוֹבֶד
נְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
123 נְקוּדַת זִינוּק
נְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
124 נְקוּדַת חֵן
נְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
125 נְקוּדַת מַבָּט
נְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
126 נְקוּדַת מוֹצָא
נְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
127 נְקוּדַת מַחלוֹקֶת
נְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата -
128 נְקוּדַת מִשעָן
נְקוּדַת מִשעָןточка опорыנְקוּדָה נ'1.точка 2.пункт 3.очкоהַנְקוּדָה הַיְהוּדִיתеврейская сущностьפָּגַע בַּנְקוּדָהпопал в точкуנְקוּדָה וּפסִיקточка с запятой (грам.)נְקוּדַת אֲחִיזָהточка опорыנְקוּדַת בִּיקוֹרֶתконтрольный пунктנְקוּדַת זִינוּקстартовая линияנְקוּדַת חֵןродинкаנְקוּדַת הַכּוֹבֶדцентр тяжестиנְקוּדַת מַבָּטточка зренияנְקוּדַת מוֹצָאисходная точкаנְקוּדַת מַחלוֹקֶתпункт расхождения (во взглядах)נְקוּדַת צִיוּן1.веха 2.точка на местностиנְקוּדַת רְאוּתточка зренияנְקוּדַת תוּרפָּהслабое местоנְקוּדַת שבִירָהпереломный моментנְקוּדַת אַל-חֲזוֹרточка, с которой уже нет возврата
См. также в других словарях:
точка в точку — точка в точку … Орфографический словарь-справочник
точка в точку — точь в точь, тютелька в тютельку, слово в слово, буква в букву, до слова, без опоздания, текстуально, как часы, тик в тик, ровно, буквально, точно, дословно Словарь русских синонимов. точка в точку нареч, кол во синонимов: 14 • без опоздания … Словарь синонимов
Точка в точку — ТОЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Точка в точку — Разг. Экспрес. Абсолютно верно, точно. Один, например, по фамилии Заблонский: высокого роста, красавец, усы и бороду брил, лицо полное, нос орлиный, ну, точка в точку первый любовник со столичной сцены! (Куприн. С улицы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Точка в точку, как гвоздь в бочку. — (приходится). См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Точка в точку, как мать в дочку. — Как две капли воды. Точка в точку, как мать в дочку. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
точка в точку — см. точка I; нареч.; разг. Совершенно точно … Словарь многих выражений
точка в точку — нареч. качеств. обстоят. разг. то же, что точь в точь Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Точка в точку — Разг. Абсолютно точно. ФСРЯ, 479; БМС 1998, 571; ЗС 1996, 519; ФМ 2002, 528; Мокиенко 1986, 101; ДП, 856 … Большой словарь русских поговорок
точка в точку — т очка в т очку … Русский орфографический словарь
точка в точку — … Орфографический словарь русского языка