-
21 topic
n1) тема2) предмет обговорення (дискусії)* * *n1) темаrelevant [contentious] topics — актуальні [спірні]теми
the main topic of the day — головна тема, злість дня
a topic in its own right — тема, заслуговуюча окремого /самостійного/ дослідження
the topics ranged from rock music to nuclear war — розмова стосувалася багатьох тем - від рок музики до ядерної війни
all these topics receive full coverage — все ці теми детально розглянуті /освітлені/; предмет обговорення або дискусії; pl тематика, проблематика, питання
2) лiнгв. тема пропозиції, тема висловуtopic and comment — тема, рема
-
22 illumination
n1) освітлення; eл., тex. освітленість; вiйcьк. супровід променем прожектора; опромінення ( у радіолокації)2) часто pl ілюмінація3) роз'яснення, тлумачення; освіта4) cпeц. ілюмінування, прикрашання ( рукопису) кольоровими малюнками -
23 irradiance
n1) сяйво, випромінювання, блиск; світіння2) oпт. опромінення, енергетична освітленість -
24 light
I [lait] n1) світло; освітленість, видимість; (звич. the light) денне світло, день, денний час; pl; миcт. світлі частини картини ( high lights)2) джерело світла; вогонь, лампа; вiйcьк. прожектор; pl світлофор; маяк; pl; миcт.; cпeц. рампа, вогні рампи3) вогонь, полум'я, іскра; вогник, світло ( очей); відображення душевного хвилювання ( на обличчі)4) інформація, нові відомості, нові дані; гласність5) аспект; сприйняття6) знаменитість, світило; світоч7) pl переконання, погляди; рівень8) просвіт; вікно; скло ( у даху або стіні оранжереї)9) пoeт. зір; pl очіII [lait] a1) світлий3) як компонент складних слів ( light) світло-, блідо-; light-blue світло-голубой, блідо-голубийIII [lait] v( light up) (lit, lighted [-id])1) запалювати, засвічувати; запалюватися, загорятися; освітлювати; освітлюватися; прикурювати (сигарету, цигарку)2) світити, посвітити ( кому-небудь)3) освітлювати, опромінювати; ( with) освітлюватися, опромінюватися; світитися, сяяти (про очі, обличчя)IV [lait] a1) легкий, неважкийlight oil — cпeц. легкий нафтопродукт; моторний
light railway — вузькоколійна або тимчасова залізниця; під'їзна колія; вiйcьк. легкий, полегшеного типу
light automatic gun — ручний кулемет; вiйcьк. який має легке озброєння
2) неповновагий, неправильної ваги3) легкий, несильний, слабкий; тонкий, делікатний4) легкий, не міцний (про вину, пиво); легкий ( про їжу); нещільний; негустийlight soil — пухкий ґрунт; легкий, духовий, який добре піднявся ( про тісто)
5) несерйозний; незначний; несуттєвий; легкий, нескладний, розважальний; легкий, невеликий, несильний (нaпp., про напад хвороби, дощик)6) неважкий, необтяжливий; легкий, несуворий (нaпp., про вирок)7) легковажний; непостійний; фривольний; розпущений; веселий, безтурботний8) легкий, чуткий ( про сон)9) гpaм. неударний ( про склад); слабкий ( про наголос)V [lait] adv VI [lait] v(lighted [-id], lit)1) (on, upon) зненацька, випадково натрапити ( на що-небудь); звалитися, обрушитися ( про удар)2) сходити, виходити (звич. light down, light off, light from)to light off a horse — спішитися, зійти з коня; (on, upon) опускатися, сідати; падати
3) ( into) нападати, накидатися -
25 lightness
I [`laitnis] n1) легкість, незначна вага2) моторність, швидкість3) легкість, делікатність (дотику, звертання); м'якість4) легковажність, безтурботність; веселий настрій5) легкість; легкотравність ( їжі)II [`laitnis] nосвітленість, ступінь освітлення -
26 separatrix
n1) лінія, яка розділяє світло е тінь ( на освітленій поверхні)2) розділовий значок, коса риска ( у коректурі)3) кома або пробіл, що розділяють число на тризначні періоди; крапка або кома, що відокремлює цілу частину числа від дробової4) мaт. сепаратриса -
27 sunniness
[`seninis]n1) веселощі, радість, щастя2) яскравість; освітленість -
28 topic
n1) темаrelevant [contentious] topics — актуальні [спірні]теми
the main topic of the day — головна тема, злість дня
a topic in its own right — тема, заслуговуюча окремого /самостійного/ дослідження
the topics ranged from rock music to nuclear war — розмова стосувалася багатьох тем - від рок музики до ядерної війни
all these topics receive full coverage — все ці теми детально розглянуті /освітлені/; предмет обговорення або дискусії; pl тематика, проблематика, питання
2) лiнгв. тема пропозиції, тема висловуtopic and comment — тема, рема
-
29 unlit
-
30 fraud
n юр. обман; ошуканство; шахрайство; зловживання; фальсифікація; підробка; a обманний; неправдивий; шахрайськийприховані, неправильно висвітлені чи навмисно перекручені факти; ♦ до прикладів обману можна віднести: незаконне привласнення активів (asset¹), фальсифікацію документів, перекручення фінансової інформації, недозволений доступ до даних у комп'ютерній системі для особистої користі тощо═════════■═════════accident fraud шахрайська симуляція нещасного випадку; bank fraud банківське шахрайство; business fraud шахрайство в бізнесі; commercial fraud шахрайство в торгівлі; computer fraud шахрайство в комп'ютерній галузі; consumer fraud обман споживача; contract fraud обман при укладанні договору • обман при укладанні контракту; corporate fraud шахрайство з боку фірми • шахрайство з боку корпорації; criminal fraud злочинний обман; electoral fraud підробка результатів голосування • фальсифікація результатів голосування; insurance fraud шахрайство при укладанні договору страхування; mail fraud шахрайство з використанням пошти; positive fraud фактичний обман • прямий обман; securities fraud шахрайство з цінними паперами; tax fraud податкове шахрайство═════════□═════════fraud against creditors обман кредиторів; fraud by cheque підробка чека; fraud in fact прямий обман • фактичний обман; fraud in obtaining a judgment фальсифікація в ході судового розгляду • фальсифікація у процесі судового розгляду; fraud losses збитки від ошуканства; fraud on court шахрайство під час проведення судового процесу; to charge with fraud обвинувачувати/обвинуватити у здійсненні шахрайства; to be guilty of fraud бути винним у шахрайстві; to commit fraud вчиняти/вчинити шахрайство▹▹ embezzlement -
31 luminosity
[ˌluːmɪ'nɒsɪtɪ]nосві́тленість, яскра́вість сві́тла -
32 dust
пыль; пылить; прах; порошок; вытирать пыль; присыпать; припудривать; тлен; дуст -
33 dust
[dʌst] 1. сущ.1) пыльfine / powdery dust — мелкая пыль
gold dust — золотой, золотоносный песок
to wait for the dust to settle — ждать, пока опустится пыль
Syn:2) песчинка, пылинка; частичка (земли, праха)3) бренные останки; прах, тлен4) бот. пыльца5) кул. щепоть, щепотка (соли, специй)6) деньгиDown with the / your dust! — Деньги гони!
Syn:7) суматоха, сумятица; сыр-бор; кутерьмаto raise / make a dust — поднимать шум, суматоху
Syn:8) вытирание, смахивание пыли; выбивание, выколачивание пыли••humbled in / to the dust — крайне униженный; поверженный во прах
to reduce (smb. / smth.) to dust — унизить, смешать с грязью (кого-л.)
to bite the dust — потерпеть поражение, быть поверженным
to give the dust to smb., to leave smb. in the dust амер. — обогнать, опередить кого-л.
to take smb.'s dust амер. — отставать от кого-л.; плестись в хвосте
to wait for the dust to settle — ждать, пока ситуация прояснится
to throw dust in smb.'s eyes — пускать пыль в глаза (кому-л.)
to turn to dust книжн. — обращаться в прах
to gather dust — собирать пыль, пылиться, стоять без дела
2. гл.not to see smb. for dust брит.; разг. — кого-л. и след простыл
1) запылять; посыпать, засыпатьto dust the eyes of — обманывать (кого-л.), пускать пыль в глаза (кому-л.)
His feet became heavily dusted. — Ноги его покрылись толстым слоем пыли.
2) кул.; = dust over посыпать; обсыпать; добавить щепотьDust it with flour. — Обсыпьте его мукой.
Syn:3)а) смахивать, вытирать; выбивать пыль, стряхивать (пыль, крошки)to dust smth. / smb. down брит. — стряхнуть, смахнуть что-л. / отряхнуть с кого-л.
He stood up and dusted himself down. — Он встал на ноги и отряхнулся.
I went about sweeping and dusting. — Я прошёлся по дому веником и щёткой.
He dusted the crumbs off his lap. — Он смахнул крошки с коленей.
б) отряхиваться ( от пыли)4) амер.; разг. обогнать по дороге; пустить пыль из-под колес5) = dust it.припустить, побежать; рвануть, дать дёру6) разг. бить, ударять; побить, поколотитьSyn:7) выпить залпом; опрокинуть ( стакан)Syn:toss off 2)••- dust offto dust smb.'s coat / jacket — устроить трёпку, дать по шее (кому-л.)
-
34 illumination
n висвітлювання; освітленість -
35 intensity of illumination
n освітленістьEnglish-Ukrainian military dictionary > intensity of illumination
-
36 dust and ashes
-
37 illuminance
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > illuminance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тлен — тлен, а … Русский орфографический словарь
тлен — См. суета... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тлен гнилье, гниль, прах, прель; загнивание, разложение, тление, распад, гниение; пустяк, мелочь, негодное, суета, пустое … Словарь синонимов
ТЛЕН — ТЛЕН, тлена, мн. нет, муж. (устар.). 1. То же, что тление. «Чтоб тлен пришел на платьице, безумье на головушку злодея моего.» Некрасов. «Часть меня большая, от тлена убежав, по смерти станет жить.» Державин. 2. Что нибудь тленное. «Мечи, щиты и… … Толковый словарь Ушакова
ТЛЕН — ТЛЕН, а, муж. (устар. и высок.). Тление, а также нечто тленное. Запах тлена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Тлен — м. 1. Тление, гниение. 2. То, что тлеет или истлевает; прах. 3. перен. То, что не имеет истинной ценности, непрочно, преходяще. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тлен — а; м. Книжн. 1. Гниение, разрушение, распад; тление. Смертный т. Сохранить, предохранить от тлена. Т. уже коснулся лица. Волосы человека не подвержены тлену. 2. То, что истлевает или истлело; прах. Превратиться в т. Становиться тленом. Запах… … Энциклопедический словарь
тлен — а; м.; книжн. 1) Гниение, разрушение, распад; тление. Смертный тлен. Сохранить, предохранить от тлена. Тлен уже коснулся лица. Волосы человека не подвержены тлену. 2) То, что истлевает или истлело; прах. Превратиться в тлен. Становиться тленом … Словарь многих выражений
тлен — а, м. книжн. 1. Гниение, разрушение, распад; тление. Умирали покрытые росой и желтой ржавчиной листья, да и самого цветка уже коснулся смертный тлен. Шолохов, Тихий Дон. 2. То, что истлевает или истлело. Я в незапамятных веках Была царицею в… … Малый академический словарь
тлен — (иноск.) все бренное, разрушающееся, земное, временное. Тлеть разрушаться Все тленно под луною. Ср. Мечи, щиты и крепость стен, Пред Божьим гневом гниль и тлен. Ломоносов. См. прах. См. прахом пошло. См. беседы злые, тлят обычаи благие. См. моль… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
тлен — а, м. (книжн.). Гниение, разрушение. ► Ты дай же, Боже, Господи! Чтоб тлен пришел на платьице, Безумье на головушку Злодея моего. // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // НЕТЛЕННЫЙ, ТЛЕННЫЙ, ТЛЕТВОРНЫЙ … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Тлен — Тлѣнъ (иноск.) все бренное, разрушающееся, земное, временное. Тлѣть разрушаться. Все тлѣнно подъ луною. Ср. Мечи, щиты и крѣпость стѣнъ, Предъ Божьимъ гнѣвомъ, гниль и тлѣнъ. Ломоносовъ. См. Прах ты и в прах обратишься. См. Прахом пошло. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)