-
41 водиться
bulunmak,olmak* * *1) olmak, bulunmak; yaşamak ( обитать)в э́тих места́х / края́х во́дится разнообра́зная дичь — buralarda çeşitli av kuşları bulunur
э́та ры́ба во́дится в холо́дных во́дах — bu balık soğuk sularda yaşar, bu soğuk su balığıdır
за ним э́того не води́лось — böyle halleri yoktu
так во́дится — âdet böyle
2) разг.я с таки́ми не вожу́сь — böyleleriyle alış-verişim yok
••как во́дится — âdet olduğu üzere; her zamanki gibi
-
42 вот
işte; bu kadar,zaten* * *1)вот тако́й — şu kadar ( о размере)
у меня́ вот здесь боли́т — buram ağrıyor
дай вот э́тих — şunlardan ver
2) (с мест. и нареч.) işteХаса́н, вот что я тебе́ скажу́ — bak, sana deyim ki Hasan
вот в чём вопро́с — mesele bunda işte
вот почему́ он уезжа́ет — gitmesinin nedeni de budur işte
3) ( в заключение) bu kadar, işteвот все, что я хоте́л тебе́ сказа́ть — benim sana diyeceğim bu kadar
4) ( усиливает значение последующего слова) zatenвот (ведь) ты всегда́ так! — her zaman böyle yaparsın zaten!
5) (выражает удивление, восторг, одобрение) ammaвот нагле́ц! — amma küstah herif!
вот так сказа́л! — amma da yaptın ha!
вот пре́лесть! — amma güzel şey!
вот так ма́стер! — ирон. şu ustaya bak hele!
вот ма́стер так ма́стер! — usta dediğimiz / dediğin böyle olur (işte)!
вот уж спля́шет так спля́шет! — bir oynar ama pir oynar!
вот и верь ему́ (по́сле э́того)! — ona sen yine inan!
вот и пове́рь тако́му (челове́ку)! — böyle bir adama gel de inan!
••вот ви́дишь! — görüyorsun ya!
вот ви́дишь, а ты не ве́рил — gördün ya, bir de inanmıyorsun
не пойду́, вот и все! — gitmem işte!
вот так(-то)! — (ya,) böyle işte!
вот тебе́ (и) раз / на! — hoppala!
вот тебе́ и приле́жный учени́к! — al sana çalışkan öğrenci!
вот уж мно́го лет как... — yıllar var ki...
вот вам еще оди́н приме́р — alın bir örnek daha
-
43 доживать
yaşamak; yaşına basmak; geçirmek (vakit)* * *несов.; сов. - дожи́ть1) yaşamak; ömrü vefa etmek; yetişmek; çıkmakдоживешь до э́тих лет - узна́ешь — bu yaşa gelince öğrenirsin
ни оди́н из них не до́жил до на́ших дней — hiç biri bugüne kadar yaşayabilmiş değildir
ребёнок не до́жил и до пяти́ лет — çocuk beş yaşını bile tamamlayamadı
он у́мер, не дожи́в до двадцати́ лет — yirmisine varmadan öldü
ему́ не дожи́ть до э́того дня — o güne yetişmeyecek
вряд ли он доживёт до сле́дующей неде́ли — gelecek haftaya (sağ) çıkacağı şüpheli
е́сли доживу́... — ömrüm vefa ederse..., sağ kalırsam..., ecelden aman olursa...
2) в соч.дожива́ть ле́то на да́че — yazın sonunu yazlıkta geçirmek
3) тк. несов. yaşamakдоживать свою́ жизнь — son günlerini yaşamak
••до чего́ мы до́жили! — ne günlere kaldık!
-
44 жизненность
ж1) yaşarlık; hayatiyetси́ла и жи́зненность э́тих иде́й — bu düşüncelerin gücü ve hayatiyeti / yaşarlığı
жи́зненность о́браза — imajın gerçekçi oluşu
-
45 котироваться
1) фин. ( иметь обращение на бирже) kote olmakэ́та валю́та на ло́ндонской би́рже не коти́ровалась — bu döviz Londra Borsası'nda kote değildi
2) фин. ( иметь ту или иную цену) işlem görmekкак коти́ровалась сего́дня да́тская кро́на? — bugün bir Danimarka kronu kaçtan işlem gördü?
3) itibarı olmak; muteber sayılmakв э́тих круга́х он невысоко́ коти́ровался — bu çevrelerde onun pek itibarı yoktu
-
46 мало
врзazма́ло де́нег — az para
де́нег ма́ло — para azdır
э́тих де́нег ма́ло — bu para yetmez
вре́мени у нас ма́ло — vaktimiz dar
све́дений об исто́рии го́рода о́чень ма́ло — şehrin tarihine ait bilgiler çok zayıftır
райо́ны, где выпада́ет ма́ло дожде́й — yağmuru kıt bölgeler
но ей э́того ма́ло — ama bu yetmez ona!
но э́того ма́ло — ama bu yeterli değil
он (вообще́) ма́ло ест — boğazsızdır
ма́ло всего́ э́того, так (их ещё и обворова́ли) — tüm bunlar yetmiyormuş gibi (evleri soyuldu)
подле́ц, каки́х ма́ло — alçağın teki, tarihlerin yazmadığı bir alçak
ма́ло то́лько обеща́ть - на́до держа́ть сло́во — sadece söz vermek kafi değil, onu tutmak da gerek
с тех пор ма́ло что измени́лось — o zamandan bu yana değişen pek bir şey yok
от пре́жнего прое́кта ма́ло что оста́лось — geriye eski tasarıdan hemen hemen hiç bir şey kalmadı
ма́ло ли что мо́жет случи́ться / быть — her bir şey olabilir
об э́том ма́ло кто зна́ет — bunu bilen az
мы ма́ло где быва́ли — gittiğimiz yerler az
он ма́ло когда́ е́здит в го́род — şehre indiği seyrek
••дурна́я, ма́ло того́, вре́дная привы́чка — kötü, dahası zararlı bir alışkanlık
-
47 набираться
несов.; сов. - набра́ться1) (скапливаться, собираться) birikmek; dolmakв зал набрало́сь мно́го наро́ду — salona çok halk doluştu
2) sayısı...a varmak /...ı bulmakе́сли жела́ющих наберётся челове́к де́сять — sekiz on istekli çıkarsa
3) göstermek; edinmek; kapmakнабра́ться на́глости утвержда́ть, что... —...ı iddia etmek yüzsüzlüğünü göstermek / gösterebilmek
набра́ться о́пыта — tecrübe edinmek, pişmek
у кого́ ты набра́лся э́тих / таки́х привы́чек? — bu hayları kimden / kimlerden kaptın?
4) в соч.набра́ться блох — pirelenmek
-
48 над
üstünde* * *врзüzerinde; üstündeпролете́ть над го́родом — şehrin üzerinden geçmek
рабо́тать над прое́ктом — proje üzerinde çalışmak
пове́сь ла́мпу над столо́м — lambayı masanın üzerine as
преиму́щество э́тих станко́в над други́ми — bu tezgahların diğerlerine üstünlükleri
побе́да над фаши́змом — faşizme karşı zafer
лома́ть го́лову над чем-л. — bir şeye kafa yormak
вам ну́жно поду́мать над э́тим — bunu düşünmeniz lazım
-
49 незаменимый
в соч.в э́тих усло́виях вертолёт незамени́м — bu koşullarda helikopterin yerini hiç bir şey tutamaz
-
50 непримиримость
-
51 неустойчивый
1) kararsız; oynak; değişken; sallantılıнеусто́йчивый стул — sallantılı sandalye
неусто́йчивая пого́да — kararsız hava
неусто́йчивое положе́ние э́тих люде́й — bu insanların sallantılı durumları
неусто́йчивое экономи́ческое положе́ние — istikrarsız ekonomik durum
неусто́йчивый дохо́д — kararsız gelir
це́ны неусто́йчивы — fiyatlar oynuyor
2) перен. kaypak; dönek; sebatsızу него́ неусто́йчивый хара́ктер — kaypak karakterlidir
••неусто́йчивое равнове́сие — nazik denge; kararsız denge
-
52 освобождаться
несов.; сов. - освободи́ться1) kendini kurtarmak; özgürlüğüne kavuşmak ( обретать свободу)освободи́ться от гнёта иностра́нных монопо́лий — kendini yabancı tekellerin baskısından kurtarmak
2) ( избавляться) kurtulmakчто́бы освободи́ться от э́тих оши́бок,... — bu yanlışlardan sıyrılmak için...
3) ( становиться пустым) boşalmakэ́тот но́мер освобожда́ется за́втра — bu oda yarın boşalacak
освободи́лось (одно́) ме́сто корре́ктора — bir musahhihlik boşaldı
4) (очисться от чего-л.) temizlenmekдоро́га освободи́лась от сне́га — yol kardan temizlendi
5) ( располагать временем) serbest olmak / kalmakя ско́ро освобожу́сь — birazdan sonra serbestim
-
53 отдельный
1) ayrı; münferitотде́льная кварти́ра — ayrı / müstakil daire
отде́льные фа́кты — tek tük / münferit olaylar
отде́льные ли́ца — bazı kimseler
на у́ровне отде́льных стран — tek tek ülkeler düzeyinde
отде́льное и о́бщее — филос. genelle bireysel
в э́тих каю́тах душ отде́льный — bu kamaraların duşu müstakildir
2) воен. müstakil -
54 отказываться
несов.; сов. - отказа́ться1) врз reddetmek; kabul etmemekон отказа́лся приня́ть пода́рок — hediyeyi kabul etmedi / geri çevirdi
семья́ от него́ отказа́лась — ailesi onu reddetti
он отказа́лся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti
2) vazgeçmek, geçmek; feragat etmek; dönmek; terketmekотказа́ться от свои́х слов — sözünden dönmek
отказа́ться от насле́дства — mirastan feragat etmek
он отказа́лся от э́тих денег — bu paradan vazgeçti
пото́м она́ отказа́лась от э́той пое́здки — sonra bu geziyi yapmaktan vazgeçti
он отказа́лся от э́того оши́бочного мне́ния — bu yanlış görüşünü terk etti
организа́ция не отказа́лась от свои́х пла́нов — örgüt planlarını terketmedi
впосле́дствии от э́того пла́на отказа́лись — bu plan sonradan bırakıldı
от э́того ме́тода давно́ отказа́лись — bu usul çoktan terkolundu
ну, а е́сли он отка́жется от своего́ сло́ва / обеща́ния... — yok, sözünden cayarsa...
свиде́тель отказа́лся от свои́х показа́ний — tanık ifadesinden döndü
-
55 отпадать
1) dökülmek; kavlamakкра́ска отпа́ла — boyalar döküldü
2) çürümek; geçmekобвине́ние отпа́ло — isnat çürüdü
у него́ отпа́ла охо́та е́хать — onun gitmek hevesi geçti / kırıldı
необходи́мость в э́тих расхо́дах отпа́ла — bu harcamaların gereği kalmadı
-
56 отрекаться
несов.; сов. - отре́чьсяinkar etmek; reddetmek; yadsımak; feragat etmek ( от трона)он не отрека́лся от (э́тих) свои́х слов — bunu söylediğini inkar etmiyordu
он отрёкся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti
-
57 отсутствие
с(hazır) bulunmama, olmama, yokluk тж. переводится аффиксом...sızlıkотсу́тствие вку́са — zevksizlik
при отсу́тствии э́тих усло́вий — bu koşullar olmadan
за отсу́тствием соста́ва преступле́ния — suç unsuru bulunmadığından
отсу́тствие це́ли / це́лей — amaçsızlık
••в чье-л.
отсу́тствие — biri yokken, birinin gaybubeti sırasında, birinin yokluğunda -
58 перечесть
сов.их так мно́го, что всех не перече́сть — onlar saymakla bitmeyecek / tükenmeyecek kadar çoktur
всех э́тих фактов не перечтёшь — bu olaylar saymakla bitmez
-
59 полагаться
I1) usulden olmak, adet olmakв э́тих слу́чаях полага́ется встава́ть — bu gibi hallerde ayağa kalkmak usuldendir
здесь кури́ть не полага́ется — burada sigara içilmez
так полага́ется (таков порядок) — usul / nizam böyledir
так поступа́ть не полага́ется — böyle davranılamaz
ско́лько с меня́ полага́ется? — ne kadar vereceğim?
II несов.; сов. - положи́тьсято, что ему́ полага́ется, он уже́ получи́л — alacağını almış bulunuyor
güvenmek, itimat etmekна него́ тру́дно положи́ться — ona güvenmek zor
-
60 последовательность
ж1) sıra, art arda gelmeкакова́ после́довательность э́тих собы́тий? — bu olayların oluş sırası nedir?
в хронологи́ческой после́довательности — kronolojik bir sırayla
2) tutarlılıkприда́ть тео́рии логи́ческую после́довательность — teoriyi mantıki bir tutarlılığa kavuşturmak
См. также в других словарях:
тих — нареч, кол во синонимов: 1 • тихий (77) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
тихіше — тихі/ш, ти/хше, присл. Вищ. ст. до тихо. || у знач. присудк. сл … Український тлумачний словник
тихіш — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тихіше — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Тих. — Тих. Тихон … Словарь сокращений и аббревиатур
ТИХ — Трансинвестхолдинг с 2001 ГК http://tihcom.ru/ ж. д., организация, фин., энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
тихіш — див. тихіше … Український тлумачний словник
тихіст — хости, ж. Св. Тихість; стан без звуків … Словник лемківскої говірки
Тих, да лих. — Тих, да лих. См. СТРОГОСТЬ КРОТОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тих, да лих; криклив, да отходчив. — Тих, да лих; криклив, да отходчив. См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тихісінький — прикметник … Орфографічний словник української мови