Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тих

  • 41 водиться

    bulunmak,
    olmak
    * * *
    1) olmak, bulunmak; yaşamak ( обитать)

    в э́тих места́х / края́х во́дится разнообра́зная дичь — buralarda çeşitli av kuşları bulunur

    э́та ры́ба во́дится в холо́дных во́дах — bu balık soğuk sularda yaşar, bu soğuk su balığıdır

    за ним э́того не води́лось — böyle halleri yoktu

    так во́дится — âdet böyle

    2) разг.

    я с таки́ми не вожу́сь — böyleleriyle alış-verişim yok

    ••

    как во́дится — âdet olduğu üzere; her zamanki gibi

    Русско-турецкий словарь > водиться

  • 42 вот

    işte; bu kadar,
    zaten
    * * *
    1)

    вот тако́й — şu kadar ( о размере)

    у меня́ вот здесь боли́т — buram ağrıyor

    дай вот э́тих — şunlardan ver

    2) (с мест. и нареч.) işte

    Хаса́н, вот что я тебе́ скажу́ — bak, sana deyim ki Hasan

    вот в чём вопро́с — mesele bunda işte

    вот почему́ он уезжа́ет — gitmesinin nedeni de budur işte

    3) ( в заключение) bu kadar, işte

    вот все, что я хоте́л тебе́ сказа́ть — benim sana diyeceğim bu kadar

    вот (ведь) ты всегда́ так! — her zaman böyle yaparsın zaten!

    5) (выражает удивление, восторг, одобрение) amma

    вот нагле́ц! — amma küstah herif!

    вот так сказа́л! — amma da yaptın ha!

    вот пре́лесть! — amma güzel şey!

    вот так ма́стер! — ирон. şu ustaya bak hele!

    вот ма́стер так ма́стер! — usta dediğimiz / dediğin böyle olur (işte)!

    вот уж спля́шет так спля́шет! — bir oynar ama pir oynar!

    вот и верь ему́ (по́сле э́того)! — ona sen yine inan!

    вот и пове́рь тако́му (челове́ку)! — böyle bir adama gel de inan!

    ••

    вот ви́дишь! — görüyorsun ya!

    вот ви́дишь, а ты не ве́рил — gördün ya, bir de inanmıyorsun

    не пойду́, вот и все! — gitmem işte!

    вот так(-то)! — (ya,) böyle işte!

    вот тебе́ (и) раз / на! — hoppala!

    вот тебе́ и приле́жный учени́к! — al sana çalışkan öğrenci!

    вот уж мно́го лет как... — yıllar var ki...

    вот вам еще оди́н приме́р — alın bir örnek daha

    Русско-турецкий словарь > вот

  • 43 доживать

    yaşamak; yaşına basmak; geçirmek (vakit)
    * * *
    несов.; сов. - дожи́ть
    1) yaşamak; ömrü vefa etmek; yetişmek; çıkmak

    доживешь до э́тих лет - узна́ешь — bu yaşa gelince öğrenirsin

    ни оди́н из них не до́жил до на́ших дней — hiç biri bugüne kadar yaşayabilmiş değildir

    ребёнок не до́жил и до пяти́ лет — çocuk beş yaşını bile tamamlayamadı

    он у́мер, не дожи́в до двадцати́ лет — yirmisine varmadan öldü

    ему́ не дожи́ть до э́того дня — o güne yetişmeyecek

    вряд ли он доживёт до сле́дующей неде́ли — gelecek haftaya (sağ) çıkacağı şüpheli

    е́сли доживу́... — ömrüm vefa ederse..., sağ kalırsam..., ecelden aman olursa...

    2) в соч.

    дожива́ть ле́то на да́че — yazın sonunu yazlıkta geçirmek

    3) тк. несов. yaşamak

    доживать свою́ жизнь — son günlerini yaşamak

    ••

    до чего́ мы до́жили! — ne günlere kaldık!

    Русско-турецкий словарь > доживать

  • 44 жизненность

    ж
    1) yaşarlık; hayatiyet

    си́ла и жи́зненность э́тих иде́й — bu düşüncelerin gücü ve hayatiyeti / yaşarlığı

    жи́зненность о́браза — imajın gerçekçi oluşu

    Русско-турецкий словарь > жизненность

  • 45 котироваться

    э́та валю́та на ло́ндонской би́рже не коти́ровалась — bu döviz Londra Borsası'nda kote değildi

    2) фин. ( иметь ту или иную цену) işlem görmek

    как коти́ровалась сего́дня да́тская кро́на? — bugün bir Danimarka kronu kaçtan işlem gördü?

    3) itibarı olmak; muteber sayılmak

    в э́тих круга́х он невысоко́ коти́ровался — bu çevrelerde onun pek itibarı yoktu

    Русско-турецкий словарь > котироваться

  • 46 мало

    врз
    az

    ма́ло де́нег — az para

    де́нег ма́ло — para azdır

    э́тих де́нег ма́ло — bu para yetmez

    вре́мени у нас ма́ло — vaktimiz dar

    све́дений об исто́рии го́рода о́чень ма́ло — şehrin tarihine ait bilgiler çok zayıftır

    райо́ны, где выпада́ет ма́ло дожде́й — yağmuru kıt bölgeler

    но ей э́того ма́ло — ama bu yetmez ona!

    но э́того ма́ло — ama bu yeterli değil

    он (вообще́) ма́ло ест — boğazsızdır

    ма́ло всего́ э́того, так (их ещё и обворова́ли) — tüm bunlar yetmiyormuş gibi (evleri soyuldu)

    подле́ц, каки́х ма́ло — alçağın teki, tarihlerin yazmadığı bir alçak

    ма́ло то́лько обеща́ть - на́до держа́ть сло́во — sadece söz vermek kafi değil, onu tutmak da gerek

    с тех пор ма́ло что измени́лось — o zamandan bu yana değişen pek bir şey yok

    от пре́жнего прое́кта ма́ло что оста́лось — geriye eski tasarıdan hemen hemen hiç bir şey kalmadı

    ма́ло ли что мо́жет случи́ться / быть — her bir şey olabilir

    об э́том ма́ло кто зна́ет — bunu bilen az

    мы ма́ло где быва́ли — gittiğimiz yerler az

    он ма́ло когда́ е́здит в го́род — şehre indiği seyrek

    ••

    дурна́я, ма́ло того́, вре́дная привы́чка — kötü, dahası zararlı bir alışkanlık

    Русско-турецкий словарь > мало

  • 47 набираться

    несов.; сов. - набра́ться
    1) (скапливаться, собираться) birikmek; dolmak

    в зал набрало́сь мно́го наро́ду — salona çok halk doluştu

    2) sayısı...a varmak /...ı bulmak

    е́сли жела́ющих наберётся челове́к де́сять — sekiz on istekli çıkarsa

    3) göstermek; edinmek; kapmak

    набра́ться на́глости утвержда́ть, что... —...ı iddia etmek yüzsüzlüğünü göstermek / gösterebilmek

    набра́ться о́пыта — tecrübe edinmek, pişmek

    у кого́ ты набра́лся э́тих / таки́х привы́чек? — bu hayları kimden / kimlerden kaptın?

    4) в соч.

    набра́ться блох — pirelenmek

    Русско-турецкий словарь > набираться

  • 48 над

    üstünde
    * * *
    врз
    üzerinde; üstünde

    пролете́ть над го́родом — şehrin üzerinden geçmek

    рабо́тать над прое́ктом — proje üzerinde çalışmak

    пове́сь ла́мпу над столо́м — lambayı masanın üzerine as

    преиму́щество э́тих станко́в над други́ми — bu tezgahların diğerlerine üstünlükleri

    побе́да над фаши́змом — faşizme karşı zafer

    лома́ть го́лову над чем-л.bir şeye kafa yormak

    вам ну́жно поду́мать над э́тим — bunu düşünmeniz lazım

    Русско-турецкий словарь > над

  • 49 незаменимый

    в соч.

    в э́тих усло́виях вертолёт незамени́м — bu koşullarda helikopterin yerini hiç bir şey tutamaz

    Русско-турецкий словарь > незаменимый

  • 50 непримиримость

    ж

    непримири́мость э́тих то́чек зре́ния — bu görüşlerin uzlaşmazlığı

    Русско-турецкий словарь > непримиримость

  • 51 неустойчивый

    1) kararsız; oynak; değişken; sallantılı

    неусто́йчивый стул — sallantılı sandalye

    неусто́йчивая пого́да — kararsız hava

    неусто́йчивое положе́ние э́тих люде́й — bu insanların sallantılı durumları

    неусто́йчивое экономи́ческое положе́ние — istikrarsız ekonomik durum

    неусто́йчивый дохо́д — kararsız gelir

    це́ны неусто́йчивы — fiyatlar oynuyor

    2) перен. kaypak; dönek; sebatsız

    у него́ неусто́йчивый хара́ктер — kaypak karakterlidir

    ••

    неусто́йчивое равнове́сие — nazik denge; kararsız denge

    Русско-турецкий словарь > неустойчивый

  • 52 освобождаться

    несов.; сов. - освободи́ться
    1) kendini kurtarmak; özgürlüğüne kavuşmak ( обретать свободу)

    освободи́ться от гнёта иностра́нных монопо́лий — kendini yabancı tekellerin baskısından kurtarmak

    2) ( избавляться) kurtulmak

    что́бы освободи́ться от э́тих оши́бок,... — bu yanlışlardan sıyrılmak için...

    э́тот но́мер освобожда́ется за́втра — bu oda yarın boşalacak

    освободи́лось (одно́) ме́сто корре́ктора — bir musahhihlik boşaldı

    4) (очисться от чего-л.) temizlenmek

    доро́га освободи́лась от сне́га — yol kardan temizlendi

    5) ( располагать временем) serbest olmak / kalmak

    я ско́ро освобожу́сь — birazdan sonra serbestim

    Русско-турецкий словарь > освобождаться

  • 53 отдельный

    1) ayrı; münferit

    отде́льная кварти́ра — ayrı / müstakil daire

    отде́льные фа́кты — tek tük / münferit olaylar

    отде́льные ли́ца — bazı kimseler

    на у́ровне отде́льных стран — tek tek ülkeler düzeyinde

    отде́льное и о́бщее — филос. genelle bireysel

    в э́тих каю́тах душ отде́льный — bu kamaraların duşu müstakildir

    2) воен. müstakil

    Русско-турецкий словарь > отдельный

  • 54 отказываться

    несов.; сов. - отказа́ться
    1) врз reddetmek; kabul etmemek

    он отказа́лся приня́ть пода́рок — hediyeyi kabul etmedi / geri çevirdi

    семья́ от него́ отказа́лась — ailesi onu reddetti

    он отказа́лся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti

    2) vazgeçmek, geçmek; feragat etmek; dönmek; terketmek

    отказа́ться от свои́х слов — sözünden dönmek

    отказа́ться от насле́дства — mirastan feragat etmek

    он отказа́лся от э́тих денег — bu paradan vazgeçti

    пото́м она́ отказа́лась от э́той пое́здки — sonra bu geziyi yapmaktan vazgeçti

    он отказа́лся от э́того оши́бочного мне́ния — bu yanlış görüşünü terk etti

    организа́ция не отказа́лась от свои́х пла́нов — örgüt planlarını terketmedi

    впосле́дствии от э́того пла́на отказа́лись — bu plan sonradan bırakıldı

    от э́того ме́тода давно́ отказа́лись — bu usul çoktan terkolundu

    ну, а е́сли он отка́жется от своего́ сло́ва / обеща́ния... — yok, sözünden cayarsa...

    свиде́тель отказа́лся от свои́х показа́ний — tanık ifadesinden döndü

    Русско-турецкий словарь > отказываться

  • 55 отпадать

    1) dökülmek; kavlamak

    кра́ска отпа́ла — boyalar döküldü

    2) çürümek; geçmek

    обвине́ние отпа́ло — isnat çürüdü

    у него́ отпа́ла охо́та е́хать — onun gitmek hevesi geçti / kırıldı

    необходи́мость в э́тих расхо́дах отпа́ла — bu harcamaların gereği kalmadı

    Русско-турецкий словарь > отпадать

  • 56 отрекаться

    несов.; сов. - отре́чься
    inkar etmek; reddetmek; yadsımak; feragat etmek ( от трона)

    он не отрека́лся от (э́тих) свои́х слов — bunu söylediğini inkar etmiyordu

    он отрёкся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti

    Русско-турецкий словарь > отрекаться

  • 57 отсутствие

    с
    (hazır) bulunmama, olmama, yokluk тж. переводится аффиксом...sızlık

    отсу́тствие вку́са — zevksizlik

    при отсу́тствии э́тих усло́вий — bu koşullar olmadan

    за отсу́тствием соста́ва преступле́ния — suç unsuru bulunmadığından

    отсу́тствие це́ли / це́лей — amaçsızlık

    ••

    в чье-л. отсу́тствие — biri yokken, birinin gaybubeti sırasında, birinin yokluğunda

    Русско-турецкий словарь > отсутствие

  • 58 перечесть

    сов.

    их так мно́го, что всех не перече́сть — onlar saymakla bitmeyecek / tükenmeyecek kadar çoktur

    всех э́тих фактов не перечтёшь — bu olaylar saymakla bitmez

    Русско-турецкий словарь > перечесть

  • 59 полагаться

    I
    1) usulden olmak, adet olmak

    в э́тих слу́чаях полага́ется встава́ть — bu gibi hallerde ayağa kalkmak usuldendir

    здесь кури́ть не полага́ется — burada sigara içilmez

    так полага́ется (таков порядок) — usul / nizam böyledir

    так поступа́ть не полага́ется — böyle davranılamaz

    ско́лько с меня́ полага́ется? — ne kadar vereceğim?

    то, что ему́ полага́ется, он уже́ получи́л — alacağını almış bulunuyor

    II несов.; сов. - положи́ться
    güvenmek, itimat etmek

    на него́ тру́дно положи́ться — ona güvenmek zor

    Русско-турецкий словарь > полагаться

  • 60 последовательность

    ж
    1) sıra, art arda gelme

    какова́ после́довательность э́тих собы́тий? — bu olayların oluş sırası nedir?

    в хронологи́ческой после́довательности — kronolojik bir sırayla

    прида́ть тео́рии логи́ческую после́довательность — teoriyi mantıki bir tutarlılığa kavuşturmak

    Русско-турецкий словарь > последовательность

См. также в других словарях:

  • тих — нареч, кол во синонимов: 1 • тихий (77) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тихіше — тихі/ш, ти/хше, присл. Вищ. ст. до тихо. || у знач. присудк. сл …   Український тлумачний словник

  • тихіш — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • тихіше — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Тих. — Тих. Тихон …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ТИХ — Трансинвестхолдинг с 2001 ГК http://tihcom.ru/​ ж. д., организация, фин., энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • тихіш — див. тихіше …   Український тлумачний словник

  • тихіст — хости, ж. Св. Тихість; стан без звуків …   Словник лемківскої говірки

  • Тих, да лих. — Тих, да лих. См. СТРОГОСТЬ КРОТОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Тих, да лих; криклив, да отходчив. — Тих, да лих; криклив, да отходчив. См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • тихісінький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»