Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

тир

  • 41 отгонка

    ж (по знач. гл. отогналгь 3) тақтир, тақтир кардан(и); отгонка нефти тақтири нафт

    Русско-таджикский словарь > отгонка

  • 42 отстредяться

    сов.
    1. от кого-чего тир парронда худро халос кардан; отстредяться от волков тир парронда аз гургон халос шудан
    2. см. отстрелять 2

    Русско-таджикский словарь > отстредяться

  • 43 отстрелять

    сов. 1« кого охот. шикор (сайд) кардан, тир андохта куштан, бо тир задан, паррондан
    2. разг. (окон-чть стрельбу) тирпаррониро тамом кардан, парронда шудан

    Русско-таджикский словарь > отстрелять

  • 44 отфильтровать

    сов. что
    1. полудан, соф (софкорӣ, тақтир) кардан; отфильтровать спирт спиртро тақтир кардан
    2. (отделить фильтрованием) полуда таҳшин кардан

    Русско-таджикский словарь > отфильтровать

  • 45 перезарядка

    ж (по знач. гл. перезарядить) аз нав ҷо кардан(и); (по знач. гл. перезарядиться) аз нав бо тир пур шудан(и); перезарядка винтовки аз нав ҷо кардани тир ба туфанг

    Русско-таджикский словарь > перезарядка

  • 46 постреливацть

    несов.
    1. гоҳ-гоҳ тир холӣ кардан (паррондан), гоҳ-гох тир андохтан (задан)
    2. безл. разг. гоҳ--гоҳ хала (сих) задан, сим-сим дард кардан; в ухе постреливацтьет гӯшам гоҳ-гоҳ сих мезанад

    Русско-таджикский словарь > постреливацть

  • 47 пулевой

    …и тир; пулевая рана захми тир

    Русско-таджикский словарь > пулевой

  • 48 про

    I
    приставка
    1. префиксест, ки дар аввали феълхо о мод а, маънохои зеринро ифода мекунад: 1) амал ва ҳаракати гузариш ба воситаи задан, сӯрох кардан прострелить бо тир сӯрох кардан, тир задан; протолкнуть тиккондан, тела дода даровардан 2) амале, ки дар натщаи он сӯрох, тар-қиш, чуқурча пайдо мешавад - про­грызть хоида сӯрох кардан; просвер­лить парма карда шикофтан; проткнуть халонда гузарондан (сӯрох кардан); 3) аз пеши чизе гузаштан - пробежать давида (тозон) гузаштан; промелькнуть намоён шуда гузаштан, банохост намудор шуда ғайб задан 4) анцоми амал ё коре - продиктовать дикта кардан; прозвенеть ҷарангос (ҷингирос) задан, занг (зангӯла) задан 5) амале, кӣ муддате давом мекунад - проспать до вечера то бегоҳ дар хобмондан; проси­деть весь день тамоми рӯз (рӯзи дароз) нишаста мондан 6) амали пурра - прогреть пурра гарм кардан, нағз гарм кардан, тафсондан; прокипятить нағз ҷӯшондан 7) бо ҳиссачаи «=ся» амали пурра - прокашляться гулу афшондан; проспаться хобида ҳушёр шудан (аз мастӣ) 8) амале, ки дар натичаи он зараре мерасад - проглядеть надида (бехабар) мондан; просчитаться ғалат шумурдан, дар ҳисоб дато кар­дан, зиёд пул додан 9) зохир ва ошкор шудани чизе проговориться нохост гуфта мондан. префиксест, ки барои сохтани исм ба кор бурда шуда, зухурот ё сифатеро нисбатан ифода меку­над: проседь мошубиринҷ, мӯи як кадар сафед
    II
    приставка префиксест, ки исм ва сифат сохта, тарафдори манфиати кӣ буданро ифода мекунад: про­американский …и тарафдори Америка предлог с вин.
    1. (относительно) дар бораи…, дар (аз) хусуси…, дар ҳақки…, дар бобати…, мутааллиқ ба… (инчунин ба воситаи пешоянди «аз», бандаки изофаи «и» ва «-ро» ифода меша-вад); он рассказал про свою поездку ӯ аз сафари худ нақл кард, ӯ дар хусуси сафари худ ҳикоя кард; про него все забыли ӯро ҳама фаромӯш кардаанд; сказка про лису афсонаи рӯбоҳ, киссаи моҷарои рӯбоҳ
    2. уст. и прост, (для) [аз] барои…, мувофиқи…; это зрелище не про вас ин намоиш [аз] барои шумо нест <> про запас эҳтиётан, ба рӯзи хоҷат, ба ҳар эҳтимол; чун захира; про себя 1) (тихо, не вслух) бо овози паст, хомӯшона 2) (в душе, в уме) дар дил, дар майна; думать проа себя дар дил гуфтан, аз дил [фикр] гузарондан, худ ба худ гуфтан (фикр кардан); читать про себя дар дил хондан, дар дили худ хондан; ни за что, ни про что беҳуда, бедарак, бесабаб, беваҷд, бе ҳеҷ муносибат, ноҳақ

    Русско-таджикский словарь > про

  • 49 пробить

    сов.
    1. что сӯрох (шикоф) кардан, рахна задан (кушодан); пробить стену деворро сӯрох кардан; пробить от­верстие сӯрох (шикоф) кардан; пуля пробила дверь тир дарро сӯрох кард, тир дарро сӯрох карда гузашт; река пробила плотину дарё оббандро рахна зад // горн, кофтан, кандан (конро)
    2. что разг. кушодан, гузарондан; пробить дорогу сквозь густой лес аз байни бешазори анбӯҳ роҳ кушодан
    3. что сӯрохи чизе­ро маҳкам кардан; пробить лодку пенькой сӯрохи (тарқиши) заврақро канаб зада маҳкам кардан
    4. спорт, задан, зада даровардан; пробить по воротам ба сӯи (тарафи) дарвоза тӯб задан
    5. во что задан, навохтан; пробить в гонг лаълй задан (навохтан), занг задан // что задан, бонг задан; пробить зорю бонги субҳ задан; пробить боевую тревогу бонги хатари ҷанг задан
    6. задан (дар бораи занги соат); пробило двенадцать часов безл. соат занги дувоздаҳро зад <> пробить себе дорогу (путь) ба худ роҳ кушодан, муваффақ (комёб) шудан; пушкой не пробьёшь издиҳоми калон, анбӯҳи мардум; пушкой не пробьёшь кого, из пушки не пробьёшь кого бисьёр гарданшах аст; пушти ману табари қассоб; час пробил вақташ омад, вақту соаташ расид

    Русско-таджикский словарь > пробить

  • 50 произвести

    сов.
    1. что кардан, бур­дан, иҷро (адо) кардан, ба ҷо овардан, ба вуҷуд (ба амал) овардан; произвести опыт таҷриба кардан; произвести следствие тафтиш кардан; произвести выстрел тир андохтан, тир холи кардан; произвести подсчёт ҳисоб кардан, ҷамъбаст кардан
    2. что (выработать) сохтан, сохта баровардан, тавлид кар­дан, истеҳсол (ҳосил) кардан
    3. что сабаб (боис) шудан, хезондан, ба ву­ҷуд овардан; произвести переполох мағалу ғавғо (талотӯб) ба вуҷуд овардан; произвести впечат­ление таъсир кардан
    4. кого-что книжн. зоидан, офаридан, ба дунё овардан; произвести потомство насл (зурриёт) ба дунё овардан
    5. кого-что ба мансабе бардоштан (соҳиб кардан), ном (унвон, рутба) додан;произвести в офицеры ба рутбаи офицерӣ бар доштан <> \произвести на свет кого-что зоидан, офаридан

    Русско-таджикский словарь > произвести

  • 51 прочесать

    сов. что
    1. наддофи (шона, тит, тинг-тинг) кардан; прочесать лён лифи катонро шона кардан
    2. перен. разг. бодиққат дида баромадан; хуб тир паррондан, тир андохтан, тирборон кар­дан; прочесать лес бешазорро тирборон кардан
    3. муддате наддофи (шона, тит) кардан

    Русско-таджикский словарь > прочесать

  • 52 снаряд

    м
    1. воен. тир, тири тӯп; артиллерийские снаряды тирҳои тӯп
    2. спорт. асбобу олати варзиш; упражнения на снарядах машк дар асбоби варзиш
    3. собир. уст. асбоб, олат, асбобу анҷом; геодезический снаряд асбоби геодезӣ

    Русско-таджикский словарь > снаряд

  • 53 стреляный

    1. бо тир куш-ташуда; стреляная дичь сайди бо тир кушташуда
    2. ҷангдида, ботаҷриба; стреляные бойцы ҷанговарони ботаҷриба
    3. кор фармудашуда; стреляные гильзы гильзаҳои кор фармудашуда <> стреляный воробей, стреляная птица мурғи домдида, гурги борондида

    Русско-таджикский словарь > стреляный

  • 54 стреляться

    несов.
    1. уст. (на дуэли) якдигарро паррондан, ба якдигар тир андохтан
    2. худро паррондан
    3. страд. тир андохта (парронда) шудан

    Русско-таджикский словарь > стреляться

  • 55 трахнуть

    сов., однокр. разг.
    1. шартас (шалаппас, гулдуррос, қарсос) задан; вдали трахнуя выстрел аз дур қарсоси милтиқ шунида шуд // (выст­релить) паррондан, тир холӣ кардан; трахнуть из ружья аз милтиқ тир андохтан
    2. кого-что и без доп. (ударить) қарси задан, қарсос зада кӯфтан

    Русско-таджикский словарь > трахнуть

  • 56 балка

    болор, шоҳтир

    Русско-таджикский словарь > балка

  • 57 балочный

    болорӣ, шоҳтир

    Русско-таджикский словарь > балочный

  • 58 веретено

    дук
    меҳвар, тир

    Русско-таджикский словарь > веретено

  • 59 зарядка

    тир пур кардан(и), пурнавор кардан(и), заряддиҳӣ

    Русско-таджикский словарь > зарядка

  • 60 зарядный

    \зарядныйи тир

    Русско-таджикский словарь > зарядный

См. также в других словарях:

  • тир — тир, а; мн. тиры, ов …   Русское словесное ударение

  • тир — тир, а …   Русский орфографический словарь

  • тир — тир/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ТИР — (сканд.). По скандинавской мифологии: бог войны и славы, сын Одина, по имени которого назывался 3 й день недели: Tyrsdag, откуда, после постепенных изменений, произошло теперешнее немецкое название: Dienstag вторник. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • тир — а, м. tir. 1. Помещение для стрельбы в цель. Уш. 1940. Стрельбище, стрельба в цель и устройство для этого. Даль. В Москве зимою 1832)3 года случайно зашел в tir Prevost <так>, на Кузнецком мосту; тут знакомая молодежь уговорила меня… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • тирәнәю — (ТИРӘНӘЙТҮ) – 1. Тирән булып китү 2. күч. Көчәю, ныгу көрәш кыза, тирәнәя …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ТИР — тиристорно импульсный регулятор Источник: http://www.dslib.net/elektrotex kompleksy/kvaziperiodicheskie avtokolebanija v cifrovyh sistemah impulsnogo regulirovanija.html ТИР «Территории инновационного развития» проект Источник:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тир — древний финикийский город государство на восточном побережье Средиземного моря (ныне Сур, в Ливане). Возник, видимо, в 4 м тыс. до н.э. В 3 2 м тыс. важный ремесленный и торговый центр. С конца 2 го начала 1 го тыс. выходцы из Тира основывали… …   Исторический словарь

  • Тир — (греч. ф ма евр. названия Цор, скала ), укрепл. город финикийцев (см. Финикия, финикийцы) на острове, располож. вблизи ливанского побережья (Нав 19:29; 2Цар 24:7), совр. Сур, находящийся в 40 км сев. Акко. Т. имел две гавани сидонскую на севере и …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ТИР — 1. ТИР1, тира, муж. (франц. tir). Помещение для стрельбы в цель. Стрелковый тир. 2. ТИР2, тира, мн. нет, муж. (голланд. teer) (мор.). Состав из жидкой смолы, вареной с гарпиусом, употр. для смазывания стоячего такелажа и рангоута на кораблях.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТИР — 1. ТИР1, тира, муж. (франц. tir). Помещение для стрельбы в цель. Стрелковый тир. 2. ТИР2, тира, мн. нет, муж. (голланд. teer) (мор.). Состав из жидкой смолы, вареной с гарпиусом, употр. для смазывания стоячего такелажа и рангоута на кораблях.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»