-
1 ветер
vent m* * *м.vent mско́рость ве́тра — vitesse f du vent
се́верный ве́тер — vent du nord, bise f
ре́зкий ве́тер — vent violent
сла́бый ве́тер — vent faible, brise f
попу́тный ве́тер — vent arrière
встре́чный ве́тер — vent contraire; мор. vent debout
идти́ про́тив ве́тра — avoir vent debout; aller (ê.) contre le vent
идти́ по ве́тру — avoir bon vent
стоя́ть на ве́тру́ — être en plein vent
сего́дня си́льный ве́тер — il fait grand vent aujourd'hui
••у него́ ве́тер в голове́ разг. — il est très étourdi; il a la tête à l'évent
броса́ть слова́ на ве́тер — dire des paroles en l'air
кида́ть, броса́ть де́ньги на ве́тер — jeter (tt) l'argent par les fenêtres
держа́ть нос по́ ве́тру ирон. — tourner à tout vent, tourner à tous les vents
идти́ куда́ ве́тер ду́ет — aller dans le sens du vent
он зна́ет, откуда́ ве́тер ду́ет — il sent d'où vient le vent
подби́тый ве́тром ( об одежде) — vieille défroque
ищи́ ве́тра в по́ле разг. — autant en emporte le vent
* * *n1) gener. air, vent2) eng. brise -
2 катер
м. мор.vedette f; canot m ( корабельный)сторожево́й ка́тер — vedette de surveillance
мото́рный ка́тер — vedette ( или canot) à moteur, canot automobile
торпе́дный ка́тер — vedette lance-torpilles
* * *n1) gener. bateau, canot, vedette, transbordeur (для перевозки пассажиров)2) eng. embarcation -
3 балл
1) (в спорте, школе) point m2) ( о землетрясении) degré m* * *м.1) ( единица оценки силы ветра) point mве́тер в шесть баллов — un vent de force six
ве́тер измени́лся на оди́н балл — le vent a changé d'un point
2) ( школьная отметка) note f3) спорт. point m* * *n1) gener. cotation (Evaluation de l'adhérence: Aucun carré ne doit être décollé pour obtenir une cotation de 100 (adhérence excellente).), note, point2) metal. degré3) abbr. pt -
4 кратер
м.cratère mлу́нный кра́тер — cratère de la Lune
кра́тер вулка́на — cratère d'un volcan
* * *n1) gener. cratère (в разн. знач.)3) construct. (сварного шва) cratère4) metal. cratère (при сварке)5) commun. bouche -
5 дуть
souffler vi* * *1) souffler vtве́тер ду́ет — le vent souffle
здесь ду́ет безл. — il y a un courant d'air ici
2) ( пить) разг. avaler vt; engloutir vt ( с жадностью)••он в ус себе́ не ду́ет разг. — il s'en moque, il ne s'en soucie guère; il ne s'en fait pas (fam)
* * *vsl. spliffer -
6 сеять
semer vt* * *1) прям., перен. semer vtсе́ять пшени́цу — semer le blé
се́ять добро́ перен. — répandre le bien
се́ять ложь перен. — semer le mensonge
се́ять слу́хи перен. — répandre des bruits
се́ять раздо́ры перен. — semer des rumeurs; semer la zizanie
кто се́ет ве́тер - пожнёт бу́рю посл. — qui sème le vent récolte la tempête
2) ( просеивать) tamiser vt, passer qch au tamisсе́ять муку́ — tamiser la farine
* * *vsimpl. paumer -
7 собака
chien m* * *ж.chien m; toutou m ( на детском языке)дворо́вая соба́ка — chien de cour
сторожева́я соба́ка — chien de garde, mâtin m
охо́тничья соба́ка — chien de chasse
соба́ка-ище́йка — limier m
••он на э́том соба́ку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière
вот где соба́ка зары́та! разг. — voilà où git le lièvre!
соба́ка на се́не — n'en mange pas et n'en donne pas
соба́ке соба́чья смерть погов. — telle vie, telle mort
соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит погов. — le chien aboie et la caravane passe
* * *n1) comput. (проф. жарг.) arobe, (проф. жарг.) arrobe2) commer. arrobace -
8 ДА
I( утвердительный ответ) ouiII( пусть) que обычно опускаетсяIII союз1) ( соединительный) et2) ( противительный) maisхотел вас предупредить, да не успел — je voulais vous prévenir, mais je n'ai pas eu le temps
* * *I частица1) ( утвердительная) ouiда, коне́чно — oui, bien sûr
о да, да! — mais si!; oui naturellement!
держу́ пари́, что да — je parie que si
2) ( выражение удивления) vraiment?3) ( усилительная) donc; maisда отправля́йтесь вы поскоре́е — mais partez donc vite
куда́ же идти́? - Да напра́во — où donc aller? - Mais à droite
э́то что́-нибудь да зна́чит! — c'est quelque chose, cela!
- ну да- да ну?••II союзвот э́то да! разг. — oh, là-là!; ça par exemple!
1) ( соединительный) et; et puis ( при повторении)2) (присоединительный - в смысле "ещё", "притом")сего́дня хо́лодно, да прито́м и ве́тер ду́ет — il fait froid aujourd'hui et il vente avec ça
3) ( противительный) maisя пошёл бы в те́атр, да у меня́ вре́мени нет — j'irais volontiers au théâtre mais je n'ai pas de temps
••III частицада и к чему́ э́то? — après tout, à quoi bon tout cela?; à quoi cela servirait-il?
( пусть)1) да + личн. форма гл. перев. гл. в subjда испо́лнится на́ше жела́ние — que notre vœu soit exaucé
да здра́вствует! — vive!
да здра́вствует свобо́да! — vive la liberté!
* * *prepos. -
9 береговой
берегово́й ве́тер — vent m de terre
берегова́я ли́ния — ligne f du littoral
берегова́я артилле́рия — artillerie côtière
берегова́я оборо́на — défense f des côtes, défense côtière
берегова́я слу́жба — service m à terre
берегово́е судохо́дство — navigation côtière, cabotage m
берегово́е пра́во — droit m de propriété sur les épaves
берегово́е рыболо́вство — pêche côtière
береговы́е ска́лы — falaises f pl
берегово́й жи́тель — riverain m
* * *adjgener. cotier, riverain -
10 бросать
тж. бросить1) ( кинуть) jeter vt, lancer vt2) ( оставить) abandonner vt, laisser vt, quitter vt3) ( перестать) arrêter vi de, cesser vi de* * *см. бросить••броса́ть тень (о деревьях и т.п.) — projeter (tt) l'ombre
броса́ть луч на что́-либо — jeter (tt) un rayon sur qch
броса́ть свет на что́-либо — jeter de la lumière sur qch; перен. faire la lumière sur une affaire
броса́ть де́ньги на ве́тер — jeter l'argent par les fenêtres
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — j'ai tantôt chaud, tantôt froid
* * *v1) gener. déserter, laisser choir (тж перен.), perdre (Perdez cette mauvaise habitude.), quitter, laver, envoyer, projeter, envoyer dinguer, jeter, lancer2) colloq. fiche, ficher, lâcher, plaquer, balancer3) liter. darder4) sports. tirer (шар, мяч)5) simpl. mouler -
11 буйный
impétueux, impétueuse adj; ( о растительности) luxuriant, luxuriante adj; ( о человеке) violent, violente adj; ( о сумасшедшем) agité, agitée adj* * *1) violent; impétueux ( порывистый)бу́йный нрав — caractère violent
2)бу́йный ве́тер — vent impétueux
3)бу́йная расти́тельность — végétation folle; exubérante, luxuriante
* * *adj1) gener. agite, exubérant, frénétique, sabbatique, impétueux2) liter. dévergondé -
12 буксирный
-
13 быстроходный
-
14 восточный
d'est; oriental; d'Orient; de l'Estвосто́чная грани́ца — frontière orientale
восто́чный ве́тер — vent m d'est
восто́чные обы́чаи — coutumes orientales
в восто́чном направле́нии — vers l'est, dans la direction est
восто́чная культу́ра — culture de l'Orient ( или orientale)
* * *adjgener. levantin (о жителях Ближнего Востока), oriental, (в приложении) est -
15 выть
hurler (придых.) viсоба́ка во́ет — un chien hurle
ве́тер во́ет — le vent hurle
••с волка́ми жить по-во́лчьи выть посл. — il faut hurler avec les loups
* * *v1) gener. mugir, rugir, hurler2) colloq. chialer -
16 вязаный
-
17 гнать
1) ( прогонять) chasser vt; poursuivre vt ( преследовать)гнать кого́-либо вон — mettre qn à la porte
гнать кого́-либо прочь — dire à qn de prendre la porte
ве́тер го́нит ту́чи — le vent chasse ( или balaye) les nuages
2) (стадо и т.п.) conduire vt, pousser vt3) охот.гнать зве́ря — traquer la bête
4) перен. (погонять, торопить) aiguillonner vtгнать ло́шадь — faire courir ( или faire galoper) un cheval
гнать маши́ну — pousser sa voiture
5) (спирт и т.п.) distiller vt; extraire vt (дёготь, смолу)••гнать мяч спорт. — dribbler le ballon
* * *v1) gener. charrier, faire de la vitesse, flotter (ôåñ), poursuivre, chasser3) liter. cravacher4) simpl. aller à fond la caisse -
18 гудеть
bourdonner vi ( о колоколе); vrombir vi (о жуке, самолёте); hurler (придых.) vi (о сирене, ветре); corner vi, klaxonner vi ( об автомобиле)гудо́к гуди́т — la sirène de l'usine hurle
ве́тер гуди́т в трубе́ — le vent hurle dans la cheminée
••у меня́ в уша́х гуди́т — j'ai les oreilles qui tintent ( или qui sifflent)
* * *vgener. bourdonner, faire tut, tinter, vrombir, gronder, ronfler, sonner, corner (об автомобиле), striduler (о моторе) -
19 да
I частица1) ( утвердительная) ouiда, коне́чно — oui, bien sûr
о да, да! — mais si!; oui naturellement!
держу́ пари́, что да — je parie que si
2) ( выражение удивления) vraiment?3) ( усилительная) donc; maisда отправля́йтесь вы поскоре́е — mais partez donc vite
куда́ же идти́? - Да напра́во — où donc aller? - Mais à droite
э́то что́-нибудь да зна́чит! — c'est quelque chose, cela!
- ну да- да ну?••II союзвот э́то да! разг. — oh, là-là!; ça par exemple!
1) ( соединительный) et; et puis ( при повторении)2) (присоединительный - в смысле "ещё", "притом")сего́дня хо́лодно, да прито́м и ве́тер ду́ет — il fait froid aujourd'hui et il vente avec ça
3) ( противительный) maisя пошёл бы в те́атр, да у меня́ вре́мени нет — j'irais volontiers au théâtre mais je n'ai pas de temps
••III частицада и к чему́ э́то? — après tout, à quoi bon tout cela?; à quoi cela servirait-il?
( пусть)1) да + личн. форма гл. перев. гл. в subjда испо́лнится на́ше жела́ние — que notre vœu soit exaucé
да здра́вствует! — vive!
да здра́вствует свобо́да! — vive la liberté!
* * *prepos.1) gener. d'accord, ma foi oui, mais si!, qu (...), si fait, oc (в провансальском языке), que (qu') (...), parfaitement, partie, tout à fait2) colloq. absolument, tu paries!, vous parlez!, ouais, parce que (âåäü)3) obs. oui-da, oïl4) jarg. wech, wesh5) simpl. voui6) argo. gi, gigo, gy, jy -
20 дуть
1) souffler vtве́тер ду́ет — le vent souffle
здесь ду́ет безл. — il y a un courant d'air ici
2) ( пить) разг. avaler vt; engloutir vt ( с жадностью)••он в ус себе́ не ду́ет разг. — il s'en moque, il ne s'en soucie guère; il ne s'en fait pas (fam)
* * *vgener. venter (о ветре), chasser (о ветре), souffler (тж о ветре)
См. также в других словарях:
тері — бұлау. Теріге орап, терлетіп емдеу. Жел құз ұстаған, суық тиген адамға т е р і б ұ л а у, құм бұлау жасалады (Қаз. этнография., 1, 274). Теріге салу. Ауыру адамды, жаңа сойылған қойдың (ешкінің) терісіне орап, ауруынан сауықтыру. Ертеде қазақ… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Тер. — Тер. Терентий имя тер. террикон Тер. Теруэль Испания Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
терәлү — (ТЕРӘТҮ) – 1. (Терәү) 2. Янтайган, берәр якка авышкан хәлдә, тотрыклылыкны берәр ныклы беркетелгән яки массив нәрсәгә сөялеп саклап тору 3. Тиеп, орынып тору 4. Чиктәш булып тору, бик якын булу 5. Төртелеп туктау, киртә комачауга тиеп яки җитеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ТЕР — территориальная единичная расценка Источник: http://www.garant.ru/nav.php?pid=16&ssid=35 тер ТСР телеграфно строительная рота связь ТЕР территориальные единые расценки нормативный документ … Словарь сокращений и аббревиатур
Тер- — первая часть фамилий, пишется через дефис, напр.: Тер Арутюн янц, Тер Габриэл ян … Русский орфографический словарь
тер — (нов. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. территориальный, напр. терчасти, терармия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тер… — (неол. воен.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. территориальный, напр. терчасти, терармия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТЕР — ТЕР: ТЕР строит. Территориальные единичные расценки в строительстве ТЕРм строит. Территориальные единичные расценки на монтаж оборудования ТЕРп строит. Территориальные единичные расценки на пусконаладочные работы ТЕРр строит. Территориальные… … Википедия
теріс — арқау. Жол жол болып, қазтаңдайланып көрінетін тоқыма өрмек. Әжем түйе жүнінен шекпен тоқып беретін. Алыстан қарағанда жол жол болып, қазтаңдайланып көрінетін. Оны өзі т е р і с а р қ а у дейтін (Н.Қозыбеков, Дала., 24). Өстіп т е р і с а р қ а у … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Терёня — Терентий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Терёха — Терентий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен