-
41 cede
[si:d] v1. сдавать (территорию, крепость)2. 1) передавать, уступать (территорию, права и т. п.)they ceded some of their rights - они поступились некоторыми (своими) права ми
2) уступать ( в споре); признавать (чью-л.) правотуto cede a point - сделать, допущение
I cede the point - допустим, что это так
-
42 clean up
[ʹkli:nʹʌp] phr v1. 1) убирать, подбирать (с пола, земли и т. п.)2) привести себя в порядок3) разг. привести в порядок дела; закончить недоделанную работу2. разг. (изрядно) нажиться (на чём-л.)he cleaned up a fortune playing cards - он загрёб целое состояние на карточной игре
this show must be cleaning up - эта постановка, должно быть, даёт огромный доход
3. разг. обыграть дочиста, обчистить4. разг.1) очистить территорию от нежелательных элементов2) освободить территорию от оставшихся очагов вражеского сопротивления; прочесать5. освобождать от непристойностей -
43 ABA transit number
банк., амер. транзитный номер ABA* (номер, присваиваемый Американской банковской ассоциацией финансовым учреждениям для их идентификации; указывается в числителе дроби, проставляемой в верхнем правом углу чека для идентификации учреждения, на которое выписан данный чек (вся дробь целиком называется маршрутным номером, знаменатель — маршрутным символом чека); состоит из двух частей, отделенных дефисом; первая часть — цифровой символ, указывающий на город, штат или территорию, где находится финансовое учреждение; вторая часть указывает на само финансовое учреждение)Syn:See:American Bankers Association, check routing symbol, ABA routing number, fractional routing number, American Bankers Association, Thomson Financial Publishing
* * *
транзитный номер Американской банковской ассоциации: номер, присваиваемый банку или сберегательному институту; первая часть кода указывает на город, штат или территорию, где находится банк, вторая (через дефис) - на сам банк; используется на чеках и других документах; каждый банк имеет свой номер на основе списка, который ведется фирмой "Рэнд МакНалли" (Чикаго); см. American Banking Association;* * *. . Словарь экономических терминов . -
44 Canada Border Services Agency
орг.сокр. CBSA гос. упр., межд. эк., канад. Канадское агентство пограничных служб* (государственное ведомство, в обязанности которого входит контроль за соблюдением законодательных требований при пересечении границ Канады потоками людей и товаров; в частности, агентство отвечает за реализацию программ по обеспечению соблюдения таможенного законодательства, в том числе по обеспечению правильной уплаты таможенных платежей и предотвращению ввоза на территорию Канады и вывоза с нее запрещенных товаров; также в обязанности агентства входит обеспечение того, чтобы соблюдались законодательные требования при определении возможности допуска тех или иных лиц на территорию Канады; кроме этого, агентство участвует в программах по борьбе с отмывание денег; создано в 2003 г., приняв часть функции Канадского таможенного и налогового агентства)See:Англо-русский экономический словарь > Canada Border Services Agency
-
45 immigrant
1. сущ.1) общ. иммигрант, переселенец (въехавший на данную территорию, как правило в страну, для постоянного проживания)long-term [short-term\] immigrant — иммигрант, въехавший в страну на длительный [короткий\] срок
Syn:See:immigrant worker, non-immigrant alien, immigration, immigrate, migrant, emigrant, in-migrant, out-migrant, naturalization, wetback, alien2) биол. иммигрировавшее растение [животное\]* (вид растений или животных, заселивших новую для них территорию)2. прил.1) демогр. иммигрирующий, переселяющийся2) общ. иммигрантский ( относящийся к иммиграции или иммигрантам)immigrant population — иммигрантское население, численность [доля\] иммигрантов в населении
See: -
46 North Atlantic Treaty
док.пол. Североатлантический договор (договор, в соответствии с которым была создана Организация Североатлантического договора (НАТО); подписан 4 апреля 1949 г. в Вашингтоне по инициативе США представителями 12 государств — первоначальных участников НАТО; вступил в силу 24 августа; в 1952 г. участниками договора стали Греция и Турция; в 1955 г. — ФРГ, в 1982 г. — Испания; в соответствии с договором по истечении 20-летнего срока со дня вступления его в силу любое государство-член НАТО имеет право выйти из блока через год после заявления о денонсации договора; согласно договору, вооруженное нападение на одного или нескольких из его участников рассматривается ими как нападение на все договаривающиеся стороны; каждая из сторон обязалась оказать подвергшимся нападению участникам договора незамедлительную помощь путем принятия индивидуально или по соглашению с другими сторонами таких мер, какие она сочтет необходимыми, включая применение вооруженной силы, с целью восстановить и поддержать безопасность североатлантического района; в соответствии с договором (с изменениями, внесенными протоколом 1951 г. о присоединении к договору Греции и Турции) под указанным нападением понимается вооруженное нападение на территорию любого из его участников в Европе или Северной Америке, на территорию Турции и на острова, находящиеся под юрисдикцией любой из сторон в североатлантическом районе к северу от тропика Рака, а также на вооруженные силы, суда и летательные аппараты любой из сторон договора, находящихся на этих территориях или над ними, или в северной части Атлантического океана к северу от тропика Рака, или же в Средиземном море; договор предусматривает учреждение Совета для рассмотрения вопросов, касающихся применения договора; в соответствии с этим пунктом был создан Североатлантический совет)See: -
47 reimport
1. сущ.1) межд. эк. реимпорт (ввоз ранее вывезенных товаров обратно на территорию страны-экспортера; обычно не подразумевает взимание каких-л. таможенных пошлин и сборов, если производится в течение определенного периода после экспорта и удовлетворяет другим законодательно установленным требованиям; может использоваться, в частности, если товары вывозились на ремонт, для участия в международных выставках и т. п. либо если товары не были приняты покупателем)See:2) мн., межд. эк. реимпортированные товары (товары, которые были экспортированы из данной страны, а впоследствии ввезены обратно)See:import 1. 2)2. гл.межд. эк. реимпортировать ( ввозить ранее вывезенные товары)See:
* * *
реимпорт: импорт ранее экспортированных товаров (без переработки).* * *РЕИМПОРТ, РЕИМПОРТ ТОВАРОВ. 1) обратный ввоз из-за границы непроданных отечественных товаров (вследствие изменения спроса, расторжения сделки, порчи, забракования и т.д.) и не подвергшихся там обработке. В р. не включается возврат из-за границы товаров, поставленных туда на условиях временного вывоза (например, на выставку) или в случае аренды; 2) таможенный режим, при котором российские товары, вывезенные с таможенной территории Российской Федерации в соответствии с таможенным режимом экспорта, ввозятся обратно в установленные сроки без взимания таможенных пошлин, налогов, а также без применения к товарам мер экономической политики. Для помещения товаров под таможенный режим Р. товары должны: 1) быть ввезены на таможенную территорию РФ в течение десяти лет с момента вывоза; 2) находиться в том же состоянии, в котором они были в момент вывоза, кроме изменений вследствие естественного износа, убыли при нормальных условиях транспортировки и хранения и т.п. При О. товаров в течение трех лет с момента вывоза таможенный орган РФ возвращает уплаченные суммы вывозных таможенных пошлин, налогов, а лицо, перемещающее товары, возвращает суммы, полученные в качестве выплат или в результате иных льгот, предоставленных при вывозе товаров. . Словарь экономических терминов 1 . -
48 right of way
юр. право прохода через чужую территорию (право прохода или проезда через определенную территорию, которым обладают отдельные лица или любые члены общества)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
49 special imports
межд. эк., стат. специальный импорт (общее количество товара, импортированного для внутреннего потребления; включает как товары, непосредственно ввезенные на таможенную территорию страны для потребления, так и товары, ввезенные на таможенную территорию страны для внутреннего потребления с территории свободных торговых зон или выпущенные в свободное обращение с таможенных складов)See: -
50 aggression
n1. агрессия; неспровоцированное нападение, вторжение на территорию другого государства;2. наносящее ущерб действие;aggression, displaced - замещенная агрессия, действия, направленные на заместителя объекта агрессии;
aggression, free-floating - ненаправленная агрессия, не ориентированные на конкретный объект враждебные действия;
aggression, indirect - косвенная агрессия; использование индивидом социальных сетей для причинения вреда другим людям;
aggression, instrumental -инструментальная агрессия, враждебные действия, служащие достижению других, латентных интересов;
aggression, verbal - словесная агрессия; имеет целью нанесение морального ущерба;
3. в социальном психоанализе - склонность к враждебности, сознательное проявление Танатоса;4. по А. Адлеру - проявление стремления к властвованию, доминированию над другими.* * *сущ.1) агрессия; неспровоцированное нападение, вторжение на территорию другого государства;2) наносящее ущерб действие;3) в социальном психоанализе - склонность к враждебности, сознательное проявление Танатоса;4) по А. Адлеру - проявление стремления к властвованию, доминированию над другими. -
51 fifth-column technique
техника пятой колонны; внедрение диверсионно-пропагандистских агентов на территорию противника.* * *техника пятой колонны; внедрение диверсионно-пропагандистских агентов на территорию противника.Англо-русский словарь по социологии > fifth-column technique
-
52 Geographic School
географическая школа; направление в социологии, представители которого. Монтескье, Г. Бокль, Л.И. Мечников, С.М. Соловьев, В.О. Ключевский и др.) признавали географическую среду - климат, почву, территорию, ландшафт, реки - решающим фактором общественного развития.* * *географическая школа; направление в социологии, представители которого (Ш. Монтескье, Г. Бокль, Л.И. Мечников, С.М. Соловьев, В.О. Ключевский и др.) признавали географическую среду - климат, почву, территорию, ландшафт, реки - решающим фактором общественного развития. -
53 gross migration
валовая миграция; суммарная численность лиц, как переселившихся на определенную территорию, так и покинувших её, исчисляемая за определенный период времени.* * *валовая миграция; суммарная численность лиц, как переселившихся на определенную территорию, так и покинувших её, исчисляемая за определенный период времени. -
54 annex some area
Дипломатический термин: аннексировать территорию, присоединять территорию -
55 annex some territory
Дипломатический термин: аннексировать территорию, присоединять территорию -
56 annex territory
Общая лексика: аннексировать территорию, захватывать территорию -
57 carry the war into the enemy's camp
1) Общая лексика: наступать2) Макаров: наступать (в споре), наступать (включая и территорию противника), переносить войну на территорию противника, переходить в наступление (в споре)Универсальный англо-русский словарь > carry the war into the enemy's camp
-
58 carve up territory
Макаров: перекроить территорию, расчленить территорию -
59 cede a territory to
Общая лексика: сдавать территорию (кому-л.), уступать территорию (кому-л.) -
60 forced entry
1) Общая лексика: взлом2) Юридический термин: вынужденный заход (о судне)3) Безопасность: насильственное вторжение (в помещение или на территорию), насильственное проникновение (в помещение или на территорию)
См. также в других словарях:
НДС ПРИ ВВОЗЕ ТОВАРОВ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ РФ — При ввозе товаров на таможенную территорию РФ в зависимости от избранного таможенного режима налогообложение НДС производится в следующем порядке: 1) при помещении товаров под таможенный режим выпуска товаров для свободного обращения НДС… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Требования к обеспечению качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий, ввоз которых осуществляется на территорию Российской Федерации — заключаются в нижеследующем: качество и безопасность пищевых продуктов, материалов и изделий, ввоз которых осуществляется на территорию Российской Федерации, должны соответствовать требованиям нормативных документов; обязательства изготовителей,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Порядок определения налоговой базы НДС при ввозе товаров на таможенную территорию Российской Федерации — заключается в нижеследующем: по общему правилу при ввозе товаров на таможенную территорию Российской Федерации налоговая база определяется как сумма: таможенной стоимости этих товаров; подлежащей уплате таможенной пошлины; подлежащих уплате… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Определение налоговой базы при ввозе подакцизных товаров на таможенную территорию Российской Федерации — при ввозе подакцизных товаров на таможенную территорию Российской Федерации налоговая база определяется отдельно по каждой ввозимой на таможенную территорию Российской Федерации партии подакцизных товаров: по подакцизным товарам, в отношении… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Попытки незаконного проникновения на территорию московского Кремля — 6 декабря 2013 года СМИ сообщили, что водитель иномарки попытался въехать в Боровицкие ворота Кремля. Водитель задержан и отправлен на освидетельствование на предмет употребления наркотических средств и алкоголя. О мотивах, толкнувших мужчину на… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ВВОЗ ТОВАРОВ НА ТЕРРИТОРИЮ РФ, ОСВОБОЖДАЕМЫЙ ОТ НДС — ввоз товаров на территорию РФ, не подлежащий налогообложению НДС (освобождаемый от налогообложения) в соответствии со ст. 150 НК. Не подлежит налогообложению (освобождается от налогообложения) ввоз на таможенную территорию РФ: 1) товаров (за… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Правила временного ввоза автотранспорта на территорию РФ — Ниже приводится справочная информация о правилах временного ввоза автотранспорта на территорию РФ. В соответствии с постановлением правительства Российской Федерации от 12 августа 1994 года О государственной регистрации автомототранспортных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Структура транзита российского газа через территорию Белоруссии — Газ из России через территорию Белоруссии поступает в Калининградскую область, а также в Украину, Польшу, Литву, Германию. Кроме того, Белоруссия покупает российский газ для внутреннего потребления. В 2009 г. Белоруссия сократила импорт газа для… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Иностранное радиовещание на территорию СССР — (также западные радиоголоса) советское идеологическое клише, применявшееся к ряду зарубежных (по отношению к СССР) радиостанций (в первую очередь, «Голос Америки», «Радио Свобода», «Немецкая волна», «Русская служба Би би си», «Радио… … Википедия
НАЛОГОВАЯ БАЗА ПРИ ВВОЗЕ ПОДАКЦИЗНЫХ ТОВАРОВ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ РФ — определяется в соответствии со ст. 191 НК. При ввозе подакцизных товаров с учетом особенностей налогообложения при перемещении подакцизных товаров через таможенную границу РФ налоговая база определяется: 1) по подакцизным товарам, в отношении… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Документы для освобождения от уплаты акцизов по подакцизным товарам, ввезенным на таможенную территорию Российской Федерации для выполнения работ по соглашениям о разделе продукции — освобождается от уплаты акцизов ввоз на таможенную территорию Российской Федерации подакцизных товаров, предназначенных в соответствии с проектной документацией для выполнения работ по соглашениям о разделе продукции, заключенным в соответствии с … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия