-
1 Господь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют
Dictionnaire russe-français universel > Господь охотнее терпит отрицающих его вовсе, чем тех, которые его компрометируют
-
2 бумага всё терпит
n -
3 время не терпит
ngener. il n'y a pas de temps à perdre, le temps presse -
4 дело не терпит
nbusin. cela urge -
5 дело не терпит отлагательства
ngener. il y a péril en la demeureDictionnaire russe-français universel > дело не терпит отлагательства
-
6 природа не терпит пустоты
nDictionnaire russe-français universel > природа не терпит пустоты
-
7 это не терпит отлагательства
ngener. cela ne souffre point de délai, cela presseDictionnaire russe-français universel > это не терпит отлагательства
-
8 время не терпит
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > время не терпит
-
9 дело терпит; над нами не каплет
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > дело терпит; над нами не каплет
-
10 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
11 demeure
(f) жилище♦ être à demeure прочно, надолго обосноваться♦ faire longue demeure задержаться надолго♦ il n'y a pas péril en la demeure дело терпит; над нами не каплет♦ mise en demeure предписание, официальное предупреждениеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > demeure
См. также в других словарях:
терпит — время терпит • возможность, субъект, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Терпит брага долго, а через край пойдет - не уймешь. — Терпит брага долго, а через край пойдет не уймешь. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
время терпит — См. спешить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. время терпит не к спеху, не на пожар, не горит, над нами не каплет, спешить некуда, успеется Сл … Словарь синонимов
поколе Бог грехам терпит(живем) — Ср. Пока во мне останется хоть капелька крови, пока Бог терпит грехам моим... последний вздох отдам, последнюю слезу выплачу за тебя моего друга. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 1. Мать. Ср. Здравствуйте! как вы поживаете? Слава Богу, живем… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Служенье муз не терпит суеты — Из стихотворения «19 октября 1827») А. С. Пушкина (1799 1837): Служенье муз не терпит суеты; Прекрасное должно быть величаво: Но юность нам советует лукаво, И шумные нас радуют мечты... Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.:… … Словарь крылатых слов и выражений
Бумага все терпит — Бумага не краснеет. Бумага все терпит Выражения эти восходят к римскому писателю и оратору Цицерону (106 43 гг. до н.э.); в его письмах К друзьям встречается выражение: Epistola non erubescit – Письмо не краснеет , то есть письменно можно… … Словарь крылатых слов и выражений
время не терпит — нареч, кол во синонимов: 13 • время (63) • время не ждет (12) • время поджимает (8) … Словарь синонимов
Время не терпит (не ждёт) — Разг. Экспрес. Необходимо срочно, без промедления действовать. [Велькаров:] Вы между тем останьтесь у меня, отдохните, а потом, коли время не терпит, отправитесь в ваш путь (Крылов. Урок дочкам). Ну, поехала я, Иван, время не терпит (М. Морозов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Время терпит — Нет необходимости спешить, можно подождать. Время, кажется, терпит, заметил лениво Егор Фомич, взглянув на свой полухронометр. Успеем позавтракать (Мамин Сибиряк. Бойцы). У вас медаль, подождите ещё годик, поработайте где нибудь в редакции…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как ещё земля держит (терпит) — кого. Экспрес. 1. Как только возможно, допустимо существование кого либо. А ведь и не замечал до сих пор, что грешен, как козёл, эгоист первой руки и наделал зла такую кучу, что диво, как ещё земля держит (Достоевский. Село Степанчиково и его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дело не терпит — нареч, кол во синонимов: 5 • без отлагательства (12) • время не терпит (13) • … Словарь синонимов