-
1 Истина терпит нужду, но не смерть
ngener. Die Wahrheit liedet wohl Not, aber nie den TodУниверсальный русско-немецкий словарь > Истина терпит нужду, но не смерть
-
2 Корабль терпит бедствие
nnav. Schiff ist havariertУниверсальный русско-немецкий словарь > Корабль терпит бедствие
-
3 Служенье муз не терпит суеты
ngener. Der Musendienst, er duldet keine HastУниверсальный русско-немецкий словарь > Служенье муз не терпит суеты
-
4 Совершенный поступок советов не терпит
Универсальный русско-немецкий словарь > Совершенный поступок советов не терпит
-
5 бумага все терпит!
ngener. Papier ist geduldig -
6 время не терпит
n1) gener. die Sache eilt, die Zeit drängt, die Zeit eilt, es eilt mit der Sache2) colloq. es ist (die) höchste Eisenbahn, es wird (die) höchste Eisenbahn -
7 время терпит
-
8 дело не терпит
ngener. (отлагательства) die Sache eilt, die Sache hat Eile (отлагательства), (отлагательства) es eilt mit der Sache, es hat Eile (отлагательства), (отлагательства) es hat Eile damit -
9 дело не терпит более отлагательства
Универсальный русско-немецкий словарь > дело не терпит более отлагательства
-
10 дело не терпит ни малейшего отлагательства!
ncolloq. es ist (die) höchste EisenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > дело не терпит ни малейшего отлагательства!
-
11 дело не терпит отлагательства
n1) gener. die Sache drängt, die Sache gestattet keinen Aufschub2) book. die Sache duldet keinen Aufschub, die Sache leidet keinen AufschubУниверсальный русско-немецкий словарь > дело не терпит отлагательства
-
12 имеющий температуру, которую терпит рука
Универсальный русско-немецкий словарь > имеющий температуру, которую терпит рука
-
13 он всё терпит
prongener. er läßt sich alles bieten -
14 это дело ещё терпит
ngener. die Sache kann noch einige Zeit anstehen, die Sache kann noch einige Zeit anstehn, es kann noch damit anstehen -
15 это не терпит ни минуты промедления!
ncolloq. es brennt!Универсальный русско-немецкий словарь > это не терпит ни минуты промедления!
-
16 это не терпит никакого отлагательства!
ncolloq. es ist fünt Minuten vor zwölf!Универсальный русско-немецкий словарь > это не терпит никакого отлагательства!
-
17 это не терпит отлагательства
ngener. das ist nicht aufschiebbar, hier gilt kein langes BedenkenУниверсальный русско-немецкий словарь > это не терпит отлагательства
-
18 Бумага всё терпит [не краснеет]
(мысль восходит к Цицерону, который в своих "Письмах близким", V, 12, 1, сформулировал её в словах: Epistula non erubescit Письмо́ не красне́ет) Papier ist geduldig (der Gadanke geht auf Cicero zurück, der ihn in seinen "Briefen an Freunde" in die Worte Epistula non erubescit "Ein Brief wird nicht rot" kleidete). Zitiert in zweierlei Bedeutung:1) man vertraut dem Papier an, was man sich schämt bzw. nicht wagt, laut auszusprechen (, weil man es für zu intim, anmaßend usw. hält);2) etw. Geschriebenes ist verlogen bzw. sinnlos, verworren, ungereimt. In der ersten Bedeutung tritt öfter die Variante Бума́га не красне́ет auf, in der zweiten die - neuere - Variante Бума́га всё те́рпит.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Бумага всё терпит [не краснеет]
-
19 Служенье муз не терпит суеты
(А. Пушкин. 19 октября 1825 года - 1827 г.) Der Musendienst, er duldet keine Hast (A. Puschkin. Der 19. Oktober 1825. Übers. M. Remané); Der Musen Dienst versagt den Dienst der Welt (Übers. J. von Guenther).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Служенье муз не терпит суеты
-
20 бумага всё терпит
W: Papier erträgt alles; Ä: Papier ist geduldig (lat. Epistola non erubescit)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
терпит — время терпит • возможность, субъект, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Терпит брага долго, а через край пойдет - не уймешь. — Терпит брага долго, а через край пойдет не уймешь. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
время терпит — См. спешить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. время терпит не к спеху, не на пожар, не горит, над нами не каплет, спешить некуда, успеется Сл … Словарь синонимов
поколе Бог грехам терпит(живем) — Ср. Пока во мне останется хоть капелька крови, пока Бог терпит грехам моим... последний вздох отдам, последнюю слезу выплачу за тебя моего друга. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 1. Мать. Ср. Здравствуйте! как вы поживаете? Слава Богу, живем… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Служенье муз не терпит суеты — Из стихотворения «19 октября 1827») А. С. Пушкина (1799 1837): Служенье муз не терпит суеты; Прекрасное должно быть величаво: Но юность нам советует лукаво, И шумные нас радуют мечты... Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.:… … Словарь крылатых слов и выражений
Бумага все терпит — Бумага не краснеет. Бумага все терпит Выражения эти восходят к римскому писателю и оратору Цицерону (106 43 гг. до н.э.); в его письмах К друзьям встречается выражение: Epistola non erubescit – Письмо не краснеет , то есть письменно можно… … Словарь крылатых слов и выражений
время не терпит — нареч, кол во синонимов: 13 • время (63) • время не ждет (12) • время поджимает (8) … Словарь синонимов
Время не терпит (не ждёт) — Разг. Экспрес. Необходимо срочно, без промедления действовать. [Велькаров:] Вы между тем останьтесь у меня, отдохните, а потом, коли время не терпит, отправитесь в ваш путь (Крылов. Урок дочкам). Ну, поехала я, Иван, время не терпит (М. Морозов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Время терпит — Нет необходимости спешить, можно подождать. Время, кажется, терпит, заметил лениво Егор Фомич, взглянув на свой полухронометр. Успеем позавтракать (Мамин Сибиряк. Бойцы). У вас медаль, подождите ещё годик, поработайте где нибудь в редакции…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как ещё земля держит (терпит) — кого. Экспрес. 1. Как только возможно, допустимо существование кого либо. А ведь и не замечал до сих пор, что грешен, как козёл, эгоист первой руки и наделал зла такую кучу, что диво, как ещё земля держит (Достоевский. Село Степанчиково и его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дело не терпит — нареч, кол во синонимов: 5 • без отлагательства (12) • время не терпит (13) • … Словарь синонимов