Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

твёрдый+материал

  • 81 solid insulant

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > solid insulant

  • 82 solid-state ionic material

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > solid-state ionic material

  • 83 ӱшанымаш

    ӱшанымаш
    1. вера; убежденность, твёрдая уверенность в ком-чём-л.

    Шке вийлан ӱшанымаш вера в свои силы;

    сеҥымашлан ӱшанымаш вера в победу;

    эрласе кечылан ӱшанымаш вера в завтрашний день.

    Партийын пӱтынь политикыже совет еҥ-влакын творческий вийыштлан да усталыкыштлан чот ӱшанымашеш негызлалтеш. «Мар. ком.» Вся политика партии основывается на твёрдой вере в творческий потенциал и мастерство советских людей.

    2. вера; принятие чего-л. как истины; убеждение в истинности, правдоподобности, реальности, правильности чего-л.

    Кажне мутлан ӱшанымаш вера в каждое слово.

    Ӱдырамаш коклаште кулак йомаклан ӱшанымашат але уло. «Мар. ӱдыр.» Среди женщин ещё бытует вера в кулацкие байки.

    3. надежда; ожидание чего-л. желаемого, связанное с уверенностью в возможности осуществления

    Пуртымо мут-влак тӱрлӧ отношенийым ончыктен кертыт: ӱшанымашым, ӧрмашым, шонымашым, шонымаш радамым. «Мар. йылме» Вводные слова могут выражать различные отношения: надежду, удивление, размышление, порядок мыслей.

    Лач шыде шӱлыш, эрыкыш лекташ ӱшанымаш нунын чоныштышт тӱргоч ташлен. К. Васин. Лишь дух ненависти, надежда вырваться на свободу переполняла их сердца.

    4. убеждение; твёрдый взгляд на что-л., сложившийся на основе каких-л. идей

    Студент-влак материалым творчески умылышт, а нунын шинчымашышт пеҥгыдын ӱшанымашке савырныже. «Мар. ком.» Пусть студенты творчески осмыслят материал, а их знания обратятся в твёрдое убеждение.

    5. в поз. опр. веры, надежды; относящийся к вере, надежде

    Ӱшанымаш пырче зерно веры;

    ӱшанымаш шӱлышым пурташ вселить дух надежды.

    Калык войскан онжо нунын илыме верышт деке чакемынат, йорло еҥын шӱмжӧ ӱшанымаш тул дене йӱлаш тӱҥалын. К. Васин. Вождь народного войска приблизился к местам их проживания, поэтому в сердце бедного человека затеплился огонёк надежды.

    Марийско-русский словарь > ӱшанымаш

  • 84 Степени сравнения имён прилагательных

    Vergleichsformen / Steigerungsformen / Komparation der Adjektive
    Прилагательные имеют следующие степени и формы сравнения:
    1. Положительную степень (der Positiv / die Grundstufe / gleicher Grad; der Positiv – лат. gradus positivus положительная степень, positivus от ponere класть, ставить):
    groß - большой и т.д.
    2. Сравнительную степень (der Komparativ / die Mehr-/Höherstufe / 1. Steigerungsstufe / ungleicher Grad; der Komparativ – лат. gradus comparativus сравнительная степень; comparativus от compare сравнивать, сопоставлять):
    größer als - бóльший чем и т.д.
    3. Превосходную степень (der Superlativ / die Meist-/Höchststufe / 2. Steigerungsstufe / höchster Grad; der Superlativ – лат. gradus superlativus превосходная степень; superlativus от superferre носить через, переносить):
    der größte - самый большой и т.д.
    4. Элатив (абсолютная превосходная степень) (der Elativ / der absolute Superlativ / sehr höher Grad; der Elativ – лат. gradus elativus элатив, абсолютная превосходная степень, elativus от efferre выносить, поднимать, возвышать):
    größte - величайший
    Однако не все прилагательные могут образовывать степени сравнения.
    Не образуют степеней сравнения те прилагательные, которые обозначают признак, неспособный проявляться в большей или меньшей степени, в том числе прилагательные выражающие:
    • „абсолютное“ состояние:
    blind слепой, lebendig живой, nackt голый, stumm немой, taub глухой, tot мёртвый
    • наивысшую или наименьшую степень:
    erstklassig первоклассный, ideal идеальный, всеобщий, maximal максимальный, minimal минимальный, optimal оптимальный, total тотальный, voll полный и др.
    Однако несмотря на это иногда можно встретить форму превосходной степени этих прилагательных, так как по определённым причинам (например, в рекламе) значение этой наивысшей или наименьшей степени должно быть усилено:
    erstklassigste Ausführung - первоклассное исполнение
    minimalster Verschleiß - минимальнейший износ
    vollste Diskretion - полнейшая секретность
    zu meiner vollster Zufriedenheit - к моему полнейшему удовлетворению
    Последняя встречающаяся в справках с прежнего места работы формулировка особенно и с юридической точки зрения спорны. Все приведенные примеры не следует необдуманно употреблять.
    Возможно образование степеней сравнения некоторых прилагательных, выражающих наивысшую или наименьшую степень, например, leer пустой, still тихий:
    Das Kino war heute leerer als gestern. - Сегодня кинотеатр был более пустым чем вчера.
    In den stillsten Stunden der Nacht. - В самые тихие ночные часы.
    • очень высокую степень качества с помощью словообразовательных средств. Речь идёт о составных прилагательных, первым компонентом которых являются существительные (в отдельных случаях прилагательные):
    blitzschnell молниеносно, butterweich мягкий как масло, knochentrocken сухой как кость, mordsschwer ужасно тяжёлый, steinhart твёрдый как камень
    • форму предмета:
    dreieckig треугольный, kegelförmig конусообразный, quadratisch квадратный, rund круглый
    • пространственные / местные отношения (они употребляются только в качестве определения (см. п. г, с. 245-246):
    dortig местный, hiesig здешний и др.
    • определённые методы / способы или состояния:
    mündlich устно, schriftlich письменно, sterblich смертный  и др.
    • материал, из которого сделан предмет (см. п. в, с. 245):
    golden золотой, hölzern деревянный, seiden шёлковый
    • национальную, географическую и иную принадлежность:
    аmerikanisch американский, englisch английский, deutsch немецкий, privat частный, väterlich отцовский, staatlich государственный и др.
    В переносном значении прилагательные, указанные в последних двух пунктах, (обозначая качество) могут иметь форму степени сравнения:
    Er ist hölzerner als sein Bruder. - Он неповоротливее чем его брат.
    Väterlicher als er konnte keiner sein. - Лучшим отцом чем он никто не мог быть.
    • цвета из числа несклоняемых прилагательных, а также обычно (склоняемые) составные прилагательные, обозначающие оттенки:
    lila лиловый, rosa розовый; dunkelrot тёмно-красный, kaffeebraun кофейного цвета и др.
    Невозможно образование степеней сравнения прилагательных:
    • употребляющиеся только в качестве именной части сказуемого (см. п. 2, с. 256):
    • отрицающих содержащееся в его основе возможное действие или что-либо другое:
    ungelöst нерастворимый (отрицается lösen растворять), unrettbar погибший; пропащий (разг.); unverlierbar неотъемлемый и др.
    • оканчивающихся на - los и отрицающих то, что называется в его основе, и имеющих конкретное содержание:
    bargeldlos безналичный, kinderlos бездетный, obdachlos бездомный
    Если это содержание менее конкретно, то возможно образование степеней сравнения:
    die fruchtloseste Diskussion - самая бесплодная дискуссия
    Lieblosere Briefe gab es nicht. - Бессердечнее писем не было.
    Некоторые прилагательные на - los могут иметь форму сравнительной степени (кроме случаев полного отрицания) в переносном значении при сравнении:
    Die Straße ist lebloser als gestern. - Улица менее оживленная чем вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Степени сравнения имён прилагательных

  • 85 абразив

    Твёрдый зернистый или порошкообразный материал, служащий для обработки поверхностей, характеризующийся одновременным участием в процессе резания большого количества случайно ориентированных граней абразивных зёрен снимающих с обрабатываемого материала очень мелкие стружки.

    Углеродные материалы > абразив

См. также в других словарях:

  • магнитотвёрдый материал — kietamagnetė medžiaga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. hard magnetic material; magnetically hard material vok. hartmagnetischer Stoff, m rus. магнитотвёрдый материал, m pranc. matériau magnétique dur, m; matériau magnétiquement dur, m …   Fizikos terminų žodynas

  • магнитно-твёрдый материал — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN magnetically hard materialretentive material …   Справочник технического переводчика

  • сверхтвёрдый — ая, ое; твёрд, тверда/, твёрдо. см. тж. сверхтвёрдость Очень, чрезвычайно твёрдый. Сверхтвёрдый материал. Сверхтвёрдый сплав. С ая выдержка человека …   Словарь многих выражений

  • Твёрдый гранулированный сыпучий материал — – гранулированный сыпучий материал, на перемещение частиц которого почти не влияет когезия. [EN 1991 4] Рубрика термина: Общие, заполнители Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Иоанн Твёрдый — Иоганн Твёрдый Иоганн Твёрдый (нем. Johann d. Beständige) (30 июня 1467  16 августа 1532)  саксонский курфюрст. Сын саксонского курфюрста Эрнста. Провёл юность при дворе императора Фридриха III, участвовал в походах Максимилиана I против… …   Википедия

  • полутвёрдый битумный материал — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN semisolid bituminous material …   Справочник технического переводчика

  • твёрдый битумный материал — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN solid bituminous material …   Справочник технического переводчика

  • ультратвёрдый фуллерит — Наиболее твёрдый из существующих на сегодняшний день материалов. Он примерно в 1,17 1,52 твёрже алмаза. Однако этот материал доступен только в микроскопических количествах. Поэтому самым твёрдым из распространённых веществ является все же алмаз.… …   Справочник технического переводчика

  • стекло — а; мн. стёкла, кол, клам; ср. 1. Твёрдый, достаточной прочности и разной степени прозрачности материал, получаемый при остывании сплава кварцевого песка с некоторыми другими веществами. Бутылочное с. Производство стекла. Варить с. Белое с.… …   Энциклопедический словарь

  • стекло — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? стекла, чему? стеклу, (вижу) что? стекло, чем? стеклом, о чём? о стекле; мн. что? стёкла, (нет) чего? стёкол, чему? стёклам, (вижу) что? стёкла, чем? стёклами, о чём? о стёклах 1. Стеклом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • стекло — а/; мн. стёкла, кол, клам; ср. см. тж. стекольный, стёклышко, стеклянный, стекляшка 1) Твёрдый, достаточной прочности и разной степени прозрачности материал, получаемый при остывании сплава кварцевого песка с некоторыми другими веществами …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»