-
81 диалектология
сущ.; лингв.диалектоло́гия || диалектологи́ческийтатар теле диалектоло́гиясе — диалектоло́гия тата́рского языка́
диалектоло́гия фәне — диалектологи́ческая нау́ка
-
82 ерганак
сущ.1) промо́ина, ры́твина, овра́жек, ба́лкаерганак аша күперчек салу — проложи́ть мо́стик че́рез ба́лку (промо́ину)
әле ерганакларда язгы кар суы кипмәгән — в промо́инах ещё не вы́сохла та́лая вода́
2) руче́й, прото́к; см. тж. гөрләвектаулардан шаулап ерганаклар акты — с гор побежа́ли ручьи́
бу ерганак Кабан күлен Казанка елгасы белән тоташтыра — э́тот прото́к соединя́ет о́зеро Каба́н с реко́й Каза́нкой
3) перен. путь, кана́л для чего́рус культурасы белән татар культурасын тоташтырырга ерганак ачу — откры́ть путь (кана́л) для обще́ния тата́рской культу́ры с ру́сской
-
83 журналистика
сущ.1) журнали́стикажурнали́стика бүлеге — отделе́ние журнали́стики
журнали́стика белән шөгыльләнү — занима́ться журнали́стикой
2) собир. журнали́стика ( периодическая печать в целом)татар демократик журнали́стикасы — тата́рская демократи́ческая журнали́стика
-
84 заставка
сущ.; полигр.заста́вка"Җырлар" китабындагы заста́вкалар авторы — а́втор заста́вок кни́ги "Пе́сни"
"Татар халык әкиятләре" китабы матур заста́вкалар белән чыгарылган — кни́га "Тата́рские наро́дные ска́зки" вы́пущена с краси́выми заста́вками
-
85 идиоматика
сущ.1) идиома́тика (совокупность идиом какого-л. языка)татар идиома́тикасы — тата́рская идиома́тика
2) идиома́тика ( учение об идиомах)идиома́тика белән шөгыльләнү — занима́ться идиома́тикой
-
86 илһамлы
прил.вдохнове́нныйилһамлы хезмәт — вдохнове́нный труд
татар халкының илһамлы җырчысы — вдохнове́нный певе́ц тата́рского наро́да
-
87 йөз
I числ. колич.1) сто; со́тняйөз адымда — в ста шага́х, в со́тне шаго́в
берничә йөз кеше — не́сколько сот челове́к, не́сколько со́тен люде́й
йөзгә кадәр санау — счита́ть до ста
йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсын — (посл.) не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й
метрның йөздән бер өлеше — одна́ со́тая (часть, до́ля) ме́тра
3) в сочет. со сл. на -лы или -лыка) сто-йөз метрлы — стометро́вый
йөз процентлы — стопроце́нтный
йөз яшьле (яшьлек) — столе́тний
йөз меңле (меңлек) отряд — стоты́сячный отря́д
б) сто-, на (в) ста, с со́тнеййөз басмалы — стоступе́нчатая, в сто ступе́ней; с со́тней ступе́ней
в) сто-, в стойөз градуслы кайнар суда — в стогра́дусной горя́чей воде́; в горя́чей воде́ в сто гра́дусов
г) сто-, из ста, в стойөз бүлмәле — стоко́мнатный; из ста ко́мнат; в сто ко́мнат
йөз туплы — стопу́шечный, из ста пу́шек
йөз юллык — стостро́чный
д) сто-, на стойөз килограммлы (килограммлык) — стокилограммо́вый; на сто килогра́ммов ( о ёмкости)
•- йөз башы- йөз көнлек
- йөз сум
- йөз тәңкә
- йөз сумлык••йөз яшә! — живи́ сто лет! (т. е. долго-долго)
йөз яшәгән — см. йөзьяшәр
йөз дә беренче тапкыр — сто пе́рвый раз (т. е. очень много раз)
йөзгә бер тулмаган — не хвата́ет ви́нтика (слабоу́мный); с прибаба́хом
- йөз кат- йөз мәртәбә
- йөз тапкыр
- йөзе белән II сущ.столе́тие, век; см. тж. гасырIII сущ.ХIХ йөз ахыры - ХХ йөз башы татар әдәбияты — тата́рская литерату́ра конца́ ХIХ - нача́ла ХХ ве́ка
1)а) лицо́, физионо́мия; ли́чико уменьш.-ласк.; ро́жа, мо́рда (груб.; прост.)түгәрәк йөз — кру́глое лицо́ (ли́чико)
йөзе агарып китте лицо́ — его́ побледне́ло
йөзен җитдиләштерү — сде́лать серьёзную физионо́мию
кайгылы йөз белән — с печа́льным лицо́м, с печа́льной физионо́мией
йөз сызыклары — черты́ лица́
нинди усал йөз! — кака́я серди́тая ро́жа!
йөзенә кундыру — дать по мо́рде
б) мо́рдочка, морда́шка, ро́жица (о женском, детском лице)кызның йөзе нәкъ әнисенеке — морда́шка у де́вочки - ко́пия ма́миного лица́
2)а) лицева́я, пере́дняя сторона́, фаса́д (здания, сооружения)б) лицева́я сторона́ (ткани, материи)3) пове́рхность, верх (чего-л.)су йөзе — пове́рхность воды́
җир йөзе — пове́рхность земли́
ипи йөзе — верх (ве́рхняя ко́рка) хле́ба
4) перен. о́блик, лик; лицо́, физионо́мияязучының иҗат йөзе — тво́рческое лицо́ писа́теля
шәһәрнең йөзе күзгә күренеп үзгәрә — на глаза́х меня́ется о́блик го́рода
институтның фәнни йөзе — нау́чное лицо́ институ́та
дошманның чын йөзен ачу — обличи́ть (разоблачи́ть) и́стинное лицо́ врага́
5) перен.а) авторите́т; честь, досто́инствоколлектив йөзенә тап төшермәү — не запятна́ть (урони́ть) честь коллекти́ва
б) досто́инство, го́рдостькешелек йөзен югалту — потеря́ть челове́ческое досто́инство
ул безнең колхозның йөзе — он го́рдость на́шего колхо́за
6) в знач. послелога в направит. п. йөзенә пе́редиптәшләр йөзенә күренергә оят — сты́дно показа́ться пе́ред това́рищами
••йөз аклау — сохраня́ть/сохрани́ть честь (досто́инство, го́рдость, прести́ж, авторите́т)
йөз аклыгы — честь, досто́инство, прести́ж, авторите́т
йөз ачу (күрсәтү) — уст.; рел. ходи́ть с откры́тым лицо́м, без паранджи́
йөз ачылу (яткыру) — просветле́ть лицо́м, повеселе́ть
йөз белән җир себерү — раболе́пствовать
йөз ерту — гру́бо оскорби́ть, осрами́ть
йөз ертып — без стесне́ния, без зазре́ния со́вести
йөз каралу (караңгылану, суыну, бозылу) — мрачне́ть, помрачне́ть
йөз каралыгы (карасы) — бесче́стье, позо́р
йөз каралыгы китерү — очерни́ть, опозо́рить, осрами́ть
йөз кызару — красне́ть, конфу́зиться, оконфу́зиться
йөз күрсәтү — см. йөз бирү 1)
йөз оялу — смуща́ться, стесня́ться
йөз ору (сөрү) — па́дать (упа́сть) к нога́м (стопа́м) (кого, чьим)
йөз сулу (суырылу, шиңү) — похуде́ть, осу́нуться (от болезни, тоски, голода и т. п.)
йөз суы — честь, досто́инство, репута́ция
йөз суын түгү — унижа́ться/уни́зиться (перед кем-л.)
йөз чөерү (бору) — отвора́чиваться/отверну́ться, отказа́ться от кого-л., чего-л.
йөз яктысы — знак душе́вности (прили́чия)
йөзгә кара ягу — позо́рить/опозо́рить, черни́ть/очерни́ть; осрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китермәү — не уда́рить лицо́м в грязь; не осрами́ть, не посрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китерү — позо́рить, опозо́рить, осрами́ть
йөзгә сары коелу — см. йөз саргаю
йөзе ак (якты) — че́стный, с чи́стой со́вестью
эшең яхшы - йөзең якты — (погов.) (букв.) рабо́та хорошо́ сде́лана - со́весть чиста́
йөзе җир булу — мрачне́ть, помрачне́ть; разгне́ваться
йөзе кара булгыры — будь он про́клят
йөзе кара киселү — мрачне́ть, стать угрю́мым
йөзе килү — зарумя́ниться ( о хорошо выпеченном хлебе и других изделиях из теста); вы́печься
йөзе күбенү — прост. разгне́ваться
йөзе суырылу (тартылу) — осу́нуться ( о человеке с похудевшим лицом)
йөзен ачу (фаш итү) — разоблачи́ть, вы́вести на чи́стую во́ду
йөзен дә күрәсе килмәү — не жела́ть (не хоте́ть) ви́деть ( кого)
йөзен дә күрмәү — в глаза́ не ви́деть, никогда́ не ви́деть
йөзен дә чытмый — ни стыда́, ни со́вести
йөзен кызарту — вогна́ть в кра́ску, конфу́зить; пристыди́ть
йөзен җиргә сөрү — па́дать ниц
йөзен дә чытмый(ча) — без стесне́ния; и бро́вью не поведёт
йөзен ерту — опозо́рить, очерни́ть кого-л. перед кем
йөзен дә күрсәтми — да́же лица́ не пока́зывает (т. е. совершенно не показывается)
йөзенә әйләнеп тә (борылып та) карамау — соверше́нно отстрани́ться, отверну́ться; быть во вражде́, вражде́бных отноше́ниях
йөзенә бәреп — в лицо́ (говорить, бранить, хвалить и т. п.)
йөзенә бәреп чыккан — на лице́ напи́сано
йөзенә бәрү (ору) — бро́сить в лицо́ (в глаза́)
йөзенә кан йөгерү — порозове́ть ( о лице)
йөзенә кара коелу — разгне́ваться, быть злым
йөзенә төкерү — плева́ть/плю́нуть в глаза́ (лицо́); отплати́ть (отве́тить) чёрной неблагода́рностью
йөзенә ябышу — гру́бо накрича́ть, наговори́ть в лицо́ де́рзостей
йөзенә ыштыр (олтырак) каплаган — бессо́вестный, бессты́жий
йөзеннән беленү (күренү), йөзеннән беленеп (күренеп) тору — быть ви́дным по лицу́, быть напи́санным на лице́
йөзеннән кан тамарлык (чәчрәп тора) — кровь с молоко́м
йөзеннән уку — чита́ть на лице́ (по лицу́), понима́ть по выраже́нию лица́
йөзең белән йөзтүбән каплан — бран. пропада́й/пропади́
- йөз бирү(ни, нинди) йөз белән — с каки́м лицо́м (о смущении, стыде после какого-л. неблаговидного поступка)
- йөз качу
- йөз качыру
- йөз саргаю
- йөз сөрү
- йөз тоту
- йөз төбәү
- йөз чыту
- йөз җыеру
- йөз җимерү
- йөз яктыру
- йөз яшерү
- йөзгә карап
- йөзе ачылу
- йөзе балку
- йөзе балкып китү
- йөзе дә күзе
- йөзе кара
- йөзен күрмәү
- йөзендә кан әсәре калмаган
- йөзенә кара ягу
- йөзенә чыгу IV сущ.остриё, ле́звие (ножа, сабли, топора, ножниц и т. п.)чалгы йөзе — ле́звие косы́
кискеч йөзе — ле́звие резца́
балта йөзен чыныктыру — закали́ть ле́звие топора́
- йөз салу- йөз чыгару
- йөзе кайту
- йөзен кайтару -
88 какы
-
89 камаринский
сущ.кама́ринская (русская народная пляска, известная и у татар) -
90 карарлашу
неперех.узако́ниться, утвержда́ться/утверди́ться, устана́вливаться/установи́ться, определя́ться/определи́ться || утвержде́ние, установле́ние, определе́ниетәртип карарлашты — поря́док установи́лся
татар теле грамматикаларында сүз төркемнәре ун төрдә карарлашты — ча́сти ре́чи в разли́чных уче́бниках по тата́рской грамма́тике определи́лись в десяти́ ви́дах
-
91 консонантизм
сущ.; лингв.консонанти́зм ( система согласных звуков)татар теленең консонантизмы — консонанти́зм тата́рского языка́
-
92 концерт
сущ.конце́рт || конце́ртныйәдәби-музыкаль концерт — литерату́рно-музыка́льный конце́рт
Татар җыр һәм бию ансамбле концерты — конце́рт Тата́рского анса́мбля пе́сни и та́нца
скрипка өчен язылган концерт — конце́рт для скри́пки
концерт залы — конце́ртный зал
концерт программасы — конце́ртная програ́мма
концерт бирү — дава́ть конце́рты, концерти́ровать
-
93 корифей
-
94 көзге
I прил.осе́ннийкөзге кыр эшләре — осе́нние полевы́е рабо́ты
көзге муллык — осе́нний доста́ток
көзге пычракта — в осе́ннюю непого́ду
көзге йон — шерсть осе́нней стри́жки
- көзге игеннәркошларның көзге очышлары — осе́нние перелёты птиц
- көзге пальто
- көзге тузганак••- көзге чебеш II сущ.1) зе́ркало, зе́ркальце уменьш. (круглое, овальное квадратное, настенное) || зерка́льныйкөзгегә карау — смотре́ться в зе́ркало
көзгедә чагылу — отража́ться в зе́ркале
көлке бүлмәсендәге көзгеләр — зеркала́ в ко́мнате сме́ха
көзге пыяласы — зерка́льное стекло́
кабарынкы көзге — вы́пуклое зе́ркало
2) перен. зе́ркало, отраже́ние (чего-л.)Тукай - татар поэзиясенең көзгесе — Тука́й - зе́ркало тата́рской поэ́зии
җыр - күңелнең көзгесе — пе́сня - зе́ркало души́
3) спец. зе́ркало, пове́рхность (чего-л.)яну көзгесе — зе́ркало горе́ния
күл мәйданының көзгесе — пло́щадь зе́ркала (пове́рхности) о́зера
•••көзге кебек ялтырый — подхали́мничает, подли́зывается, уго́дничает
-
95 криптограмма
сущ.криптогра́ммататар мәкальләренә нигезләнгән криптогра́мманы уку — чита́ть (расшифро́вывать) криптогра́мму, осно́ванную на тата́рских посло́вицах
-
96 кырым
сущ.1) ист. ров, переко́п ( как защитная линия)2) разг. кры́мский тата́рин || кры́мско-тата́рскийкырым-татар теле — кры́мско-тата́рский язы́к
••• -
97 кыямәтлек
I прил.; рел.; этногр.предназна́ченный для су́дного дня (об одежде, в которой хоронили крещёных татар)II 1. прил.; этногр. 2. сущ. - кыямәтлек ана -
98 лашман
сущ.; ист.1) лашма́на) (государственный крестьянин, большей частью из татар, мобилизованный для заготовки корабельного леса; человек, находящийся на лашманной службе)б) лашма́н (в период первой мировой войны - трудовая армия для тыловых работ из местного населения Туркестана) || лашма́нский ( труд)2) см. лашманчылыклашманда эшләү (булу) — служи́ть (быть) лашма́ном
лашманга язу — записа́ть в лашма́нство
•- лашман куу
- лашман тарту
- лашман тарттыру••лашман аты — челове́к, всегда́ привлека́емый к тяжёлому физи́ческому труду́ (букв. лашма́нская ло́шадь)
-
99 май чабу
этногр. ма́сленица ( у крещёных татар) -
100 мактаныч
сущ.честь, го́рдость; то, чем (и́ли тот, кем) гордя́тсяуниверситет - Казанның мактанычы — университе́т - го́рдость Каза́ни
Тукай - татар халкының мактанычы — Тука́й - го́рдость тата́рского наро́да
См. также в других словарях:
татар. — татар. (abbreviation) слово из татарского языка Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
татар — 1. Татарстан республикасында һәм күрше өлкәләрдә, республикаларда яши торган төрки халык һәм шуның бер вәкиле 2. җый. Татар халкы, татарлар 3. диал. Гомумән кеше; ир кеше, ир ат ай яй, оста татар икәнсең 4. иск. Кырым Кавказ якларында һәм Себердә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
татар — (татарыр, татархэр) татарин 1. Татарстаным зинахьыбэ ис цIыф лъэпкъ Татар кIалэ Татар бзылъфыгъ 2. Тюркыбзэ группэм щыщ цIыф лъэпкъэу Поволжьеми, Сыбыри, нэмыкIхэми арысхэр Адыгэ Республикэми татар чылэгъо заулэ ис Ар ылъэпкъкIэ татар … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
татар — зат. Татар автономиялы республикасының тұрғылықты халқы. Қойтас аймағында мотор жүрегін соқтырып, қырманды қыздырып, шаруашылықты өршітіп жатқан жұрттың бірі орыс, қазақ, т а т а р , бірі белорус, ингуш, чечен, болгар, тіпті сыған да жүр… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
татар. — тат. татар. татарский Татарстан тат. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Татар жыры — Татар җыры Жанр эстрада, поп музыка Годы проведения 1999 настоящее время Страна … Википедия
Татар-Улкановский сельсовет (Туймазинский район) — Татар Улкановский сельсовет Страна Россия Статус Сельское поселение Входит в Туймазинский район, Республика Башкортостан Население ( … Википедия
Татар радиосы — Татар радиосы … Википедия
Татар-Велень-Лей — Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 48,2 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Алатырь · Местоположение 139 км … Википедия
Татар-Орель — ур. см. Первомайск, Никол. обл., Украина Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Татар-Улканово — Село Татар Улканово башк. Татар Олкан Страна РоссияРоссия … Википедия