-
1 cordage
n мор.снасті; вірьовки; такелаж* * *n; мор.снасті, такелаж -
2 gear
1. n1) тех. механізм; привод2) пристрій, прилад; приладдя3) тех. шестірня, триб; зубчаста передача (тж gear train); редукторfirst (middle, top, bottom) gear — перша (середня, найвища, найменша) швидкість
in gear — увімкнутий, діючий
out of gear — вимкнутий; недіючий; перен. дезорганізований; нездоровий
4) упряж5) рухоме майно; начиння6) одяг, убрання7) розм. наркотик8) мор. такелаж, снасті2. v1) приводити в рух; вмикати (механізм)3) спрямовувати за визначеним планом4) пристосовувати; ставити в залежність5) запрягати* * *I n1) тex. механізм; привід2) пристосування, пристрій; приладдяhunting gear — мисливське спорядження; мop. такелаж; снасті; aв. шасі
3) тex. шестірня, зубчасте колесо; зачеплення; зубчаста передача; редукторout of gear — неввімкнутий, недіючий, непрацюючий; порушений, дезор-ганізований
4) речі; одяг; cл. модний одяг; icт. начиння; рухоме майно; icт. плаття, одяг, убірII v1) тex. обладнувати приводом2) надавати руху, включати ( механізм)3) тex. зачіпляти або зчіплюватися ( про зубці коліс)4) направляти за певним, заздалегідь наміченим планом; (to) пристосовувати; ставити в залежність від5) запрягати ( часто gear up)III a; амер.; жарг.чудовий; класний -
3 loading
n1) вантаження2) навантаження; вантаж3) військ. заряджанняloading hatch — військ. вантажний люк
loading point — військ. пункт вантаження
* * *n1) навантаження2) вантаж, навантаження3) вiйcьк. заряджання4) гipн. заряджання ( шпурів) -
4 rig
1. n1) пристосування; пристрій1) агрегат; устаткування; оснащення, спорядження3) мор. вітрильне оснащення; рангоут і такелаж4) бурова вишка; буровий верстат5) випробний стенд (тж test rig)6) тех. дерик-кран7) с.г. борозна8) рядок (посіву)9) розм. одяг; костюм; манера одягатися10) зовнішність людини11) витівка; каверза; виверт, викрутас12) спекулятивне скуповування товарів13) група скупників-спекулянтів14) розм. буря; вихор; сильний вітер15) гірське пасмо16) розм. розпусниця2. v2) складати основні вузли літака3) укладати парашут4) діяти нечесно; досягати чогось нечесним шляхом5) розпусничатиrig out — а) споряджати; б) наряджати
rig up — а) споряджати нашвидку; б) будувати абияк
* * *I n1) тex. пристосування; пристрій; оснащення; агрегат; устаткування2) мop. вітрильне обладнання; рангоут, такелаж3) бурова вишка, буровий верстат ( станок)4) випробний стенд ( test rig)5) тex. дерик-кран6) c-г. гребінь ( між двома борознами); борозна ( на поораному полі); рядок ( посіву)7) костюм, одяг; манера одягатися; зовнішній вигляд людини8) aмep. запряжка; екіпаж з конемII v2) здійснювати складання основних вузлів літака; укладати парашут3) переробляти, пристосовувати4) = rig out lIII n1) витівка; плутніIV vдіяти нечесно або нишком; домагатися або досягати ( чого-небудь) шляхом обмануV = ridge Ito rig the market — штучно підвищувати або знижувати ціни, курси; ( заздалегідь) підстроювати
-
5 rigging
n1) військ. оснащення, озброєння2) розм. спорядження3) мор. такелаж4) тех. складання, монтаж5) регулювання, установлення6) розм. одяг* * *n1) мop. такелаж2) тex. складання, монтаж; регулювання, установка3) вiйcьк. оснащення, озброєння4) спорядження, оснащення5) одяг -
6 rope
1. n1) канат; вірьовка, мотузка; трос3) страта через повішення5) в'язка, низка6) амер. ласо, аркан7) pl мор. такелаж8) тягуча, клейка рідина9) міра довжиниrope's end — а) мор. кінець троса; б) кусок вірьовки для лупцювання; в) шмагання; г) зашморг (на шибениці)
rope ladder — а) мотузяна драбина; б) мор. штормтрап
rope transmission — тех. канатна передача
a rope of sand — обманлива міцність; ілюзія
to be on the ropes — а) повиснути на канатах рингу (бокс); б) бути у скрутному становищі
2. v1) прив'язувати, зв'язувати (вірьовкою тощо)2) зв'язуватися один з одним (альпінізм)3) тягти на вірьовці (канаті)4) заманювати, залучати5) амер. ловити арканом6) навмисно стримувати коня (кінний спорт)7) навмисно програвати (у змаганні)8) загуснути, стати клейким (про рідину)9) вішати* * *I1) канат; мотузка; тросguide rope — напрямна мотузка ( альпінізм) гайдроп (трос, який утримує дирижабль біля причальної щогли)
rope transmission — тex. канатна передача
rope strand — тex. стренга каната; зв'язка ( альпінізм)
2) ( the rope) мотузка, петля ( на шибениці); страта через повішення5) нитка, в'язка, в'язанкаa rope of hair — ( важка) коса
6) pl способи, прийоми ( роботи); уміння орієнтуватися7) свобода дій8) aмep. ласо, аркан9) pl; мop. такелаж10) тягуча, клейка рідинаII v1) прив'язувати; зв'язувати (канатом, мотузкою; rope up)3) тягти на мотузці, канаті; заманювати, втягувати, залучати ( rope in)5) aмep. ловити арканом6) навмисне стримувати коня ( про жокея- кінний спорт); навмисне програвати ( у спортивному змаганні)7) густіти, ставати клейким ( про рідину) -
7 tackle
1. n1) приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження; прилад2) рибальські снасті3) упряж4) мор. такелаж; талі5) тех. поліспаст, складний блок6) розм. їжа і питво7) амер., спорт. півзахисник8) спорт. блокування; захват двох ніг2. v1) хапати; зупиняти2) зустрічати ворожеto tackle a problem — вирішувати проблему, розв'язувати задачу
6) прив'язувати, закріпляти7) запрягати; сідлати* * *I n1) приналежності, інструмент; прилад; устаткування, спорядження3) упряж4) мop. бігучий такелаж; снасті; талі5) тex. поліспаст, складний блок6) aмep.; cпopт. півзахисникright [left] tackle — правий [лівий]півзахисник
7) cпopт. блокування; захоплення двох нігII v1) схопити; зупиняти2) зустрічати вороже, "показувати" ( комусь)I'll tackle you — я тобою ще займуся, ти в мене ще побачиш; мати справу (з ким-н.); намагатися переконати (кого-н.)
I'll tackle him on the point /about it/ — я ще поговорю з ним з цього приводу
3) енергійно братися ( за щось); займатися ( чимось)I don't know how to tackle it — я не знаю, як за це взятися
you should tackle the postscript first — раджу вам почати з післямови; вирішувати (що-н.); битися, працювати ( над чимсь)
to tackle a problem — битися над рішенням задачі; вирішувати задачу
to tackle literature — працювати над джерелами, проробляти джерела
to tackle the issue — розглядати питання; (to) всерйоз прийматися за справу (tackle down to smth)
4) прив'язувати, закріплювати5) запрягати; сідлати ( tackle up)to tackle the old mare — запрягти /закласти/ стару кобилу
-
8 top-hamper
n мор.верхній рангоут і такелаж* * *n; мор.верхній рангоут, такелаж; надбудова -
9 furniture
n1) меблі, обстановкаold-fashioned (cheap, costly) furniture — старомодні (дешеві, дорогі) меблі
2) фурнітура3) вміст4) мор. обладнання корабля5) збруя; спорядження вершника і коня6) друк. великий пробільний матеріал* * *n1) меблі, обстановка2) фурнітура; віконний або дверний набір3) aмep.; cл. жінка4) уміст5) icт. збруя; спорядження вершника е коня6) мop. вітрильне оснащення; рангоут, такелаж7) пoлiгp. великий пробільний матеріал, марзан -
10 harness
1. n1) збруя, упряж2) інвентар; опорядження; приладдя3) спорт. м'яке кріплення4) мор. вітрильне оснащення5) ав. підвісна система парашута6) ав. прив'язні ремені (льотчика)7) текст. ремізаin harness — зайнятий щоденною роботою; який тягне лямку
to die in harness — померти за роботою; померти на посту
double harness — жарт. шлюб, подружнє життя
2. v1) запрягати, впрягати2) приборкувати; загнуздувати; підкоряти* * *I n1) упряж; збруя; віжки, повідець ( для дитини); ремені безпеки ( в автомобілі)2) icт. збруя3) інвентар; спорядження4) cпopт. м'яке кріплення5) мop. вітрильне спорядження; рангоут, такелаж6) aв. підвісна система ( парашута)7) aв. прив'язні ремені ( льотчика)8) тeкcт. ремізаII v1) запрягати; приборкувати, підкоряти2) icт. надягти військову збрую, панцир -
11 main
1. n1) поет. відкрите море, океан2) звич. pl магістраль (електрична тощо)3) кількість очок, яку гравець у кості називає перед кидком4) півнячий бій2. adj1) основний, головнийmain title — кін. заголовний титр, титульний кадр
main body — військ. головні сили
main frame — авт. рама шасі
2) широкий, просторий3) розм. дивовижний, значний3. adv діал.надзвичайно* * *I [mem] n1) пoeт. відкрите море, oкeaн (тж. main sea, the bounding main)2) icт. = mainland3) = mainmast4) pl; cпeц. магістраль (водопроводна, електрична, газова)5) pl; гipн. головні виробкиII [mein] a1) основний, головнийmain bush — зaл. грундбукса
main girder — бyд. головна балка, прогін; головна ферма, поздовжня балка;; вантажна балка мостового крана
main beam — apxiт., бyд. несуча балка
main pin — тex. шворінь; головна вісь обертання
main frame — мop. мідель-шпангоут; aвт. рама шасі
3) дiaл. дивовижний, надзвичайний, значний4) мop. який відноситься до грот-щоглиIII [mein] n1) кількість очок, що їх граючий у кості називає перед кидком2) бій півнівIV [mein] advдиал. надзвичайноV [mein] v; сл.вводити наркотик у вену (особл. героїн) -
12 running
1. n1) бігання, біганина2) хід (машини)4) рейс; пробіг◊ to be in the running — мати шанси на виграш
◊ to be out of the running — не мати шансів на виграш; вийти з гри
◊ to make the running — спорт. а) задавати темп, вести біг; б) подавати приклад
◊ to take up the running — спорт. а) вести (в перегонах); виходити уперед; б) брати ініціативу у свої руки
2. adj1) біговийrunning track (path) — бігова доріжка:
2) що біжитьrunning fight — а) відхід з боями; б) перен. наполегливе обстоювання своїх позицій
3) що тече, проточний, текучий, бігучий, пливучий4) поточний5) сипкий, сипучий6) гнійнийrunning sore — рана, що гноїться
7) сльозавий8) плавний9) ковзний10) рухливий; що працює11) загальноприйнятий; панівний12) що швидко поширюється13) послідовний; безперервнийrunning fire — швидкий (біглий) вогонь
running story — амер., розм. оповідання з продовженням
14) pred. послідовний; що йде підряд15) лінійний; погонний16) повзучий; виткий (про рослину)◊ running knot — затяжний вузол; зашморг
◊ running lights — мор. ходові вогні
◊ running mate — а) амер. кандидат на пост віце-президента; б) кінь, що йде в одній упряжці з іншим конем; в) людина, яку часто бачать у компанії з іншою людиною
◊ running powers — дозвіл на транзит вантажів по чужій дорозі
◊ running rigging — мор. бігучий такелаж
◊ running time — військ. час на пересування; тривалість маршу
◊ running title — друк. колонтитул
* * *I [`reniç] n1) бігання2) пробіг, рейс4) управління, керуванняII ['reniç] a1) який біжить2) біговийrunning track /path/ — бігова доріжка
3) проточний, текучий; сипучий4) гнійний; сльозавий5) ковзнийa running knot — затяжний вузол; зашморг
6) плавний7) рухомий; працюючий8) поточнийrunning account — кoм. поточний рахунок
9) загальноприйнятий; панівний11) безперервний; послідовнийrunning commentary — радіо, тб. репортаж з місця ( події)
12) погонний, лінійний13) повзучий, виткий ( про рослину)14) мaт. змінний, який пробігає ряд значеньIII [`reniç] adv -
13 running rigging
мор. -
14 standing
1. n1) становище; ранг; репутація2) стояння, стояче положення3) тривалість4) стаж5) юр. право порушити судову справу6) стояче місцеto take smth. standing — спокійно сприймати щось, не хвилюватися
standing in contempt — юр. невиконання розпоряджень суду
2. adj1) стоячий; що стоїтьstanding rigging — мор. стоячий такелаж
2) постійний, безперервнийstanding menace — постійна (вічна) загроза
standing set — театр. одна декорація (для усієї п'єси)
3) непорушний, стаціонарний4) зупинений, недіючий; що не працює (про машину тощо)standing factory — закрита (зупинена) фабрика
5) стоячий, непроточний (про воду)6) друк. нерозсипаний, збережений (про набір)7) що виконується із стоячого положенняstanding jump — спорт. стрибок з місця
8) пристосований для стоянняstanding by — спорт. страховка
standing order — статут, регламент; військ. постійний наказ-інструкція
standing orders — правила процедури, регламент
* * *I ['stʒndiç] n1) положення, ранг; репутаціяa person of high standing — високопоставлена особа; стійке, надійне положення
2) тривалість3) стаж4) юp. право порушувати судову справу5) стояння, стояче положення; стояче місце6) cл. стоянка ( автомобілів); "no standing" "стоянка заборонена" ( напис)II ['stʒndiç] a1) стоячий, який стоїть2) здійснений зі стоячого положення або стоячиstanding jump — cпopт. стрибок з місця; пристосований для стояння
3) постійний, безперервний4) нерухомий, стаціонарний5) зупинений, недіючий, непрацюючий (про машину, завод)6) стоячий, непроточний7) пoлiгp. нерозсипаний, збережений ( про набір)8) на ніжці (про вазу, кубок) -
15 strip
1. n1) смужка; стрічка; довгий вузький кусок2) сторінка гумору (в газеті, журналі)3) планка4) тех. прокладка5) штабове залізо (тж strip iron)6) ав. злітно-посадочна смуга (тж air strip, landing strip)7) спорт. доріжка (для фехтування)strip alert — амер. чергування літаків на злітно-посадочній смузі
strip map — ав. маршрутна карта
strip mining — амер. відкритий видобуток (вугілля тощо)
2. v1) різати на смужки (стрічки, довгі вузькі куски)2) роздягатися, скидати одягto strip of one's clothes — роздягтися, скинути одяг
3) роздягати, зривати (одяг)to strip smb. to the skin — роздягти когось догола
4) здирати, обдирати; знімати, оголювати; очищатиto strip disabled vehicles of ammunition — військ. знімати боєприпаси з підбитих машин
to strip smb. of his honours — позбавити когось нагород
to strip smb. of his money — відібрати у когось гроші
7) знебарвлювати8) розбирати, демонтувати9) тех. зривати нарізку10) гірн. розкривати, розробляти11) хім. відганяти легкі фракції12) тіпати (льон тощо)14) видавлювати (ікру з риби)strip down — мор. знімати бігучий такелаж
strip off — здирати, зіскоблювати
stripped of fine names, it is a swindle — просто кажучи, це шахрайство
* * *I [strip] n1) довгий, вузький шматок; стрічка, стьожка; смужка; cпeц. штрипс3) оповідання у картинках (у газеті; comic strip, strip cartoon)4) тex. планка; прокладка; смуга, стрічка; штабове залізо ( strip iron)5) aв. злітно-посадочна смуга (air strip, landing strip); strip alert cл. чергування літаків на злітно-посадочній смузі6) cпopт. доріжка ( для фехтування)7) аерофотознімальний маршрут (flight strip, photographic strip)8) стрип ( комп'ютерний бланк)II [strip] vрізати на довгі, вузькі шматки, на смужки, на стрічки, на стьожкиIII [strip] v1) роздягати; знімати; зривати (одяг; strip off); роздягатися ( strip off); метал. роздягати ( злиток)2) здирати, обдирати; зчищати; знімати; оголювати ( strip off); здиратися; зніматися; зчищатися3) (of) позбавляти ( чого-небудь); відбирати ( що-небудь)4) грабувати; віднімати5) виконувати стриптиз; роздягатися під музику6) розбирати, демонтувати7) тex. зривати різь8) гipн. оголювати, розкривати; розробляти відкритим способом9) метал. роздягати ( злитки)10) xiм. відганяти легкі фракції11) c-г. тіпати ( льон або конплі)12) c-г. видоювати до кінця13) c-г. відокремлювати середню жилку тютюну14) pиб. видавлювати (ікру, молочко) -
16 strip down
-
17 swift
1. n1) тех. котушка; барабан; мотовило; шпулька2) орн. стриж2. adj1) швидкийas swift as an arrow — а) швидкий як стріла; б) блискавично
2) негайний; поспішний, квапливийbe swift to hear, slow to speak — більше слухай, менше говори
3. adv поет.швидко, квапливо4. v мор.1) зарифити2) обтягувати, стягувати (такелаж тощо)* * *I [swift] n1) тex. котушка, барабан, шпулька2) зooл. стрижII [swift] a1) швидкий2) негайний; поспішнийIII [swift] adv; поет.; див. swiftly -
18 cordage
n; мор.снасті, такелаж -
19 furniture
-
20 gear
I n1) тex. механізм; привід2) пристосування, пристрій; приладдяhunting gear — мисливське спорядження; мop. такелаж; снасті; aв. шасі
3) тex. шестірня, зубчасте колесо; зачеплення; зубчаста передача; редукторout of gear — неввімкнутий, недіючий, непрацюючий; порушений, дезор-ганізований
4) речі; одяг; cл. модний одяг; icт. начиння; рухоме майно; icт. плаття, одяг, убірII v1) тex. обладнувати приводом2) надавати руху, включати ( механізм)3) тex. зачіпляти або зчіплюватися ( про зубці коліс)4) направляти за певним, заздалегідь наміченим планом; (to) пристосовувати; ставити в залежність від5) запрягати ( часто gear up)III a; амер.; жарг.чудовий; класний
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТАКЕЛАЖ — (Rigging) все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и для управления им и парусами. Такелаж и мачта современного боевого корабля. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ТАКЕЛАЖ — (гол. takel, с фр. окончанием). Снасти, т. е. все веревочное вооружение корабля. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАКЕЛАЖ все веревочные снасти на судне. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ТАКЕЛАЖ — ТАКЕЛАЖ, такелажа, мн. нет, муж. (от голланд. takel) (мор.). Совокупность всех снастей судна (пеньковых и металлических тросов). Стоячий (неподвижный) такелаж. Бегучий (подвижный) такелаж. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТАКЕЛАЖ — муж., мор. или искаж. кателаж, снасти, все веревочное вооруженье, снаряженье корабля; стоячий такелаж, смоленый, частью заменяемый железными скрепами, служащий для поддержки мачт и их продолженья; бегучий такелаж, который тянется, коим управляют… … Толковый словарь Даля
такелаж — строп, цепь, лопштаг, оснастка Словарь русских синонимов. такелаж сущ., кол во синонимов: 7 • бакштаг (4) • ло … Словарь синонимов
ТАКЕЛАЖ — (1) на корабле (судне) общее название снастей (цепей, тросов, канатов и др.), используемых для крепления (см.) стоячий такелаж, снасти для подъёма и спуска грузов, катеров, шлюпок, трапов, а также для постановки, уборки и управления парусами… … Большая политехническая энциклопедия
ТАКЕЛАЖ — (нидерл. takelage) ..1) совокупность судовых снастей (тросы, цепи, прутки) для крепления рангоута, управления парусами, грузоподъемных работ. Различают стоячий (неподвижный ванты, штаги и пр.) и бегучий (подвижный фалы, шкоты и пр.) такелаж2)]… … Большой Энциклопедический словарь
такелаж — общее название снастей (цепей, тросов, канатов и др.) на судне (корабле), используемых для крепления рангоута, постановки и уборки парусов, управления ими, грузовых операций, подъёма сигналов и пр. Подразделяются на стоячий и бегучий такелаж … Морской биографический словарь
ТАКЕЛАЖ — ТАКЕЛАЖ, а, муж. (спец.). 1. Совокупность снастей судна. 2. Совокупность приспособлений (тросов, цепей) для подъёма и перемещения грузов. Т. подъёмного крана. | прил. такелажный, ая, ое. Такелажные работы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
такелаж — такелаж, род. такелажа (не рекомендуется такелажа) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
такелаж — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tackle … Справочник технического переводчика