Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

такая

  • 1 такая

    такая мест, ж см. такой.

    Русско-новогреческий словарь > такая

  • 2 даль

    даль
    ж
    1. τό μακρινό (или τό ἀπόμακρο) μέρος, ἡ μακρά ἀπόσταση [-ις]:
    это такая \даль! εἶναι τόσο μακριά!·
    2. поэт. ὁ ὁρίζοντας:
    голубая \даль ὁ γαλανός ὁρίζοντας.

    Русско-новогреческий словарь > даль

  • 3 же

    же I
    союз I. (при противоположении) ἀλλα, δμως:
    я уезжаю, товарищ же остается ἐγώ ἀναχωρώ, ἀλλα ὁ σύντροφος μένει· если же вы не хотите ἐάν δμως ἐσείς δεν θέλετε·
    2. (в смысле «ведь») ἀφοῦ, μιά καί:
    почему вы не пришли, он же приглашал вас γιατί δέν ήρθατε, ἀφοῦ αὐτός σας είχε προσκαλέσει.
    же II
    частица
    1. (усилительная) ἐπί τέλους, κιόλας, λοιπόν:
    когда же вы приедете? πότε ἐπί τέλους θά ἐρθετε;-хорошо же ты ему ответил του ἀπάντησες δμως μιά χαρά· говорите же! μιλάτε λοιπόν!· сегодня же σήμερα· сеи́час же τώρα κιόλας, αὐτή τή στιγμή·
    2. (означает тождество):
    тот же ὁ ίδιος· такая же книга ἀκριβώς τό ίδιο βιβλίο· в тот же час τήν ίδια ὠρα· там же ἐκεϊ, στό ίδιο μέρος· здесь же ἐδώ, στό ίδιο μέρος· туда же προς τά ἐκεῖ πάλι· так же ἔτσι (ακριβώς)· тогда же τότε ἀκόμη.

    Русско-новогреческий словарь > же

  • 4 такой

    так||ой
    (такая, такое, мн. таки́е) мест, указ. τέτοιος, τοιοῦτος:
    он -\такой, какой есть τέτοιος πού εἶναι· он \такой силач! τί δυνατός πού εἶναι!· это \такойая интересная кни́га εἶναι τόσο ἐνδιαφέρον βιβλίο· это \такойόε зрелище! εἶναι τέτοιο θέαμα!· у него́ \такойи́е интересные мысли ἔχει τόσο ἐνδιαφέρουσες σκέψεις· \такой (же) ὀμοιος, παρόμοιος, ἰδιος, ἰδιος ἀκριβῶς· \такой же большой как... τόσο μεγάλος ὅσο... вы все \такойа́я же! είσθε πάντα ἡ ἰδια, δέν ἀλλάξατε καθόλου· в \такойо́м слу́чае ἐν τοιαύτη περιπτώσει· до \такойой степени σέ τέτοιο σημείο, σέ τέτοιο βαθμό· \такойи́м образом а) τοιουτοτρόπως, ἔτσι, μ· αὐτόν τόν τρόπο, б) (следовательно) λοιπόν что \такойое случилось? τί συνέβη;· кто \такой? ποιός εἶναι;· что же тут \такойо́го? τί τό παράξενο βλεπετε;· что же это \такойо́е? ὀίλλο πάλι αὐτό;· и все \такойо́е разг καί τά παρόμοια· \такойсяко́й разг ὁ πήξε κι ὁ δείξε.

    Русско-новогреческий словарь > такой

  • 5 взвыть

    взвою, взвоешь, ρ.σ.
    1. ουρλιάζω ξαφνικά•

    в саду -ла собака στον κήπο ούρλιαξε ξαφνικά το σκυλί.

    2. ολολύζω. || μτφ. στενάζω, αγκομαχώ•

    работа такая, что -ешь η δουλιά είναι τέτοια, που στενάζεις, αγκομαχάς.

    Большой русско-греческий словарь > взвыть

  • 6 даль

    -и, προθτ. о дали, в дали θ.
    1. μαρινή έκταση, μακρινό μέρος, το βάθος της έκτασης.
    2. ορίζοντας•

    голубая даль γαλανός ορίζοντας.

    εκφρ.
    такая даль ή такую даль – τόσο μακριά, τόσο μακρινή απόσταση.

    Большой русско-греческий словарь > даль

  • 7 дрянь

    и θ.
    1. αθρσ. παλιοπράγματα, ακαθαρσίες, βρώμες. || μτφ. ανοησίες, κουταμάρες, μωρολογίες•

    сущая дрянь ανοησίες πέρα για πέρα.

    2. ως κατήγ. (απλ.) είναι κακός, άσχημος, παλιό...• погода дрянь παλιόκαιρος•

    дело - βρωμοδουλειά, παλιοδουλειά.

    || (για άνθρωπο) τιποτένιος, ποταπός, πρόστυχος•

    такая дрянь τέτοιος παλιάνθρωπος.

    Большой русско-греческий словарь > дрянь

  • 8 есть

    ем, ешь, ест, едим, едите, едят, χρ. παρλθ. ел, ела, ело, προστκ. ешь,
    επιρ. μτχ. δεν έχει•
    ρ.δ.
    1. τρώγω•

    мне хочется есть θέλω νά φάω•

    есть суп τρώγω σούπα•

    есть скоромное τρώγω μη νηστήσιμο φαγητό•

    я целый день ничего ни ел όλη τη μέρα δεν έφαγα τίποτε•

    он не ест мяса αυτός δεν τρώγει το κρέας.

    || τρωγαλίζω, ροκανίζω.
    2. διαβιβρώσκω, φθείρω,καταστρέφω•

    ржавчина ест железо η σκουριά τρώγει το σίδερο.

    || ερεθίζω•

    дым ест глаза από τον καπνό τσούζουν τα μάτια μου.

    3. μτφ. βασανίζω•

    его ела грусть τον έτρωγε η θλίψη.

    4. μτφ. (απλ.) γκρινιάζω, τρώγω με τη γκρίνια•

    жена ела его с утра до вечера η γυναίκα του τον έτρωγε με τη γκρίνια από το πρωί ως το βράδυ.

    εκφρ.
    есть чужой хлеб – είμαι παράσιτος, χαραμοφαγης•
    есть глазами – τρώγω με τα ματιά, επίμονα κοιτάζω•
    есть просит – (αστ.) είναι τρύπιος (σαν το ανοιχτό στόμα), χρειάζεται διόρθωμα (για ενδύματα, υποδήματα κλπ.) — не хочу χορταίνω βλέποντας (για αφθονία φαγώσιμων).
    1. γ/ ενκ. πρόσ. ενεστ. του ρ. быть.
    2. με σημ. των άλλων προσώπων του ενεστ. του ρ. быть: какавы мы есть красавцы τι όμορφονιοί που είμαστε εμείς•

    кто ты -? ποιος είσαι εσύ;•

    надо знать, как вещи есть πρέπει να μάθω πώς έχουν τα πράγματα•

    я есть (σπάνια) εγώ είμαι.

    3. υπάρχει, υπάρχουν, υφίσταται, υφίστανται•

    есть такая партия υπάρχει τέτοιο κόμμα.

    εκφρ.
    есть такое дело – καλά, σύμφωνος, έτσι και θα γίνει•
    так и есть – ναι, πραγματικά.
    επιφ. (στρατ.) στις διαταγές σας, όπως διατάξτε• διατάξτε.

    Большой русско-греческий словарь > есть

  • 9 зародить

    -ожу, -одишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. зарожденный, βρ: -ден, -дена, -дено
    ρ.σ.μ.
    1. (παλ, κ. απλ,) γεννώ.
    2. μτφ. προκαλώ, ξυπνώ (αίσθημα, σκέψη κ.τ.τ.),
    1. γεννιέμαι•

    такая я -лась τέτοια γεννήθηκα.

    2. μτφ. αναφύομαι, προκύπτω.

    Большой русско-греческий словарь > зародить

  • 10 подойти

    -йду, -йдёшь, παρλθ. χρ. подошёл, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. подошедший, επιρ. μτχ. подойдя ρ.σ.
    1. πλησιάζω, σιμώνω, ζυγώνω•

    -дите ко мне ελάτε κοντά, πλησιάστε•

    -шёл поезд πλησίασε το τρένο•

    подойти опять ξαναπλησιάζω.

    2. κοντεύω, φτάνω, προσεγγίζω,κοντοζυγώνω•

    дорога -шла к садам ο δρόμος έφτασε ως τους δεντρόκηπους•

    катер -шёл к острову η άκατος κοντοζύγωσε στο νησί•

    подойти к изучению дробей φτάνω στα κλάσματα•

    моей сестре -шёл двадцатый год η αδερφή μου κοντεύει στα εικοσιένα (χρόνια).

    3. μτφ. φέρνομαι με τρόπο επιλαμβάνομαι, προβαίνω σε εξέταση, εξετάζω•

    подойти объективно к оценке работы προβαίνω σε αντικειμενική εκτίμηση της εργασίας•

    критически подойти к суждениям автора κριτικά να εξετάζομε τις κρίσεις (απόψεις) του συγγραφέα•

    всем он помогает, умей только подойти к нему όλους αυτός τους βοηθά, αρκεί μόνο να ξέρεις πως να του φερθείς.

    4. ταιριαζω, πηγαίνω•

    этот люч не -дёт к замку αυτό το κλειδί δεν ταιριάζει στην κλειδωνιά έτοτ•

    цвет вам не -дёт αυτό το χρώμα δε θα σας πάει.

    5. φουσκώνω•

    тесто -шло το ζυμάρι φούσκωσε.

    6. χωρώ•

    корзина не -дёт под диван το καλάθι δε χωρά κάτω από το ντιβάνι.

    || συμφέρω•

    такая цена не -дёт τέτοια τιμή δε με συμφέρει.

    || εξαντλούμαι, φτάνω στο τέλος, στο αμήν•

    запасы совсем -шли τα αποθέματα εξαντλήθηκαν εντελώς.

    εκφρ.
    подойти к концу – φτάνω στο τέλος.

    Большой русско-греческий словарь > подойти

  • 11 разъехаться

    -едусь, -едешься
    ρ.σ.
    1. (για πολλούς)• φεύγω• αναχωρώ (προς διάφορες κατευθύνσεις). || χωρίζω, παίρνω άλλη κατεύθυνση.
    2. φεύγω, αναχωρώ•

    она -лась с мужем αυτή έφυγε με τον άντρα της.

    3. δε συναντιέμαι (καθ οδό)•

    разъехаться с товарищем δε συναντιέμα ι, στο δρόμο με το σύντροφο.

    4. διαβαίνω, διέρχομαι, περνώ πολύ σιμά•

    дорога такая узкая, что трудно разъехаться ο δρόμος είναι τόσο στενός, που είναι δύσκολο να μην εγγίξεις.

    5. διαχωρίζω, -ομαι, χωρίζω, -ομαι, παίρνω άλλη κατεύθυνση•

    лыжи -лись на льду τα σκι χώρισαν στον πάγο.

    || πέφτω, σκορπώ. || κουρελιάζω, ξεφτίζω• σχίζομαι•

    рубашка -лась το πουκάμισο έγινε κουρέλια.

    6. εκτείνομαι, πιάνω μέρος,. καταλαβαίνω χώρο.

    Большой русско-греческий словарь > разъехаться

  • 12 рань

    θ.
    το πολύ πρωί•

    такая (этакая) рань τι τόσο πρωί•

    куда ты такую рань собрался? για που τόσο πολύ πρωί ετοιμάστηκες;•

    этакая, солнце ещё не взошло τόσο πολύ πρωί, ο ήλιος ακόμα δε βγήκε.

    Большой русско-греческий словарь > рань

См. также в других словарях:

  • Такая — Такая, Нацуки Нацуки Такая Имя при рождении яп. 高屋 奈月 Дата рождения 7 июля 1979 (30 лет) Токио, Япония Направление мангака …   Википедия

  • Такая долгая жизнь (роман) — Такая долгая жизнь Такая долгая жизнь …   Википедия

  • Такая женщина — That Kind of Woman Жанр драма мелодрама кинокомедия экранизация Режиссёр Сидни Люмет …   Википедия

  • Такая разная Тара — / Соединённые штаты Тары United States of Tara …   Википедия

  • Такая красотка, как я — Une belle fille comme moi Жанр мелодрама, детектив Режиссёр Франсуа Трюффо Автор сценария Франсу …   Википедия

  • Такая обычная жизнь — Жанр Семейная мелодрама В главных ролях Екатерина Волкова Ирина Сидорова Рамиля Искандер Валерий Сторожик Страна …   Википедия

  • Такая длинная, длинная дорога... — Жанр драма, роуд муви Режиссёр Виктор Окунцов В главных ролях Павел Луспекаев …   Википедия

  • ТАКАЯ ПОЗДНЯЯ, ТАКАЯ ТЕПЛАЯ ОСЕНЬ — «ТАКАЯ ПОЗДНЯЯ, ТАКАЯ ТЕПЛАЯ ОСЕНЬ», СССР, киностудия им. А. Довженко, 1981, цв., 88 мин. Эпическая драма. Буковинский крестьянин Руснак покидает нищие закарпатские земли и с маленькой дочкой Орысей едет в Канаду. На чужбине он забывает о нищете …   Энциклопедия кино

  • Такая любовь (мультфильм) — Связать? Такая любовь Тип мультфильма …   Википедия

  • Такая длинная, длинная дорога (фильм) — Такая длинная, длинная дорога Жанр Детектив Режиссёр Виктор Окунцов В главных ролях Луспекаев, Павел Борисович Вера Кузнецова Эммануил Виторган Лилия Гурова …   Википедия

  • Такая корова нужна самому! — Из стихотворения «Как старик корову продавал» Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). Простодушный старик оказался плохим продавцом, поскольку совершенно не мог расхваливать свой товар. Но это прекрасно получилось у одного паренька, который… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»