Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

тайну

  • 1 тайна

    ж сир, роз, ғайб; тайны природы асрори табиат; государственная тайна сирри давлатӣ; тайна переписки дахлнопазирии мукотиба; выдать чью-л. тайну сирри касеро фош кардан; держать в тайне розро пинхон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; делать из чего-л. тайну чизеро сир пиндоштан; быть посвящённым в чью-л. тайну аз сирри касе вокиф будан; в тайне от кого-л. аз касе пинҳонӣ <> не тайна, что… махфӣ нест ки…, пӯшида нест ки…; это покрыто тайной ин сирри махфист, ин бо пардаи асрор пӯшида шудааст

    Русско-таджикский словарь > тайна

  • 2 беречь

    несов.
    1. кого-что эҳтиёт (саришта, ҳифз) кардан, нигоҳ доштан; беречь чьй-л. вещи чизҳои касеро эҳтиёт кардан; беречь тайну сирро нигоҳ доштан; беречь природу табиатро эҳтиёт кардан; беречь социалистическую собственность моликияти социалистиро муҳофив за кардан
    2. что сарфа кардан; деньги пулро сарс))а кардан
    3. кого эҳтиёт кардан; нигаҳбонӣ кардан; беречь свое здоровье аз саломатии хуби эҳтиёт шудан; береги сына писараш ро эҳтиёт кун <> беречь как зенйцу ока| ҳамчун гавҳараки чашм ҳифз карв дан

    Русско-таджикский словарь > беречь

  • 3 выдать

    сов.
    1. кого-что додан, бароварда додан; выдать удостоверение (свидё-тельство) шаҳодатнома додан; выдать пленников асиронро гашта додан
    2. за кого разг. ба шавҳар додан; выдать замуж ба шавҳар додан
    3. что ошкор (фош) кардан, бой додан; выдать тайну сирро фош кардан; выдать свое состояние ҳолати худро ошкор кардан
    4. кого-что хиёнат кардан, дастгир кунондан, дошта додан
    5. кого-что за кого-что тарошидан, вонамуд кардан; выдать себя за учёного худро олим тарошидан
    6. что ҳосил (истеҳсол) кардан, маҳсул баровардан, бароварда додан; выдать уголь нагора ангнштсанг баровардан (азкон)
    7. что уст. (издать) чоп (нашр) кардан <> не выдай(те) фиреб надиҳ(ед); выдать головой кого уст. ҷазо диҳондан; хиёнат кардан, дасггир купонл с головой сирро фош кардаи; выдать себя 1) худро ошкор кардап 2) хиссиеи худро зоҳир кардан 3) ба коре хщк доилтани худро маълум кардан; \выдать себя с головой сирри худро фош кардан

    Русско-таджикский словарь > выдать

  • 4 доверить

    сов.
    1. кого-что бовар (эътимод) кардан; бовар карда гуфтан; доверить тайну дрӯгу сирри худро ба дӯст бовар карда гуфтан
    2. что и с неопр. бовар карда супурдан; доверить получить деньги кому-л. гирифтани пулро ба касе бовар карда супурдан

    Русско-таджикский словарь > доверить

  • 5 заповедать

    сов. что или с неопр.
    1. высок. (завещать) фармудан, васият кардан
    2. уст. (доверить) бовар карда гуфтан (супурдан); заповедать тайну сирро бовар карда гуфтан
    3. уст. (наложить запрет) манъ карда

    Русско-таджикский словарь > заповедать

  • 6 открыть

    сов. что
    1. кушодан, яла (во, боз) кардан; открыть ящик қуттиро кушодан; открыть окно тирезаро во кардан; открыть дверь дарро во кардан; открыть занавес пардаро кушодан; открыть замок қулфро кушодан; открыть зонтик соябонро кушодан; открыть глаза чашм кушодан; открыть рот 1) даҳон кушодан (боз кардан) 2) перен. прост. лаб ба сухан кушодан, ба гап сар кардан
    2. роҳ додан (кушодан), дастрас гардондан; открыть путь роҳ кушодан; перед ним открыты все пути ҳамаи роҳҳо ба рӯи вай кушодаанд
    3. бараҳна (луч, лӯхт) кардан; открыть шею гарданро луч кардан // (показать) кушода нишон додан, ошкор кардан, маълум сохтан; открыть свой карты 1) қартаҳои худро кушода нишон додан; 2) перен. муддаои худро ошкор кардан
    4. ба кор андохтан (даровардан); открыть воду) обро сар додан
    5. кушодан, боз (ифтитоҳ) кардан; открыть школу мактаб кушодан
    6. сар (шурӯъ) кардан, кушодан, боз кардан; открыть собрание маҷлисро кушодан; открыть стрельбу оташ кушодан; открыть новую эру давраи нав кушодан
    7. (сообщить) гуфтан, гуфта додан, маълум кардан (сохтан); открыть кому-л. свою тайну ба касе сирри худро гуфтан; открыть всю правду тамоми ҳақиқатро гуфта додан
    8. фош (ифшо, ошкор) кардан; открыть заговор сӯиқасдро фош кардан
    9. тж. с союзом «что» фаҳмидан, пай бурдан; потом он открыл, что они сбились с пути сони ӯ фаҳмид, ки роҳро гум кардаанд
    10. кушодан, кашф (ихтироъ) кардан, ёфтан, пайдо кардан; открыть залежи нефти конҳои нави нефтро ёфтан; открыть новую планету сайёраи нав кашф кардан открыть Америку ирон. Америка кушодан (киноя аз гуфтани гапҳои маълуму машҳур) открыть глаза кому-л. на что чашми касеро кушодан; открыть душу кому-л. ба касе оҳи дил гуфтан, дил холӣ кардан; открыть кредит қарз додан; открыть объятия кому оғӯш (бағал) кушодан; открыть сердце кому изҳори ишқ кардан; открыть скобки мат. қавс кушодан; открыть счёт 1) (о вкладчике) дар банк пул мондан; 2) (о банке) пардохт кардан (оид ба банк)\ 3) спорт. ҳисобро кушодан; 4) (добиться первого трофея) аввалин шуда ғанимат гирифтан

    Русско-таджикский словарь > открыть

  • 7 поверить

    сов.
    1. кому-чему борар кардан (доштан), эътимод кардан, эътикод доштан (бастан); поверить на слово ба қавл бовар кардан
    2. что уст. (проверить) тафтиш (муайян) кардан, санҷидан
    3. что кому маълум кардан, бовар карда гуфтан; поверить тайну другу сирро ба дӯсти худ бовар карда гуфтан
    4. повел. поверь(те) в знач. вводн. сл. бовар кун(ед); поверь(те), я его сегодня видел бовар кун(ед), ки ман имрӯз ӯрр дида будам // 2 л. наст. вр. (с частицей «л«») поверишь ли (поверите ли) бовар мекунӣ (мекунед)

    Русско-таджикский словарь > поверить

  • 8 разболтать

    I
    сов. что разг.
    1. чунбонда аралаш кардан
    2. сует кардан, лиққонак (ҷунбонак) кардан; разболтать гай­ку гайкаро лиққонак кардан
    II
    сов. что и без доп. разг. лаққида фош (ошкор) кардан, пӯкидан; разболтать тайну лакқида сирро фош кардан

    Русско-таджикский словарь > разболтать

  • 9 разгласить

    сов. что а без доп. ошкор (фош) кардан; овоза (паҳн) кардан; разгласить тайну сирро паҳн кардан

    Русско-таджикский словарь > разгласить

  • 10 раскрыть

    сов.
    1. что кушодан, боз (яла) кардан; раскрыть сундук сандуқро кушодан; раскрыть окно тирезаро калон кушодан; раскрыть конверт конвертро яла кардан; раскрыть зонтик соябонро кушодан; раскрыть глаза 1) чашмро калон кушодан 2) перен. ҳайрон шуда мондан; раскрыть рот 1) даҳон яла кардан 2) перен. ҳайрон шуда мондан
    2. кого-что луч кардан, кушодан, намудор кардан; раскрыть шею гарданро луч кардан
    3. что ошкор (фош) кардан, кушодан; раскрыть тайну сирро ошкор кардан; раскрыть преступление ҷиноятро фош кардан <> раскрыть душу кому, перед кем дили худро кушодан; раскрыть чью-л. игру найранги касеро фош кардан; раскрыть [свой] карты нияту қасди худро ошкор кардан; \раскрыть объятия оғӯш кушодан; \раскрыть скобки қавсро кушодан

    Русско-таджикский словарь > раскрыть

  • 11 расшифровать

    сов. что
    1. рамз кушодан, навиштаҳои рамзиро хондан; расшифровать секретные документы рамзи ҳучҷатҳои махфиро кушодан
    2. перен. разг. фаҳмидан, пай бурдан, сарфаҳм рафтан; расшифровать тайну сирро фаҳмидан

    Русско-таджикский словарь > расшифровать

  • 12 ревниво

    нареч.
    1. бадрашкона, борашк; ревниво посмотреть на кого-л. бад­рашкона нигоҳ кардан ба касе
    2. бо дилу ҷон; ревниво оберегать тайну сирро бо дилу ҷон нигоҳдорӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > ревниво

  • 13 хранить

    несов.
    1. что нигоҳ доштан, муҳофизат кардан; хранить письма мактубҳоро нигоҳ доштан; хранить деньги в сберегательной кассе пулро дар кассаи амонатӣ нигоҳ доштан; хранить продукты в прохладном месте. озуқавориро дар ҷои салкин нигоҳ доштан
    2. что риоя кардан; хранить обычаи старины расму одатҳои куҳнаро риоя кардан
    3. перен. гум накардан, нигоҳ доштан; ее лицо хранило следы былой красоты чеҳрап ӯ таровати ҷавониро гум накардааст
    4. в сочет. с сущ.: хранить тайну сирро нигоҳ доштан; хранить молчание хомӯш мондан; хранить спокойствие ором истодан хранить в памяти (в душе) дар ёд доштан, ба хотир нигоҳ доштан; хранить как зеницу ока ҳамчун гавҳараки чашм нигоҳ доштан; \хранить в тайне пинҳон доштан

    Русско-таджикский словарь > хранить

См. также в других словарях:

  • тайну — знать тайну • знание открыть тайну • каузация, знание разгадать тайну • начало, знание, понимание раскрыть тайну • каузация, знание, понимание составлять государственную тайну • оценка, соответствие составлять коммерческую тайну • оценка,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ТАЙНУ УЗНАТЬ —     ♠ Если вы во сне узнали какую то тайну, это предупреждение о том, что ваша открытость может вам навредить.     ↑ Представьте, что то, что вы узнали,  совсем не тайна, а известный всем факт …   Большой семейный сонник

  • УТРАТА ДОКУМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ — – такие действия должностного лица (военнослужащего), в результате которых документы, содержащие гос. тайну, выходят из владения этого должностного лица (военнослужащего) помимо его желания и становятся или могут стать достоянием других лиц.… …   Советский юридический словарь

  • УТРАТА ДОКУМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ТАЙНУ — преступление против основ конституционного строя и безопасности государства, предусмотренное ст. 284 УК РФ и заключающееся в нарушении лицом, имеющим допуск к государственной тайне, установленных правил обращения с содержащими государственную… …   Словарь-справочник уголовного права

  • Открывать за тайну — кому. ОТКРЫТЬ ЗА ТАЙНУ кому. Устар. Говорить по секрету. За тайну могу открыть тебе, как досталась мне эта дорогая сабля: но чур, никому ни слова (В. Нарежный. Бурсак) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Открыть за тайну — ОТКРЫВАТЬ ЗА ТАЙНУ кому. ОТКРЫТЬ ЗА ТАЙНУ кому. Устар. Говорить по секрету. За тайну могу открыть тебе, как досталась мне эта дорогая сабля: но чур, никому ни слова (В. Нарежный. Бурсак) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Продукция, используемая при защите сведений, составляющих государственную тайну — продукция технические, программные, программно технические средства (комплексы, системы) обработки, накопления, хранения и передачи данных, используемые в целях защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений… …   Официальная терминология

  • Работа, направленная на разработку методов защиты сведений, составляющих государственную тайну — работа деятельность, направленная на разработку и (или) практическое применение методов, способов и средств защиты информации, выполняемая в целях защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений ограниченного доступа,… …   Официальная терминология

  • Услуга, направленная на обеспечение защиты сведений, составляющих государственную тайну — услуга деятельность, направленная на обеспечение защиты сведений, составляющих государственную тайну, и (или) иных сведений ограниченного доступа, результаты которой не имеют материального выражения и реализуются в процессе осуществления такой… …   Официальная терминология

  • Допуск к сведениям, составляющим государственную тайну — процедура оформления права на доступ (санкционированное ознакомление). Допуск должностных лиц и граждан к государственной тайне предусматривает: принятие на себя обязательств перед государством по нераспространению доверенных им сведений,… …   Большой юридический словарь

  • Посвятить в тайну — Посвятить въ тайну (иноск.) открыть, передать тайну (намекъ на посвященіе, пріобщеніе къ извѣстному обществу, братству, сану) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»