Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тайнаш

  • 1 тайнаш

    тайнаш
    Г.: тӓйӹнӓш
    уст.
    -ем
    1. наклоняться, наклониться

    Куэ воктек тайнем. С. Вишневский. Наклоняюсь к березе.

    Кориш кузов гыч шофёр дек тайныш. М. Иванов. Кориш с кузова наклонился к шофёру.

    2. шататься, пошатнуться; качаться, покачнуться

    Лотай, шогам кучен, куралаш тӧча. Ик век тайна, вес век тайна. Я. Элексейн. Лотай, держась за соху, пытается пахать. То в одну сторону пошатнётся, то в другую.

    3. коситься, покоситься; становиться (стать) наклонным, иметь или принять положение между отвесным и горизонтальным

    Пеле шӱйшӧ пӧрт ик ӧрдыжыш, ер векыла, тайнен. М. Шкетан. Полусгнивший дом покосился в одну сторону, к озеру.

    Шукыштын пакча пече мардеж дене тайнен. О. Шабдар. У многих изгороди огородов покосились от ветра.

    4. клониться, склоняться, склониться; поворачивать, повернуть к чему-л.

    Игече шыже век тайнен. Погода склонилась к осени.

    Жап кас велыш тайна. К. Васин. Время клонится к вечеру.

    Тура кечывал эрта, кече тайна, пушеҥге ӱмыл шуйна. В. Иванов. Проходит полдень, солнце клонится (к закату), тени деревьев становятся длиннее.

    5. отклоняться, отклониться; сворачивать, свернуть; перемещаться, переместиться (в сторону)

    (Шикш) нигушкат ок тайне. С. Чавайн. Дым никуда не отклоняется.

    Ужыда, Коркашӱдыр куш тайнен? А.Волков. Видите, куда переместилась Большая Медведица?

    6. перен. склоняться, склониться; (постепенно) приходить к какому-л. выводу или почувствовать расположение к чему-л.

    Шукыштын кумылышт электричество могырыш тайна. В. Юксерн. У многих настроение склоняется к идее электрификации.

    Ачана-авана, кочана-кована куш шӱкалыт, тушко тайнена. М. Шкетан. К чему нас родители, деды-бабушки подтолкнут, к тому и склоняемся.

    7. перен. тянуться, потянуться; испытывать (заиметь) тягу, влечение к кому-чему-л.

    Поро дек тайнаш тянуться к добру.

    Эркын-эркын йоча ава велыш тайнен. П. Корнилов. Постепенно ребёнок стал тянуться к матери.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тайнаш

  • 2 кечывалвел

    кечывалвел
    Г.: кечӹвӓлвел
    1. юг

    кечывалвелке тайнаш наклониться к югу.

    Чӱчкыдынак йӱдвел мардеж пуал эрта, пуйто шокшо кеҥеж кечым кечывалвелыш покта. В. Иванов. Часто дует северный ветер, будто тёплую летнюю погоду гонит на юг.

    2. в поз. опр. южный

    Кечывалвел могыр южная сторона;

    кечывалвел кушкыл южное растение;

    кечывалвел мардеж южный ветер.

    Кайык пыжашым кечывалвел могыреш опта – кеҥеж юалге лиеш. Пале. Если птица вьёт гнездо на южной стороне – будет прохладное лето.

    Марийско-русский словарь > кечывалвел

  • 3 тайнен каяш

    шатнуться, пошатнуться; качнуться, покачнуться; потерять равновесие

    Эчан кок кидше дене кок могырыш шупшыл колтыш, кид мучыштыш, урядник-влак тайнен кайышт. Н. Лекайн. Эчан обеими руками рванул в разные стороны, руки освободились, урядники пошатнулись.

    Составной глагол. Основное слово:

    тайнаш

    Марийско-русский словарь > тайнен каяш

  • 4 тайнен колташ

    качнуться, пошатнуться

    Чурк лийме дене тайнен колтышым. Я пошатнулся от неожиданности.

    Составной глагол. Основное слово:

    тайнаш

    Марийско-русский словарь > тайнен колташ

  • 5 тайнен шогаш

    клониться, поворачивать к чему-л. (постепенно)

    Кече кас велыш тайнен шога гынат, сайынак ырыкта. П. Корнилов. Хотя день постепенно клонится к вечеру, но греет довольно-таки хорошо.

    Составной глагол. Основное слово:

    тайнаш

    Марийско-русский словарь > тайнен шогаш

  • 6 тайнымаш

    тайнымаш
    Г.: тӓйӹнӹмӓш
    уст. сущ. от тайнаш
    1. наклон, уклон, крен в сторону; принятие положения между вертикальным и горизонтальным

    Меҥге пеш вик шога, нимогай тайнымаш пале огыл. Столб стоит совершенно прямо, никакого наклона не заметно.

    2. перен. уклон; отклонение, отход от какой-л. линии

    Принцип деч ӧрдыжыш тайнымаш отклонение от принципа.

    Марийско-русский словарь > тайнымаш

  • 7 тайныме

    тайныме
    Г.: тӓйӹнӹмӹ
    уст.
    1. прич. от тайнаш
    2. в знач. сущ. наклон, уклон, крен в сторону

    Пырдыжын тайнымыжым висен налаш измерить наклон стены.

    3. в знач. сущ. поворот (времени; времени года)

    Кеҥеж кече шыже велыш тайныме годым лыжга, леве йӱр деч вара тӱрлӧ поҥго лектеш. М.-Азмекей. В то время, когда летний день начинает поворот к осени, после тихого, теплого дождя появляются различные грибы.

    Жап кас велыш тайнымымат шижын ышна шукто. А. Юзыкайн. Мы и не почувствовали, как время повернуло к вечеру (букв. поворота времени к вечеру).

    4. перен. уклонение, перемена, поворот к чему-л.

    А моло-влак, мутланымаш вес тӱрыш тайнымым тогдаен, йылмыдыме гай лийын шинчыч. К. Васин. А остальные, уловив поворот разговора совсем в другую крайность, словно лишились языка.

    Марийско-русский словарь > тайныме

  • 8 тайныше

    тайныше
    Г.: тӓйӹнӹшӹ
    уст.
    1. прич. от тайнаш
    2. прил. наклонившийся, наклонный; принявший наклонное положение

    (Аликмыт) ни вуйым огыт нӧлтал, ни тайныше тистым огыт шогалте. В. Исенеков. Алик со своей командой ни головы не поднимают, ни наклонившееся знамя не поправляют.

    3. прил. полегший (о растениях)

    Тайныше уржам комбайн чыла налын шуктен огыл. Е. Янгильдин. Полегшую рожь комбайн не смог убрать полностью.

    Марийско-русский словарь > тайныше

  • 9 таялташ

    таялташ
    I
    -ам
    возвр.
    1. наклоняться, наклониться; пригибаться, пригнуться; принимать (принять) наклонное положение; быть наклоненным

    Ала воктенже шога шурно таялтын? В. Ошел. А может, рядом, пригибаясь, стоят хлеба?

    2. клониться, склоняться; (начать) близиться, приближаться к чему-л.

    Кумытын, кас кече таялташ тӱҥалмешке, парниклык вынемым кӱнчен ситарышт. М. Евсеева. До того, как солнце начало клониться к вечеру, втроём закончили копать яму для парника.

    II
    -ем
    однокр.-ласк. пригибать, пригнуть; клонить, наклонять, наклонить что-л. (вниз, в сторону)

    Шоптырвондо укшым таялтен, Ойсим шинчам пыч ыштыде онча. М. Казаков. Ойсим пристально смотрит, пригнув ветку смородины.

    Кенета, шӱльым лыж-лож таялтен, маска толын шогалеш. С. Чавайн. Вдруг, шумно пригибая (здесь: раздвигая) овёс, подходит медведь.

    Сравни с:

    таяш

    Марийско-русский словарь > таялташ

  • 10 тӹрӹнемӓш

    тӹрӹнемӓш
    -ӓм
    Г.
    коситься, покоситься; клониться, наклоняться, наклониться; крениться, накрениться

    Пичӹ тӹрӹнемеш. Забор косится.

    Сравни с:

    тайнаш

    Марийско-русский словарь > тӹрӹнемӓш

  • 11 тӹрӹнялтӓш

    тӹрӹнялтӓш
    -ӓм
    Г.
    возвр.
    1. коситься, покоситься; клониться, наклоняться, наклониться; крениться, накрениться

    Пел монгырыш тӹрӹнялтӓш покоситься на одну сторону (накрениться).

    Вуйта седӹрӓжӓт, седӹрӓ лӹвӓлнӹшӹ земной шаржат тагышкы тӹрӹнялтеш. А. Канюшков. Будто и пол, и земной шар, что под полом, куда-то наклоняется.

    Сола кого капкан тӹрӹнялтӓш тӹнгӓлшӹ мӓнгӹвлӓжӹ кайыт. Д. Маликеева. Виднеются покосившиеся (букв. начавшие коситься) столбы больших ворот деревни.

    2. шататься, пошатываться, пошатнуться; качаться, покачиваться, покачнуться

    Володя тӹрӹнялт каштеш. С. Алдушкин. Володя шатается (букв. ходит пошатываясь).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӹрӹнялтӓш

  • 12 ӱмбаке

    ӱмбак(е)
    1. нар. наверх, на поверхность (верх) чего-л.

    Мешакым ӱмбак пышташ положить мешок наверх;

    эн ӱмбаке на самый верх.

    Ӱмбак чийыме пор гай ош тувыр-шовыржо, кыдалан ӱшталме йолванӱштыжӧ, оҥеш сакыме шӱшер да ший аршашыже – чиен шогалаш моштымыжым раш ончыкта. О. Шабдар. Одетые наверх белые, как мел, сорочка и шабур, повязанный на талии пояс с бахромой, надетые на шею ожерелье и серебряное нагрудное украшение ясно показывают, что она умеет одеваться.

    2. посл. выражает:
    1) направленность действия на поверхность чего-л. или в сторону какого-л. предмета или лица; передаётся предлогами на, в

    Пасу ӱмбак лекташ выйти на поле.

    Заключённый корно ӱмбак йӧралте. И. Васильев. Заключённый рухнул на дорогу.

    Активист ӱмбак лӱлдаш тӱҥалыныт гын, тиде тӱҥалтыш гына. М. Шкетан. Если начали стрелять в активистов, то это только начало.

    2) направленность действия выше поверхности чего-л., передаётся предлогом над

    Чодыра ӱмбак тайнаш склониться над лесом;

    вуй ӱмбак кӱзен шуаш подняться над головой.

    Тольо шем пыл Родина ӱмбак. С. Вишневский. Сгустилась (букв. пришла) туча над Родиной.

    Журналист кочкаш ок ярсе, пӱгырнен блокнот ӱмбак. Й. Осмин. Журналисту некогда покушать, он склонился над блокнотом.

    3) сосредоточение, переход, возложение на кого-л. какого-л. обстоятельства, действия, явления, процесса, качества и т. д.; передаётся предлогом на

    Шке ӱмбаке обязательствым налаш брать на себя обязательства.

    Моло тыгыдырак, куштылгырак паша мыйын ӱмбакем возын. О. Тыныш. Остальная мелкая, лёгкая работа легла на меня.

    Тый шке титакетым еҥ ӱмбаке пышташ шоненат. М. Рыбаков. Ты думал переложить свою вину на другого.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ӱмбаке

См. также в других словарях:

  • Новотайняшево — Деревня Новотайняшево башк. Яңы Тайнаш Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Тайняшево — Село Тайняшево башк. Тайнаш Страна РоссияРоссия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»