-
1 тавывара
тавываражуравль; длинный шест у колодца для подъёма воды(Нату) тавывара мучаште кандырам ончыкта. М. Иванов. Нату показывает верёвку на конце колодезного журавля.
-
2 таве
тавеI1. колодец; яма со срубом для добывания воды из водоносных слоёв землиКушто эр-кас тӱтыра шога, тушто тавым кӱнчыман. Пале. Колодец нужно рыть там, где по утрам и вечерам стоит туман.
Таве гыч ала-могай еҥ вӱдым тулен шога. О. Тыныш. Из колодца какой-то человек качает воду.
2. в поз. опр. колодезный; относящийся к колодцуТаве пура колодезный сруб;
таве меҥге столбы колодца;
таве вӱд колодезная вода.
Таве оравам кок кид дене пӧрдыктыман. В. Бояринова. Колесо колодца надо вертеть обеими руками.
IIГ.: тӓвӹОжно вӱдым таве дене луктыныт. Раньше воду доставали с помощью журавля.
Сравни с:
тавывара2. уст. подвес; шест для подвешивания котла в летней кухнеШучко мардежан годым крестан тавым (укшан але лодан тоям) кудо гыч кудывече покшек шуэт – эрта. Пале. При ураганном ветре выбросишь из летней кухни на середину двора подвес с изображением креста – ураган уймётся.
3. Г.вага; бревно для подъёма срубаКого тӓвӹ большая вага.
-
3 тавытараза
-
4 турня
турняГ.: тыртня, тырнязоол.1. журавль; птица семейства журавлеобразных с длинными ногами и длинной шеейТурня-влак ӱлычын чоҥештат – начар игечым вучо. Пале. Журавли летят низко – жди плохой погоды.
Турня вашке толеш – шошо эр лиеш. Пале. Прилетят журавли рано – будет ранняя весна.
2. перен. разг. разиня; рассеянный или неспособный постоять за себя человек(Мамич Бердей:) Ӱдыретым мурза закладыш теве тиде турня олмеш наҥгаен (Пашканым ончыкта). С. Николаев. (Мамич-Бердей:) Твою дочь мурза увёл в заложницы вместо этого разини (показывает на Пашкана).
(Эчук:) Саде турня куш витыш? Г. Ефруш. (Эчук:) Куда делся тот разиня?
3. Г.перен. журавль (у колодца)Смотри также:
тавывара4. в поз. опр. журавлиный, журавляТурня йӱк крик журавля (журавлей);
турня муно яйцо журавля;
турня шӱй журавлиная шея.
Турня еш чоҥешта. Г. Сабанцев. Летит журавлиная семья.
(Сакар) кидшым турня тӱшкалан рӱзалта. В. Любимов. Сакар махнул рукой косяку журавлей.
Идиоматические выражения:
– ош турня
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский