-
21 прийти с пустыми руками
1) General subject: come empty-handed (без подарка)2) Makarov: come empty-handedУниверсальный русско-английский словарь > прийти с пустыми руками
-
22 с пустыми руками (only pl.)
Set phrase: empty-handedУниверсальный русско-английский словарь > с пустыми руками (only pl.)
-
23 уйти с пустыми руками
General subject: go ungifted awayУниверсальный русско-английский словарь > уйти с пустыми руками
-
24 остаться с пустыми руками
vliter. eine Niete ziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > остаться с пустыми руками
-
25 прийти с пустыми руками
vgener. mit leeren Händen kommenУниверсальный русско-немецкий словарь > прийти с пустыми руками
-
26 уйти с пустыми руками
vgener. leer ausgehen, mit leeren Händen gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > уйти с пустыми руками
-
27 уйти с пустыми руками
vsimpl. aiziet tukšā -
28 вернуться с пустыми руками
vgener. volver con las manos vacìasDiccionario universal ruso-español > вернуться с пустыми руками
-
29 прийти с пустыми руками
vgener. venìr con las manos vacìasDiccionario universal ruso-español > прийти с пустыми руками
-
30 вернуться с пустыми руками
vgener. revenir bredouille (Les chercheurs, désolés de n’avoir pu retrouver ces grenouilles, ne revinrent cependant pas bredouille.)Dictionnaire russe-français universel > вернуться с пустыми руками
-
31 остаться с пустыми руками
Universale dizionario russo-italiano > остаться с пустыми руками
-
32 вернуться домой с пустыми руками
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > вернуться домой с пустыми руками
-
33 выйти не с пустыми руками
vgener. goed wegkomenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выйти не с пустыми руками
-
34 вернуться с пустыми руками
-
35 С пустыми руками к докторам не ходят
Colle mani in mano non si va dai dottori.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > С пустыми руками к докторам не ходят
-
36 Хорошо принимают того, кто приходит не с пустыми руками
Ben venga chi ben porta.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Хорошо принимают того, кто приходит не с пустыми руками
-
37 вернуться с пустыми руками
Американизмы. Русско-английский словарь. > вернуться с пустыми руками
-
38 ПУСТЫМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПУСТЫМИ
-
39 РУКАМИ
-
40 яра кида
яра кид дене (кида, кидын)1) с пустыми руками; не имея ничего, не получив ничего (прийти, уйти, отправить и т. д.)Яра кид дене мӧҥгыш она пӧртыл, оксам намиена. О. Тыныш. Мы не вернёмся домой с пустыми руками, привезём деньги.
2) голыми руками (без особого труда, без усилий); не защищёнными руками, без всяких приспособленийУрын пӱйжӧ пӱсӧ, тудым яра кид дене кучаш лӱдмашан. В. Иванов. У белки зубы острые, брать её голыми руками опасно.
3) голыми руками; без орудий, будучи не вооружённымТушман виян. Тудым яра мут дене да яра кид дене от сеҥе. П. Корнилов. Враг сильный. Его пустыми словами и голыми руками не одолеешь.
Яра кид дененине кӱртньӧ пурса-влак ваштареш нимом от ыште. А. Айзенворт. Этих жадюг голыми руками не возьмёшь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кидИдиоматическое выражение. Основное слово:
яра
См. также в других словарях:
с пустыми руками — Разг. Неизм. Ничего не имея при себе, ничего не получив, ничего не добившись. С глаг. несов. и сов. вида: являться, уходить, приходить, возвращаться, явиться, уйти, прийти, возвратиться… как? с пустыми руками. Не жди меня прежде конца ноября; не… … Учебный фразеологический словарь
С пустыми руками — ПУСТОЙ, ая, ое; пуст, пуста, пусто, пустШы и пусты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
С пустыми руками — Разг. Экспрес. Ничего не получив, не достав; ничего не имея при себе. Меня сколько он раз маленькую обманывал: пойдёт в город куда нибудь: «Погоди, Мари, говорит, я принесу тебе конфет», и воротится с пустыми руками (Писемский. Сергей Петрович… … Фразеологический словарь русского литературного языка
с пустыми руками — нареч, кол во синонимов: 2 • ничего не имея (2) • ничего не получив (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Являться с пустыми руками — Являться съ пустыми руками (безъ дара, подарковъ). Ср. Не хочу я къ тебѣ съ пустыми руками явиться... А. С. Пушкинъ. Письмо къ женѣ. 21 окт. 1833 г. Ср. Soll ein Brahmane die Lehren spenden, Musst du ihm nicht bloss Ehren spenden, Und ihm nicht… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
являться с пустыми руками — (без дара, подарков) Ср. Не хочу я к тебе с пустыми руками явиться... А.С. Пушкин. Письмо к жене. 21 окт. 1833 г. Ср. Soll ein Brahmane die Lehren spenden, Musst du ihm nicht bloss Ehren spenden, Und ihm nicht kommen mit leeren Händen. Leop.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
уйти с пустыми руками — См … Словарь синонимов
С пустыми руками — Разг. Ничего не имея при себе; ничего не получив; ничего не добившись. ФСРЯ, 397 … Большой словарь русских поговорок
С голыми руками остаться — Съ голыми руками остаться (иноск.) ни съ чѣмъ, безо всего, безъ всякаго имущества. Ср. Государь далъ имъ... движимую собственность старыхъ владѣльцевъ, высланныхъ изъ предѣловъ опричнины съ голыми руками. Карамзинъ. И. Г. р. 9. См. Являться с… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с голыми руками остаться — (иноск.) ни с чем, безо всего, без всякого имущества Ср. Государь дал им... движимую собственность старых владельцев, высланных из пределов опричнины с голыми руками. Карамзин. И.Г. Р. 9. См. являться с пустыми руками … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С голыми руками — Арх. 1. То же, что с пустыми руками. 2. Без приданого (о невесте). АОС 2, 260, 262 … Большой словарь русских поговорок