-
21 contracts policy
брит."договорный" полис (покрывающий риски с момента заключения договора до момента получения платежа)Англо-русский словарь по экономике и финансам > contracts policy
-
22 shipments policy
брит."отгрузочный" полис (покрывающий риски с момента отгрузки товаров до момента получения платежа)Англо-русский словарь по экономике и финансам > shipments policy
-
23 as
в пересчете наacidity as acetic acid, mg/100ml кислотность в пересчете на уксусную кислоту, мг/100 мл;esters as ethyl acetate, mg/100ml содержание эфиров в пересчете на этилацетат, мг/100 млas and when required по первому требованиюas applicable 1. в конкретных случаях; в зависимости от конкретных условий 2. в каждом конкретном случае 3. в зависимости от применения / ситуации / обстоятельств 4. по принадлежности 5. установленным порядком; в установленном порядке; как положено 6. в части касающейсяas applied to 1. применительно кtogether with permissible variations of these values as applied to the design of piping а также допустимые отклонения этих величин применительно к проектированию трубопроводных систем 2. в случаеas applied to А в случае Аas appropriate 1. в зависимости от того, что больше подходит / используется 2. там, где это уместно 3. если таковой имеется 4. соответственно 5. установленным порядком; в установленном порядке 6. как положено 7. (см. appropriate)as can be observed from как следует изas commissioned by А по поручению Аas a consequence в результате этогоas designed по проектуas directed by A по указанию А; согласно указаниям Аas determined определяемыйas distinct from в отличие отas distinguished from в отличие отas an exception: as an exception,for pipe with D0/t < 10, the value of S shall be the lesser of the following values Исключение составляют трубы с D (/t< 10, для которых за величину S принимается меньшее из следующих значенийas expected: A was very much as expected А во многом подтвердило наши ожиданияas far as possible в крайнем (переднем, заднем, верхнем и т.д.) положенииand hold levers (1) and (2) forward as far as possible и удерживать рычаги (1) и (2) в крайнем переднем положенииas follows 1. в следующем объеме 2. следующим образомas for Specification... по ТУ...as given in поas given in Specification... по ТУ...as a guide для справки;take smth. as a guide руководствоваться чем-л.;When..., one must take A as a guide При... следует руководствоваться Aas intended 1. исправно; нормальноthose parts whose failure to function as intended would result in a released fluid to the atmosphere[me] детали, прекращение нормальной работы которых приводит к выбросу жидкости в атмосферу2. как положено 3. в установленном порядкеas is typical in как это принято на / вas it applies по принадлежностиas it happens так получилось, чтоas long as: as long as the A is maintained при условии сохранения А;The design of the tool may vary as long as the essential dimensions are maintained При условии сохранения ключевых размеров конструкция инструмента может менятьсяas many as desired произвольный ( по количеству)as a minimum как минимумas nearly as possible с максимальным приближениемas normal в штатном режиме;work as normal работать в штатном режимеas of this writing в данный момент (т.е. когда пишутся эти строки)as opposed to (противит.) а не; в отличие от; в то время как; наоборотas (a) part of 1. в ходе (напр., выполнения чего-л.)as part of the production process в ходе производства 2. в рамках (напр., выполнения какой-л. программы)as a part of the inspection process в рамках единого процесса входного контроля;impact tests performed as part of the welding procedure qualification испытания на ударную вязкость, проводимые в рамках аттестации технологии сваркиas per по (в знач. в соответствии с)as per Dwg. \# по чертежу №as per Standard... по стандарту...as a proof of в доказательство (чего-л.)as received в состоянии поставки; в состоянии доставкиas recently as a couple of years ago, fast-tracking offshore projects became the main challenge for operators and contractors всего пару лет / каких-нибудь два года назад главной проблемой как для эксплуатационников, так и для строителей стало возведение морских объектов форсированными темпамиas reflected by судя поas related to применительно кas relevant 1. как положено 2. в установленном порядкеas required 1. в установленном порядке 2. как положено 3. не регламентируетсяas a result таким образом as a result of в связи сas small as: values as small as значения, начиная сas soon as с момента;as soon as he accepted job assignment с момента получения им рабочего заданияas soon as possible безотлагательно; без промедленияas specified 1. в соответствии с нормативными требованиями 2. в установленном порядкеas specified in [NACE MR01-75] по стандарту [NACE MR01-75]as stock items частямиas typified by о чем можно судить, например, поas used in применительно к чему-л.;as used in engineering design and construction применительно к проектированию и производству работas well as \as при одновременном...;A would increase В as well as decrease С А повышает В при одновременном снижении Сas a whole в полном объемеThese rules apply only when specified by the owner, and only as a whole, not in part Эти правила имеют силу только в том случае, если они предписываются владельцем, причем только в полном объеме, а не частичноEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > as
-
24 memory latency
время обращения к памяти; задержка, вызванная обращением к памятивремя от момента выдачи запроса к памяти до момента получения ответа на запроссм. тж. memoryАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > memory latency
-
25 SDU transfer rate
скорость передачи блока данных услуги
Общее число успешно переданных блоков данных услуги (SDU) в отрезке передаваемой информации, поделенное на время, затраченное с момента подачи этого отрезка на вход до момента получения его на выходе. Время от входа до выхода больше, чем время входа и время выхода этого отрезка (МСЭ-Т Х.140).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SDU transfer rate
-
26 five-year averaging
фин., амер. пятилетнее усреднение* (налоговая льгота, заключающаяся в том, что при получение крупного единовременного платежа из пенсионного плана налог может быть рассчитан таким образом, как будто имел место не один платеж, а серия равных платежей в течение пяти лет; этой льготой можно воспользоваться только один раз; право на получение этой льготы имеют лица участвовавшие в пенсионном плане до момента получения платежа не менее пяти лет, достигшие на момент получения платежа возраста в 59,5 лет и соответствующие ряду других требований)Syn:See: -
27 ten-year averaging
фин., амер. десятилетнее усреднение* (налоговая льгота, заключающаяся в том, что при получении крупного единовременного платежа из пенсионного плана налог может быть рассчитан таким образом, как будто имел место не один платеж, а серия равных платежей в течение десяти лет; этой льготой можно воспользоваться только один раз; право на получение этой льготы имеют лица, родившиеся до 1936 г., участвовавшие в пенсионном плане до момента получения платежа не менее пяти лет, достигшие на момент получения платежа возраста в 59,5 лет и соответствующие ряду других требований)Syn:See: -
28 following receipt of
Юридический термин: после получения (англ. оборот взят из решения одного из судов США), с момента получения -
29 from receipt
Общая лексика: с получения, с момента получения -
30 30-day delayed delivery rule
торг., амер. правило тридцати дней, правило 30-дневной поставки (правило Федеральной торговой комиссии, устанавливающее, что если заказанные по почте товары не были доставлены в обещанный срок или в течение 30-ти дней с момента получения заказа, потребителю должно быть предоставлено право аннулировать заказ с возвратом всех уплаченных денег)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > 30-day delayed delivery rule
-
31 enrol
гл.тж. enroll1) общ. становиться членом [участником\] (какой-л. организации), записываться, вступать в члены (какой-л. организации)A special enrollment is an opportunity to enroll in a group health plan without having to wait for an open enrollment period. — Специальный прием — это возможность присоединится к групповому плану медицинского страхования, не дожидаясь периода открытого приема.
Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.
See:2) общ. вносить в список (членов какой-л. организации и т. п.); записывать, регистрироватьIt took two days to enrol the new students. — Регистрация новых студентов заняла два дня.
See:3)а) воен. зачислять на военную службу, записывать в ряды служащих вооруженных силб) воен. поступать на военную службуSee: -
32 inducement resolution
фин., амер. предварительная резолюция (предварительное согласие местного органа власти на выпуск облигаций промышленного развития для финансирования конкретного проекта; с момента получения данного согласия руководитель проекта может претендовать на финансирование для покрытия расходов проекта)See: -
33 time value of money
фин. временная стоимость денег (стоимость денег с учетом дохода будущего периода; базируется на идее, что стоимость одной денежной единицы сегодня больше, чем стоимость одной денежной единицы в будущем, так как имеющаяся сегодня денежная единица может быть инвестирована и приносить доход)See:* * ** * *. Концепция, в соответствии с которой доллар, имеющийся в наличии сегодня, стоит больше, чем доллар, который должен быть получен в будущем, поскольку до момента получения 'будущего' доллара 'сегодняшний' доллар будет приносить процентный доход . Инвестиционная деятельность . -
34 whole life insurance
страх. пожизненное страхование на случай смерти, пожизненное [бессрочное\] страхование жизни (форма страхования жизни, при которой страховой полис действует в течение всей жизни застрахованного; в отличие от срочного полиса страхования жизни имеет сберегательный элемент в виде наличной стоимости полиса, которая зависит от размера уплаченных страховых взносов и возрастает на протяжении действия полиса; термин может использоваться как синоним термина "permanent life insurance", но обычно рассматривается как одна из форм "permanent life insurance", характеризующаяся тем, что выплата страховых премий осуществляется в течение всей жизни застрахованного и величина страховых премий остается неизменной)Syn:See:permanent life insurance, limited payment life insurance, single premium whole life, continuous-premium whole life, graded premium whole life insurance, modified premium whole life insurance, ordinary life insurance, term life insurance, cash value, life insurance
* * *
полное страхование жизни: срочное страхование жизни с ростом наличной суммы; страхование жизни вплоть до смерти владельца полиса с наращиванием вкладываемой суммы, т. е. со сберегательным элементом; владелец полиса платит ежегодную премию, размер которой не повышается с возрастом, а сумма страховки переходит наследникам; под такую страховку можно брать кредит, а уплата налогов откладывается до момента получения средств; = ordinary life insurance; permanent life insurance; straight life insurance; см. single-premium life insurance;* * ** * *. Контракт, имеющий как страховую, так и инвестиционную составляющую. (1) Дает право на получение определенной суммы на момент смерти застрахованного лица и (2) аккумулирует наличную стоимость, которую владелец полиса может выкупить или использовать в качестве обеспечения под кредит . A life insurance policy that not only pays the face amount on the death of the insured, it builds cash value because the required premiums exceed the amount necessary to provide pure insurance protection. Premiums are level throughout the life of the policy. Contrast with Term Life. Инвестиционная деятельность .* * *вид страхования жизни, когда страховщик несет ответственность в течение срока, на который заключен договор страхования -
35 after X day´
Юридический термин: по прошествии Х дней с момента получения извещения -
36 after X day's notice
Юридический термин: по прошествии Х дней с момента получения извещения -
37 after one business day´
Юридический термин: по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияУниверсальный англо-русский словарь > after one business day´
-
38 after one business day's notice
Юридический термин: по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещенияУниверсальный англо-русский словарь > after one business day's notice
-
39 as from receipt
Деловая лексика: с момента получения -
40 attack time
1) Техника: время нарастания (сигнала), время отработки входного воздействия (в системе автоматического регулирования), время срабатывания (ограничителя)3) Музыка: время достижения максимального уровня4) Телекоммуникации: время срабатывания ограничителя5) Электроника: длительность фронта импульса
См. также в других словарях:
жесткая характеристика восстанавливающей силы (момента) — жесткая характеристика Характеристика восстанавливающей силы (момента), при которой коэффициент жесткости возрастает с увеличением абсолютного значения соответствующей обобщенной координаты, отсчитываемой от положения равновесия (см. примечание к … Справочник технического переводчика
линейная характеристика восстанавливающей силы (момента) — линейная характеристика Характеристика восстанавливающей силы (момента), при которой коэффициент жесткости не зависит от обобщенной координаты (см. примечание к термину характеристика восстанавливающей силы (момента)). Пояснения Термины и… … Справочник технического переводчика
характеристика диссипативной силы (момента) — Зависимость диссипативной силы (момента) от соответствующей обобщенной скорости (см. примечание к термину характеристика восстанавливающей силы (момента)). Пояснения Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами … Справочник технического переводчика
характеристика восстанавливающей силы (момента) — Зависимость восстанавливающей силы (момента) от соответствующей обобщенной координаты, отсчитываемой от положения равновесия. Примечание Определение дано для системы с одной степенью свободы. Пояснения Термины и определения для близких понятий,… … Справочник технического переводчика
Исключительность производства следственного действия без получения судебного решения — в исключительных случаях, когда производство осмотра жилища, обыска и выемки в жилище, а также личного обыска не терпит отлагательства, указанные следственные действия могут быть произведены на основании постановления следователя без получения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
проверка — 2.9 проверка [аудит]: Систематическая и объективная деятельность по оценке выполнения установленных требований, проводимая лицом (экспертом) или группой лиц, независимых в принятии решений. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора