-
41 вооружённый с головы до ног
adjgener. armé de toutes piècesDictionnaire russe-français universel > вооружённый с головы до ног
-
42 с головы до ног
prepos.gener. de pied en cap, de la tête aux pieds -
43 смерить взглядом с головы до ног
vgener. (кого-л.) toiser (qn)Dictionnaire russe-français universel > смерить взглядом с головы до ног
-
44 с головы до ног
1.gener. fino alla punta dei capelli, fino nei capelli2. prepos.gener. da capo a piede, da capo a piedi -
45 с головы до ног
prepos.gener. op en top -
46 смерить взглядом с головы до ног
vgener. (кого-л.) (iem.) van het hoofd tot de voeten metenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > смерить взглядом с головы до ног
-
47 с головы до ног
• od temene až do paty• od hlavy až do paty -
48 с головы до ног
von oben bis unten, vom Kopf bis zu den Füßen, vom Wirbel bis zur Zehe, vom Scheitel bis zur SohleРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с головы до ног
-
49 с головы до ног
-
50 с головы до ног
head to foot, top to toe -
51 с головы до ног
-
52 с головы до ног
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > с головы до ног
-
53 с головы до ног
кертера когашка кхаччалцаРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > с головы до ног
-
54 с головы до ног
üleni -
55 с головы до ног
kiireestä kantapäähän -
56 НОГ
-
57 ГОЛОВЫ
-
58 с ног до головы
см. с головы до ногРусско-английский фразеологический словарь > с ног до головы
-
59 с ног до головы
• С <OT> ГОЛОВЫ ДО НОГ <ДО ПЯТ, ДО ПЯТОК coll>; С НОГ ДО ГОЛОВЫ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or modif]⇒ including the entirety of one's body, being:- мокрый <облить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т.п.> с ног до головы ≈ be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot <from head to toe, from top to toe>;- give s.o. the once-over;|| [of a thought, emotion etc] X завладел Y-ом с ног до головы ≈ Y was completely overcome < overwhelmed> by X;♦ Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).♦ Варвара скептическим взглядом окинула его [Егоршу] с ног до головы (Абрамов 1). Varvara sized him [Egorsha] up skeptically from head totoe(1a).♦ Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).♦ Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).♦ В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). [context transl] Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).2. вооружить кого, вооружённый - [adv or modif]⇒ (to be) fully (armed):- (armed) to the teeth < to the hilt>.3. [nonagreeing modif]⇒ (one is a person of a certain type) in every respect, in every way:- every inch a < the> [NP];- a [NP] through and through;- a [NP] from head to toe < to foot>;- a [NP] all the way;- [in limited contexts] a [NP] born and bred.♦...Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был "литератором" с ног до головы... (Терц 3) Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с ног до головы
-
60 от головы до пят
• С <OT> ГОЛОВЫ ДО НОГ <ДО ПЯТ, ДО ПЯТОК coll>; С НОГ ДО ГОЛОВЫ[PrepP; these forms only; fixed WO]=====1. [adv or modif]⇒ including the entirety of one's body, being:- мокрый <облить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т.п.> от головы до пят ≈ be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot <from head to toe, from top to toe>;|| осмотреть < смерить взглядом> кого от головы до пят от головы до пят look s.o. up and down;- give s.o. the once-over;|| [of a thought, emotion etc] X завладел Y-ом от головы до пят ≈ Y was completely overcome < overwhelmed> by X;♦ Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).♦ Варвара скептическим взглядом окинула его [Егоршу] с ног до головы( Абрамов 1). Varvara sized him [Egorsha] up skeptically from head totoe(1a).♦ Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).♦ Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).♦ Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).♦ В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). [context transl] Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).2. вооружить кого, вооружённый - [adv or modif]⇒ (to be) fully (armed):- (armed) to the teeth < to the hilt>.3. [nonagreeing modif]⇒ (one is a person of a certain type) in every respect, in every way:- every inch a < the> [NP];- a [NP] through and through;- a [NP] from head to toe < to foot>;- a [NP] all the way;- [in limited contexts] a [NP] born and bred.♦...Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был "литератором" с ног до головы... (Терц 3) Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > от головы до пят
См. также в других словарях:
С (от) головы до ног — ГОЛОВА, Шы, вин. голову, мн. головы, голов, головам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
осматривавший с головы до ног — прил., кол во синонимов: 7 • вылуплявшийся (25) • евший глазами (27) • обглядывавший … Словарь синонимов
ОТ ГОЛОВЫ ДО НОГ — 1. С ГОЛОВЫ/ <{реже }ОТ МАКУ/ШКИ> ДО НОГ <ПЯ/ТОК> <С НОГ ДО ГОЛОВЫ/> оглядеть, окинуть взглядом и под. Целиком, полностью, всего. Имеется в виду ситуация, в которой лицо, реже группа лиц (X) обращает пристальное внимание на… … Фразеологический словарь русского языка
С ГОЛОВЫ ДО НОГ — 1. С ГОЛОВЫ/ <{реже }ОТ МАКУ/ШКИ> ДО НОГ <ПЯ/ТОК> <С НОГ ДО ГОЛОВЫ/> оглядеть, окинуть взглядом и под. Целиком, полностью, всего. Имеется в виду ситуация, в которой лицо, реже группа лиц (X) обращает пристальное внимание на… … Фразеологический словарь русского языка
с головы до ног — одет и под.; вооружён. Имеется в виду, что одежда или обмундирование лица или группы лиц (Y) отличается каким л. признаком, степень проявления которого превышает, с точки зрения говорящего, принятую норму .✦ Y вооружён с головы до ног. Легко… … Фразеологический словарь русского языка
с головы до ног — с <от> головы до ног <до пят> Разг. Неизм. Целиком, полностью, сплошь; во всех отношениях, во всем. С глаг. несов. и сов. вида: осматривать, озирать, осмотреть, оглядеть… кого? девушку, гостя, посетителя, приезжего… как? с головы до… … Учебный фразеологический словарь
от головы до ног — с <от> головы до ног <до пят> Разг. Неизм. Целиком, полностью, сплошь; во всех отношениях, во всем. С глаг. несов. и сов. вида: осматривать, озирать, осмотреть, оглядеть… кого? девушку, гостя, посетителя, приезжего… как? с головы до… … Учебный фразеологический словарь
с головы до ног — См … Словарь синонимов
С головы до ног — Разг. Экспрес. То же, что С (от) головы до пят (пяток) (в 1 м знач.). [Вскипятилин:] О, ежели бы я имел те капли, которых ты от меня просил, то я бы тебя напоил и с головы до ног ими облил (А. Клушин. Алхимист). Емельян был покрыт большой рогожей … Фразеологический словарь русского литературного языка
С головы до ног. — (с ног до головы, от головы до пяток). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Три тулова, три головы, восемь ног, железный хвост, кованый нос. — (соха с бороной). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа