Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

сюсюкать

  • 21 slop

    I [slɔp] 1. сущ.
    1) жидкая грязь; слякоть; жижа
    Syn:
    slush 1., mud
    2) разг.; обычно slops
    а) жидкая пища (для грудных детей, больных)
    Syn:
    б) бурда; пойло; опивки (плохой, неприятный напиток)
    3) обычно мн. помои, пойло ( для свиней)
    Syn:
    swill 1., refuse II 1.
    4) обычно slops нечистоты
    5) чушь, бессмыслица
    Syn:
    6) сентиментальность, сентиментальные излияния ( чувств)
    Syn:
    7) зыбь, мелкие волны
    Syn:
    chop I 1.
    8) амер.; австрал.; разг. пиво
    Syn:
    beer I
    2. гл.
    1) = slop about / around

    The water was slopping about in the bottom of the boat. — Вода плескалась на дне лодки.

    Syn:
    б) плескаться (в воде; о человеке)
    2)
    а) проливать, расплёскивать

    As she fell, she slopped the wine all over his shirt. — Падая, она пролила вино ему на рубашку.

    б) = slop over / slop out проливаться, расплёскиваться

    A little cognac slopped over the edge of the glass. — Налитый в рюмку коньяк слегка расплескался.

    Most of the tea had slopped into the saucer. — Почти весь чай пролился на блюдце.

    Don't fill the cup too full, the coffee might slop over. — Не наполняйте чашку слишком сильно, кофе может пролиться.

    Syn:
    slosh, spill I 2., splash 2.
    3) шлёпать, хлюпать (по грязи и т. п.)
    Syn:
    4) амер.; разг. кормить помоями ( свиней)
    5)
    а) изливать чувства, сентиментальничать
    б) ( slop over) сюсюкать (над кем-л.); нянчиться (с кем-л.)

    Every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it. — Как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним.

    Syn:
    6) (slop about / around) брит.; разг. ходить небрежно одетым

    Do you really think the wife of a man like Julius should slop around all the time in old jeans and dirty sweatshirts? — Вы действительно полагаете, что жена такого человека как Джулиус должна всё время ходить в старых джинсах и грязных спортивных свитерах?

    - slop up II [slɔp] сущ.
    1) свободная верхняя одежда (накидка, мантия, ряса, туника)
    Syn:
    overall 1., smock 1.
    2) ( slops) преим. брит. дешёвая готовая одежда
    3) ( slops)
    а) одежда и постельные принадлежности, отпускаемые морякам на корабле

    Англо-русский современный словарь > slop

  • 22 talk

    [tɔːk] 1. гл.
    1)
    а) говорить, разговаривать, вести беседу

    to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло

    to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.

    to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике

    to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему

    to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём

    to talk sense / business / амер. shop — говорить дело

    She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.

    They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.

    She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.

    I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.

    It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.

    She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.

    I didn't / couldn't care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.

    б) вести переговоры, совместно и официально обсуждать (что-л.)

    The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.

    Syn:

    The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.

    Syn:

    Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.

    The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.

    Syn:
    converse I 2.
    2)
    а) говорить на (каком-л. языке, диалекте)
    б) говорить (издавать какие-л. звуки)

    to talk in one's sleep — бормотать, говорить во сне

    The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.

    Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.

    We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.

    Syn:
    3)
    а) болтать, трепать языком; пустословить

    to talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать

    to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком

    to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу

    to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду

    Syn:
    prate 2.
    б) = talk about сплетничать, судачить, злословить, распространять слухи

    to talk behind smb.'s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт

    to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры

    Let them talk. — Пусть себе болтают.

    My wife's cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.

    People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.

    Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.

    Syn:
    gossip 2.
    4) разг. признаваться, расколоться, заговорить ( о допрашиваемом)

    Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?

    Syn:
    5) выговориться; наговориться, договориться (до какого-л. состояния)

    to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты

    It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach. — Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот.

    6) (talk about / off) начать поговаривать о (чём-л.), (начать) размышлять о (чём-л.), подумывать о (чём-л.)

    Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?

    7) ( talk into) уговорить (кого-л.) сделать (что-л.)

    I don't think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I'll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.

    - talk around
    - talk round
    - talk away
    - talk back
    - talk big
    - talk down
    - talk out
    - talk over
    - talk profusely
    - talk scandal
    - talk smut
    - talk through
    - talk to the point
    - talk up
    ••

    to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке

    to talk smb.'s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами

    to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить

    to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения

    to talk one's head / one's arm, a donkey's hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть

    to talk through one's hat / through (the back of) one's neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху

    to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь

    to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться

    talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине

    Look who's talking. — Чья бы корова мычала.

    You can't talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал

    That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)

    - talk against time
    - talk cold turkey
    - talk turkey
    2. сущ.
    1)
    а) разговор; диалог; беседа

    heart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа

    blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков

    to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор

    to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться

    The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.

    I think it's time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.

    She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.

    We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.

    It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.

    - tall talk
    - sweet talk
    - walk the talk
    Syn:
    б) ( talks) переговоры; обсуждение

    high-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне

    to conduct / hold talk — вести переговоры

    to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры

    talks about talksпредварительное обсуждение (предмета переговоров и т. п.)

    Syn:

    I was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.

    Syn:
    3)
    а) пустой разговор, пустословие; болтовня, трёп

    It will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.

    It's just / mere talk. — Это так, трёп один.

    Don't give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.

    Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.

    We need no talk here, show us what you can do. — Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен.

    idle talk — пустословие, болтовня

    б) вода, переливание из пустого в порожнее ( о бессодержательном или небрежно написанном тексте)
    Syn:
    4)
    а) молва; толки, слухи; россказни

    There is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.

    He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.

    Syn:
    б) предмет разговоров, толков, сплетен

    She was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.

    His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.

    Syn:
    5) разг. диалект, жаргон; язык, речь

    thieves' talk — воровской, блатной язык

    Stop that baby talk!разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!

    Syn:
    ••

    all talk and no ciderамер. много шуму, мало толку

    that's the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!

    talk(ing) shopразг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)

    talk-masterамер.; разг. ведущий теле- или радио- ток-шоу

    Англо-русский современный словарь > talk

  • 23 pap

    1. n уст. сосок
    2. n прыщ; нарыв
    3. n диал. остроконечные вершины холмов
    4. n тех. круглая бобышка
    5. n кашка, кашица, пюре
    6. n мякоть
    7. n бот. паренхима
    8. n амер. разг. доходы или привилегии, получаемые от государственной службы
    9. v кормить кашкой
    10. v сюсюкать, вести примитивные разговоры

    do not pap us up, you are talking to adults — не сюсюкайте, вы говорите со взрослыми

    Синонимический ряд:
    1. food (noun) aliment; food; nourishment; nutriment; pabulum; sustenance
    2. pablum (noun) pablum; rubbish; slop
    3. teat (noun) nipple; teat

    English-Russian base dictionary > pap

  • 24 slop

    1. n обыкн. помои
    2. n обыкн. разг. жидкая пища, хлёбово; похлёбка; каша-размазня

    to live on slops — есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами

    3. n часто «помои»
    4. n сл. пиво
    5. n нечистоты
    6. n пролитая вода; лужа; натёк
    7. n слякоть, талый снег с грязью
    8. n сантименты, излияния чувств
    9. n неряха, грязнуля
    10. n сусло
    11. n студ. жарг. мура

    жидкий корм, пойло

    12. v проливать, выплёскивать
    13. v проливаться, выплёскиваться
    14. v тащиться, шлёпать, хлюпать
    15. v сюсюкать; нянчиться
    16. v задавать корм
    17. n разг. спецовка, комбинезон
    18. n разг. тюремная куртка
    19. n разг. матросская куртка
    20. n разг. матросские брюки
    21. n разг. часто l
    22. n разг. дешёвое готовое платье
    23. n разг. обмундирование и постельные принадлежности матроса
    24. n разг. табачное довольствие
    25. n сл. полицейский
    Синонимический ряд:
    1. pap (noun) pablum; pap; rubbish
    2. gulp (verb) bolt; cram; englut; gobble; gulp; guzzle; ingurgitate; wolf
    3. plod (verb) footslog; plod; plunther; slog; stodge; toil; trudge
    4. slump (verb) loll; slouch; slump
    5. spill (verb) bespatter; dash; douse; drip; overflow; plash; run over; slosh; spatter; spill; splash; splatter; splosh; splurge; spurtle; squab; swash

    English-Russian base dictionary > slop

См. также в других словарях:

  • СЮСЮКАТЬ — СЮСЮКАТЬ, сюсюкаю, сюсюкаешь, несовер. (разг.). Говорить, заменяя шипящие звуки свистящими. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СЮСЮКАТЬ — СЮСЮКАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. Говорить, заменяя шипящие звуки свистящими. 2. перен. Подделываться под детскую речь (неод.). С. с детьми. | сущ. сюсюканье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СЮСЮКАТЬ — ряз. присусыкивать, шепелять, не произносить шипящих букв. Сюсюка ·об. шепелявый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • сюсюкать — См …   Словарь синонимов

  • Сюсюкать — несов. неперех. 1. Заменять в речи шипящие звуки свистящими. 2. перен. разг. Обращаться с кем либо как с ребенком; нянчиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сюсюкать — сюсюкать, сюсюкаю, сюсюкаем, сюсюкаешь, сюсюкаете, сюсюкает, сюсюкают, сюсюкая, сюсюкал, сюсюкала, сюсюкало, сюсюкали, сюсюкай, сюсюкайте, сюсюкающий, сюсюкающая, сюсюкающее, сюсюкающие, сюсюкающего, сюсюкающей, сюсюкающего, сюсюкающих,… …   Формы слов

  • сюсюкать — сюс юкать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • сюсюкать — (I), сюсю/каю, каешь, кают …   Орфографический словарь русского языка

  • сюсюкать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. Заменять при разговоре шипящие звуки свистящими. 2. Подделываться под уровень развития, образ мышления, язык и т.п. ребёнка. С. с детьми. // Обращаться с кем л. как с маленьким ребёнком, неспособным отвечать за свои… …   Энциклопедический словарь

  • сюсюкать — аю, аешь; нсв.; разг. см. тж. сюсюкание, сюсюканье 1) Заменять при разговоре шипящие звуки свистящими. 2) а) Подделываться под уровень развития, образ мышления, язык и т.п. ребёнка. Сюсю/кать с детьми. б) отт. Обращаться с кем л. как с маленьким… …   Словарь многих выражений

  • сюсюкать — сю/сю/ка/ть …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»