-
1 meglepetés
• сюрприз неожиданность• удивление неожиданность,сюрприз* * *формы: meglepetése, meglepetések, meglepetést1) удивле́ние сmeglepetésére — к его́ удивле́нию
2) неожи́данность ж, сюрпри́з м3) сюрпри́з м ( подарок)* * *[\meglepetést, \meglepetésе, \meglepetések] 1. (elcsodálkozás) удивление, изумление;igen kellemetlen \meglepetésben volt része vmi miatt — он весьма неприятно поражён чём-л.; általános \meglepetésre — к общему удивлению; legnagyobb \meglepetéserqre — к моему великому удивлению; \meglepetést kifejező (pl. arc) — удивлённый;legnagyobb \meglepetés — крайнее изумление;
2. (váratlan esemény) неожиданность, сюрприз, сенсация;ez nagy \meglepetés volt — это било большой неожиданностью;kellemes \meglepetés — прийтная неожиданность;
3. (váratlan ajándék) сюрприз;\meglepetést készít vkinek — готовить v. делать сюрприз кому-л.; \meglepetést szerez vkinek — делать/сделать сюрприз кому-л.; \meglepetésekkel szolgál vkinek — преподносить кому-л. сюрпризы; ez aztán — а \meglepetés! вот так сюрприз! biz. вот оказия!kellemes \meglepetés volt számára, hogy — … для него было приятным сюрпризом, что …;
-
2 ajándék
• дар• подарок* * *формы: ajándéka, ajándékok, ajándékotпода́рок мajándékba kapni — получа́ть в пода́рок
* * *[\ajándékot, \ajándéka, \ajándékok] 1. подарок, дар, подношение, biz., réf. презент; (kisebb) гостинец; (megvesztegetés céljából) взятка, rég., táj. бакшиш;értékes \ajándék — ценное подношение; gazdag \ajándékok — щедрые подарки; kétes \ajándék — дары данайцев; újévi \ajándék — новогодний подарок; váratlan \ajándék — сюрприз; a természet \ajándéka — дар природы; \ajándék viszonzása — ответный подарок; \ajándékba ad — дарить/подарить; \ajándékba kap — получать/получить в подарок; a tőle \ajándékba kapott könyvek — книги, подаренные им мне; anyámtól korcsolyát kaptam \ajándékba — мама мне подарила коньки; \ajándékba küld — посылать/ послать в подарок; még.\ajándéknak sem kell neki — он этого и даром не возьмёт; vmit \ajándéknak vesz — купить что-л. в презент; \ajándékot ad/hoz — приносить/принести в дар; \ajándékokkal elhalmoz — задаривать/задарить; \ajándékokkal viszonoz — отдаривать/ отдарить;áldozati \ajándék — приношение;
2.(nagyon olcsón) \ajándékba — задаром, nép. задарма;
3. (jelzőként) подарочный, подаренный, даровой, nép. дарёный;közm.
\ajándék lónak ne nézd a fogát — дарёному коню в зубы не смотрят -
3 kedves
• дорогой милый• любезный• любимый милый• милый* * *формы: kedvesek, kedveset, kedvesen1) люби́мый, ми́лый, дорого́й; прия́тный2) любе́зный, ми́лыйlegyen olyan kedves! — бу́дьте так любе́зны, добры́!
ez igen kedves tőle — э́то о́чень любе́зно с его́ стороны́
* * *Imn. [\kedveset, \kedvesebb] 1. (szeretett) любимый, милый; (főleg megszólításban) дорогой;megszólításban) — мой дорогой друг! милый/любезный друг ! \kedves gyermekem biz. детка; az ön \kedves fia — ваш сынок; \kedves hallgatóim — дорогие слушатели; (megszólítás) \kedves háziasszony хозяюшка; \kedves olvasó — любезный читатель; a \kedves papája — ваш батюшка; \kedves egészségére! — за (ваше) здоровье!; ha \kedves az élete — если дорога вам жизнь; közm. mindenkinek \kedves az élete — на плечах голова люба;\kedves barátom — милый друг;
2. (szeretetre méltó) любезный;nagyon \kedves öntől — это очень любезно/ мило с вашей стороны; legyen olyan \kedves — будьте любезны/добры; \kedves vkihez — любезный с кем-л.; milyen \kedves ez a szoba — какая милая эта комната; nem szép, de \kedves nő — не красивая но милая женщина;ön nagyon \kedves — вы очень любезны v. слишком добры;
3. vkinek vmi милый/дорогой для кого-л.;ez \kedves neki — это ему дорого; nem \kedves számára vki — у него не лежит сердце к кому-л.; nincs számára \kedvesebb dolog — милей дела у/для него нет;\kedves vki szívének — быть близким кому-л.;
4. (előzékeny) обходительный, угодный; (nyájas) милый, миленький;\kedves ember — любезный человек; biz. душка;igen \kedves — премилый;
5. (bájos, kellemes) милый, умильный; (csinos, bájos) смазливый; (vonzó) миловидный;\kedves emlék — приятное воспоминание; \kedves meglepetés — прийтный сюрприз; \kedves kis zug — укромный уголок;\kedves arcú — с приятным лицом;
6.vall.
Isten előtt \kedves — богоугодный;7.II(gúny.
is) nagyon \kedves magától — очень мило/ любезно с вашей стороны;fn.
[\kedveset, \kedvese, \kedvesek] 1. (szerelmes) — возлюбленный, (riő) возлюбленная; (a szeretett férfi) милый; (а szeretett nő) милая, rég., vál. дульцинея;2. (szerető) любовник, (nő) любовница, nép. милашка;3.\kedveseim! — мой дорогие!(megszólításként) \kedvesem! — дорогой мой ! милый мой! голубчик! (nőnek) дорогая мой! милая мой! nép. душенька! голубка! голубушка!;
-
4 kellemetlen
• неловкий* * *формы: kellemetlenek, kellemetlent, kellemetlenülнеприя́тный; нело́вкий, неудо́бныйkellemetlenízű — неприя́тный на вкус
* * *1. неприятный;\kellemetlen érzés — неприятное чувство; \kellemetlen história — неприйтная история; \kellemetlen meglepetés — неприятный сюрприз; \kellemetlen ügybe kever vkit — ввязывать/ввязать кого-л. в неприйтное дело; \kellemetlen ügybe kevefedik — попасть в неприйтную историю; заболачивать/зазолотить; jaj de \kellemetlen ! — что за наказание!;\kellemetlen dolog történt — неприйтное дело заварилось;
2. { helyzet) неловкий, неудобный;\kellemetlen helyzetbe hoz vkit — удружать/удружить кому-л., скандалить/оскандалить кого-л.; \kellemetlen helyzetbe keveredik — скандал иться/оскандалиться; 8гатотra \kellemetlen — мне неловко;\kellemetlen helyzet — стеснительное/неудобное положение;
3. {а környezetre nézve) дурной;innen valami \kellemetlen szag kezdett terjengeni — отсюда чем-то плохо запахло; \kellemetlen természet — дурной характер;\kellemetlen szag — дурной запах;
4. (nem kívánatos) нежелательный, неугодный;\kellemetlen látogató — нежелательный посетитель;\kellemetlen következmények — нежелательные последствия;
5. (időjárásról) ненастный;\kellemetlen idő — ненастье, непогода
-
5 készíteni
-
6 kínos
• неловкий напр: положение• неприятный напр: положение• неудобный напр: положение* * *формы: kínosak, kínos(a)t, kínosan1) тя́гостный, нело́вкий, неудо́бныйkínos csend — тя́гостное молча́ние
2) мучи́тельныйkínos betegség — мучи́тельная боле́знь
* * *[\kínosat, \kínosabb] 1. (kínzó) мучительный;\kínos. betegség — мучительная болезнь;
2. (pedáns) педантичный;\kínos lelkiismeretesség — кропотливость, педантство, педантичность;
3. (kellemetlen) неприятный, невыгодный, неловкий; (elkeserítő) тягостный;\kínos erről kérdezősködni/érdeklődni — неловко об этом спрашивать; \kínos benyomás — тягостное впечатление; \kínos helyzet — неловкое/невыгодное/biz. бамбуковое положение; vkit \kínos helyzetbe hoz — ставить кого-л. в невыгодное положение; \kínos helyzetbe kerül — попасть в неловкое положение; biz. попасть в просак; сесть в лужу; \kínos lassúsággal telt az idő — время тянулось томительно; \kínos látvány — тягостное зрелище; \kínos meglepetés — неприятный сюрприз; \kínos zavar — недоумение, конфуз; \kínos zavarban levő — сконфуженный; a hallgatás \kínossá vált — молчание становилось тягостымrendkívül \kínos nekem — мне ужасно неприятно/неловко;
-
7 mi
• мы• что* * *I формы: minketIIti és mi — мы с ва́ми
1) чтоhát ez mi? — что э́то тако́е?
mi van veled? — что с тобо́й?
mi újság? — что но́вого?
mibe kerül? — ско́лько сто́ит? э́то почём?
2) како́й; како́вmi az első órátok? — како́й у вас пе́рвый уро́к?
mik az eredmények? — каковы́ результа́ты?
3) кто ( по профессии); кемmi az apád? — кто по профе́ссии тво́й оте́ц?
mi akarsz lenni? — кем ты хо́чешь быть, стать?
mi vagy?, mi a beosztásod? — кто ты по специа́льности? кем ты рабо́таешь?
* * *+11. (személyes mn.) мы;\mi is veletek megyünk — мы тоже пойдём с вами; \mi győztünk! — мы победили; biz. наша взяла!; ezek vagyunk \mi ! — знай наших!;\mi ketten — мы оба; (nők) мы обе;
2. (birtokos raggal ellátott fn. előtt)a \mi emberünk — наш/ свой человек; a \mi emberünk lett — он стал нашим; a \mi fiunk — наш сын; ez a \mi könyvünk — это наша книга; lesz még a \mi utcánkban is ünnep — будет и на нашей улице праздник +2— а \mi … -unk, -ünk наш;
1. (kérdő nmy 1. \mi? что? (ha nem ért vki vmit) что, что ? \mi az ? что такое ? что это (такое)? \mi ez itt? что это здесь такое?;\mi a teendő ? — что делать? \mi történt? что случилось? \mi történik, ha kevés lesz az idő? как быть, если времени даётся мало? \mi újság? что нового? \mi van a fejeddel ? что с твоей головой ? \mi van veled? что с тобой? \mik azok a hibák? какие это ошибки? что это за ошибки?; \mik az izotermák? — что такое изотермы?;hát ez \mi? — что ж(е) это? \mi baja? что с вами? \mi értelme van ennek? что пользы/толку в этом? \mi a jó ebben? что в этом хорошего? \mi köze hozzá ? что вам за дело ?\mi közöm hozzá ? что мне до этого ? причём тут я?;
2.szép lány, \mi? — красивая девушка, а ?;(kérdés végén) — что? a? megyünk sétálni, \mi? пойдём гулить, a?;
3.\mi a címe ennek a könyvnek? — как называется эта книга? \mi az eredmény? каков результат? \mi a neve?\mi a bátyád ? — кто твой брат (по профессии);
a) (keresztnévre kérdezve) как вас зовут?b) (családi névre kérdezve) как ваша фамилия?;\mi a véleménye erről? какого вы мнения об этом? как вы относитесь к этому? 4.\mi okból ? — по какой причине ? почему ? biz. с чего? \mi szél hozott erre? какой ветер тебя дринёс? \mi tűrés-tagadás … надо признаться, что …; нельзя отрицать, что …;\mi célból? — с какой целью? зачем? почему? \mi járatban vagy? зачем ты пришёл? \mi jogon? по какому праву ?;
5.\mi minden meg nem esik ! — мало ли что бывает на свете!; \mi mindene nincs neki! — чего-чего у него только нет!; \mi mindent összebeszélt! — чего он только не наговорил!; \mi minden van ebben a tervben! — чего только нет в этом плане!; \mi mindent vettél? — чего ты накупил?;\mi bánt? — что тебя беспокоит? \mi lelt что с тобой? \mi lesz? что будет? és \mi lesz,-ha elkésem? а что, если я опоздаю? \mi van abban, ha … ? что в том, если … ? \mi az ? te újra itt vagy? как? ты опять здесь! 6. \mi mindenről beszélgettetek? о чём вы разговаривали?;
7.mintha \mi sem történt volna — как ни в чём не бывало; (s) \mi több (и) чего больше;szól.
\mi más ? — что другой ? \mi másról lehetne szó, mint… ? о чём другом может быть разговор, как …? \mi nem jut eszedbe ! что ты выдумываешь! что тебе пришло в голову v. на ум!;\mi a csudát csináljak? что делать? \mi a csuda f eketéllik ott? что там такое чернеет? \mi az ördögnek? на кой (чёрт)? 8.\minek a kulcsa ez? — от чего этот ключ? \minek a teteje látszik ide? что за крыша видна отсюда ? \mire ? на что ? к чему ? \mire jó ez ? что пользы/толку в этом? \mire használható ez? для чего это употребляется? \mire szolgál ez? для чего это служит? \mire való? к чему это нужно? \miről?\mibe rakjam — а gyümölcsöt? во что положить фрукты? \mibe kerül ez ? почём это ? во сколько обойдётся ? \mibe kerül ez a könyv.? сколько/что стоит эта книга? \miben látja a különbséget? в чём вы видите разницу ? ez \miből van ? из чего v. (какого материала) сделано это \miből él? на что v. чем живёт он? \miből gondolja? почему вы это думаете? \min múlt a dolog? за чем дело стало ? от чего зависело (это) ? \minek ?(miért ?} зачем? для чего? \minek nevezzelek? как тебя назвать ? \minek néz engem ? за кого вы меня принимаете? \minek а … от чего-л., к чему-л.;
a) (konkréten) с чего?b) ótv о чём? \miről beszéltetek? о чём вы говорили? \miről van szó? о чём идёт речь? \miről ismerem meg? по чему я его узнаю? \mit что? чего? \mit akarsz? что ты хочешь/желаешь? \mit akarsz e.bbe beavatkozni? зачем ты хочешь вмешаться в это? \mit bámulsz? что ты смотришь/nép. глазеешь? \mit csináljak? что мне делать? \mit csinál mindig? как (ваши) дела? как (вы) поживаете! что поделываете!;\mit jelent ez a szó? — что значит это слово? \mit lopod a napot? что ты бездельничаешь? \mit mondtál? что ты сказал? no \mit mondtam? а что я говорил? \mit óhajt? чего желаете?;\mit tegyek ? — что делать ? \mit tudom én ? откуда/ почём я знаю? tudod \mit? знаешь что? \mit tudsz te erről? что ты знаешь об этом? \mit is várhattam tőle! что и ждать от него!;\mit szólsz hozzá? что ты на это скажешь? \mit látnak szemeim? что я вижу? \mivel? чем? \mivel dolgozzak? чем мне работать? \mivel rajzolsz? чем ты рисуешь? \mivel foglalkozik? чем вы занимаетесь? \mivel leped meg a feleséged? какой сюрприз сделаешь своей жене?IIIII(vonatkozó nmy ld. ami 1.;
ő tudja, \mit kell csinálni — он знает, что надо делать; tudja, \mit hova tesz le — он знает, что куда положить; IV(Arsz-ként) — что; (ő) nem tudja, \mit jelent ez он не знает, что это значит;
fn. что;még \mit nem! — ещё чего!; hát még \mit nem! — вот ещё \mit nem adna érte ! чего бы он не дал за это!; \mit nem adnék érte, ha — … чего бы я не дал, если бы …; \mit bánom én ! — что мне до этого !; \mit neki felemelni száz kilót — ему нипочём поднять сто килограммов; \mit ki nem gondolt! — эк что выдумал! чего только он не выдумал !; \mit nem látott ő! — чего только он не видел!; ki \mit szeret — кому что нравится; кто что любит; \mit tesz isten — что сделал господьбог +3Köszönöm. Nincs \mit — Спасибо. Не за что;
fn. [\mit, \mije] zene. ми -
8 újság
• газета• новое• новость* * *формы: újság(j)a, újságok, újságot1) но́вость жmi újság? — что но́вого?; как (ва́ши) дела́?
2) газе́та ж* * *[\újságot, \újság(j)a, \újságok] 1. (vminek új, szokatlan volta) новость, новизна;ez nekem \újság — это для меня новость;az \újság ingere — заманчивость новизна;
2. (új hír) новость;meglepő \újság — сенсация; váratlan \újság — сюрприз; mi (az) \újság? — что нового? biz. что хорошего? mi \újság otthon? что нового у вас дома? egy csomó \újság куча новостей; ez aztán az \újság v. nagy \újság ! — вот ещё новость!; mindenféle \újságot felszed — наслушаться новостей;kellemes/ örvendetes \újság — приятная/радостная новость;
3. (hírlap) газета;képes \újság — иллюстрированная газета; a mai \újság — сегодняшний номер газеты; az \újság melléklete — приложение (к газете); премия; az \újság legfrisebb száma — последний номер газеты; cikket ír az \újságba v. (biz.) betesz az \újságba — помещать/поместить статью в газете; közzétesz az \újságban — сообщать/ сообщить в газете; az \újságokból tudja meg — узнавать/узнать из газет; vmely \újságra előfizet v. vmely \újságot megrendel — выписывать/выписать газету; \újságot árul — продавать газеты; \újságot járat — подписываться на газету; получать газету; \újságot kihord — разносить газеты;helyi/üzemi \újság biz. — многотиражка;
4.hangos \újság (hangerősítőn közölt hírek) — известия, передаваемые через громкоговоритель;
5.(személyről) élő \újság (hírhordó, hírharang) — живая/ ходячая газета
-
9 meglep
1. vkit (meglepetést okoz) поражать/поразить v. изумлять/изумить кого-л.; (csodálatba ejt) удив лить/удивить кого-л.;\meglepte őket a hasonlóság — они поражены сходством; \meglepte őt az épületek szépsége — поражаться красотой зданий; a sors mindenféle váratlan fordulattal lepte meg — судьба приуготовила ей всякие неожиданности; a váratlan hír \meglepett — неожиданная весть поразила меня;kellemesen lepett meg engem, hogy — приятно поразило меня, что …;
2. vkit (ajándékkal) сделать сюрприз кому-л.;3. vkit (rajtakap) застигать/застичь v. застигнуть кого-л.; (utolér) внезапно заставать/застать; заставать/ застать врасплох кого-л.;a halál álmában lepte meg — смерть постигла его во сне; \meglepi a vadat — захватывать/ захватить дичь;\meglepte az eső — его застал дождь;
4.nép.
\meglep vmit (ellep vmit) — облеплять/облепить;5. átv., nép. (gondolat, érzés) осенить/осенить -
10 szerez
[szerzett, \szerezzen, \szerezne] 1. (megszerez, beszerez) приобретать/приобрести, доставать/ достать, добывать/добыть; (gyűjt) наживать/нажить; (erőszakkal) захватывать/ захватить;sok barátot szerzett — он приобрёл много друзей; élelmet \szerez magának — добывать/добить себе пищу; ellenségeket szerzett magának — он нажил врагов; \szereztem egy jó könyvet — я достал хорошую книгу; nehéz jegyet \szerezni a színházba — билеты в театр достать трудно;jó arcszínt \szerez — приобретать хороший вид;
az erdőben szerzi a táplálékát он добывает себе корм в лесу;zsákmányt \szerez — захватить добычу; üzérkedéssel/spekulációval \szerez — добыть спекуляцией; набарышничать;vagyont \szerez — наживать/ нажить v. составлять/составить себе состояние;
2. átv. приобретать/приобрести; (kivív magának) завоёвывать/завоевать, стяжать;becsületet \szerez országának — приумножать славу своей страны; befolyást \szerez — приобрести влийние; benyomást \szerez — получать/получить v. выносить/вынести впечатление; betegséget \szerez — схватывать/схватить болезнь; bizonyosságot \szerez vmiről — удостовериться/удостовериться в чём-л.; dicsőséget \szerez — приобретать/приобрести славу; elismerést \szerez magának — добиваться признания; érdemeket \szerez vkinél — выслуживаться/ выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.;bajt \szerez — наживать/нажить беду;
honnanhíreket \szerez — узнать новости; híreket \szerez az ellenségről — добить сведения о враге; hírnevet \szerez — стяжать известность; снискивать/снискать славу; входить в славу; információt \szerez — наводить/навести справки; jogokat \szerez — приобретать права; kellemetlenséget \szerez magának — наживать/нажить неприятностей; megbecsülést \szerez magának — снискивать/снискать уважение; munkát \szerez vkinek — устраивать/устроить кого-л. на работу; nevet \szerez vkinek — создавать имя кому-л.; jó nevet \szerez magának — приобрести (доброе) имя; tettei nevet \szereztek neki — он гремит своими подвигами; reumát szerzett — нажил себе ревматизм; szakképzettséget \szerez — квалифицироваться; tapasztalatot \szerez — приобретать/приобрести опыт; испытывать/испытать на опыте что-л.; nagy tekintélyt szerzett — он завоевал большой авторитет; tudomást \szerez vmiről — узнавать/узнать о чём-л.; tudomást \szereztem erről a tervről — я узнал об этом плане; vmilyen végzettséget \szerez — получать/получить образование; világhírt \szerez vkinek — приносить кому-л. всемирную известность;szerzett ilyen értesüléseket? — откуда вы почерпнули такие сведения? halhatatlanságot \szerez magának стяжать себе бессмертие;
3. {okoz} доставлять/ доставить, причинить/причинить;keserűséget \szerez — причинить огорчение; meglepetést \szerez vkinek — приготовить v. преподнести сюрприз кому-л.; örömet \szerez — доставлять/доставить удовольствие; sok nyugtalan percet \szerez ez nekem — это доставляет мне много беспокойных минут;bánatot \szerez szüleinek — доставить горе своим родителям;
4. (dalt stb.} слагать v. складывать/сложить, rég. сочинять/сочинить;verset \szerez — сочинять/ сочинить стихотворение; zenét \szerez — сочинять/ сочинить музыку; компонировать;dalt \szerez — слагать/сложить песню;
5. sp. набирать/набрать;második helyet szerzett — она заняла второе место; a tornászok három első helyet \szereztek — гимнасты завоевали три первых места; helyezést \szerez — завоёвывать/завоевать место; pontokat \szerez — набирать/набрать очковkét gólt szerzett csapatának — он приобрёл два гола своей команде;
-
11 tartogat
[\tartogatott, tartogasson, \tartogatna] 1. (egy ideig kezében síb tart) подержать;2. (pénzt, árut) придерживать/придержать; 3. (őriz) хранить;\tartogatja az erejét — сберечь силы;a szükség esetére \tartogat — иметь в запасе;
4.meglepetést \tartogat vki számára — приготовить сюрприз кому-л. v. для кого-л.
См. также в других словарях:
сюрприз — а, м. surprise f. Амелот по своему вспыльчивому характеру не умерял слов, называя этот поступок неприличным ( peu honnête)и хитрым нападением (surprise). 1742. Кантемир 2 241. 1. воен., устар. Сюрприза. Неожиданное нападение. Вошли в скважину в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СЮРПРИЗ — (фр., от surprendre удивлять). Неожиданность; подарок, которого не ждали. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЮРПРИЗ неожиданность, неожиданный подарок. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
сюрприз — внезапность, неожиданность; нечаянность, подарок, реприманд, камуфлет, сюрпризец Словарь русских синонимов. сюрприз неожиданность, нечаянность / неприятный: камуфлет, реприманд (устар. разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
Сюрприз 3 — (Астрахань,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Космонавтов 1 А, Астрахань, Россия … Каталог отелей
СЮРПРИЗ — СЮРПРИЗ, сюрприза, муж. (франц. surprise). Неожиданность, неожиданная новость. Это известие было полным сюрпризом для всех. Неприятный сюрприз. || Неожиданный подарок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сюрприз — СЮРПРИЗ, неожиданность, нечаянность, устар. камуфлет … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЮРПРИЗ — (франц. surprise) неожиданный подарок; неожиданность … Большой Энциклопедический словарь
СЮРПРИЗ — СЮРПРИЗ, а, муж. 1. То же, что неожиданность. Его приезд приятный с. Вот так с.! (выражение удивления). 2. Неожиданный подарок. Преподнести с. ко дню рождения. | прил. сюрпризный, ая, ое (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
СЮРПРИЗ — франц. нечаянная, внезапная радость, нежданный подарок, нещечко. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сюрприз — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сюрприза, чему? сюрпризу, (вижу) что? сюрприз, чем? сюрпризом, о чём? о сюрпризе; мн. что? сюрпризы, (нет) чего? сюрпризов, чему? сюрпризам, (вижу) что? сюрпризы, чем? сюрпризами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
сюрприз — ждёт неприятный сюрприз • субъект, модальность, ожидание ждёт приятный сюрприз • существование / создание, субъект, приближение / удаление ожидает сюрприз • субъект, модальность, ожидание сделать сюрприз • действие сюрприз сделать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён