-
1 сырен
сырен1. деепр. от сыраш2. нар. зло, сердито, злобно, раздражённоСырен вашешташ ответить сердито;
сырен шоналташ подумать со злостью.
– Окса кушеч лектеш? – Кузьман Вӧдыр сырен кычкыра. М. Шкетан. – Откуда возьмутся деньги? – зло кричит Вӧдыр Кузьмич.
– Молан йӱдым коштыда? – сыренрак ойлем. Г. Чемеков. – Что бродите ночью? – говорю я несколько раздражённо.
-
2 сырен
1. деепр. от сыраш.2. нар. зло, сердито, злобно, раздражённо. Сырен вашешташ ответить сердито; сырен шоналташ подумать со злостью.□ – Окса кушеч лектеш? – Кузьман Вӧдыр сырен кычкыра. М. Шкетан. – Откуда возьмутся деньги? – зло кричит Вӧдыр Кузьмич. – Молан йӱдым коштыда? – сыренрак ойлем. Г. Чемеков. – Что бродите ночью? – говорю я несколько раздражённо. -
3 сырен илаш
злиться (в течение долгого времени), держать зуб на кого-л.Мамулай кувалан мый Вачук шочмо годсек сырен илем. М. Шкетан. На Мамулаиху я держу зуб с самого рождения Вачука.
Составной глагол. Основное слово:
сыраш -
4 сырен кудалташ
вспылить, разозлиться; поссориться с кем-л.– Мом шылташ, ме нимолан кӧра сырен кудалтенна, ик-кок кечым мутланыде иленна. Ю. Артамонов. – Что скрывать, мы поссорились ни за что ни про что, день-два не разговаривали.
Составной глагол. Основное слово:
сыраш -
5 сырен пыташ
озлобиться, сильно озлиться, разозлитьсяКалык сырен пытен, иктат порын ок пелеште. А. Эрыкан. Народ озлобился, никто не обмолвится добрым словом.
Составной глагол. Основное слово:
сыраш -
6 сырен илаш
питать злобу к кому-л.; долго сердиться на кого-л.;Основное слово: сыраш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырен илаш
-
7 сырен кошташ
питать злобу к кому-л.; долго сердиться на кого-л.;Основное слово: сыраш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырен кошташ
-
8 сырен кудалташ
рассердиться, разозлиться;Основное слово: сыраш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырен кудалташ
-
9 сырен ойлаш
говорить со злостью.Основное слово: сыраш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сырен ойлаш
-
10 сыраш
-ем злиться, разозлиться, сердиться, рассердиться, серчать, осерчать на кого-что-л.; раздражаться, становиться (стать) раздражённым; ссориться, поссориться с кем-л. Шкалан шке сыраш злиться на самого себя; арам сыраш сердиться понапрасну; пудештшашла сыраш разъяриться, чуть не взорваться от злобы.□ Ондак агрономлан сыренам ыле. В. Иванов. Сначала я был зол на агронома. Учитель ден Сидыр поп сыреныт. С. Чавайн. Поссорились учитель и поп Сидыр. Ср. шыдешкаш.// Сырен илаш злиться (в течение долгого времени), держать зуб на кого-л. Мамулай кувалан мый Вачук шочмо годсек сырен илем. М. Шкетан. На Мамулаиху я держу зуб с самого рождения Вачука. Сырен кудалташ вспылить, разозлиться; поссориться с кем-л. – Мом шылташ, ме нимолан кӧра сырен кудалтенна, ик-кок кечым мутланыде иленна. Ю. Артамонов. – Что скрывать, мы поссорились ни за что ни про что, день-два не разговаривали. Сырен пыташ озлобиться, сильно озлиться, разозлиться. Калык сырен пытен, иктат порын ок пелеште. А. Эрыкан. Народ озлобился, никто не обмолвится добрым словом. -
11 сыраш
2 спр.сердиться, рассердиться, злиться, разозлиться;Составные глаголы:- сырен кудалташ
- сырен ойлаш -
12 сыраш
сыраш-емзлиться, разозлиться, сердиться, рассердиться, серчать, осерчать на кого-что-л.; раздражаться, становиться (стать) раздражённым; ссориться, поссориться с кем-л.Шкалан шке сыраш злиться на самого себя;
арам сыраш сердиться понапрасну;
пудештшашла сыраш разъяриться, чуть не взорваться от злобы.
Ондак агрономлан сыренам ыле. В. Иванов. Сначала я был зол на агронома.
Учитель ден Сидыр поп сыреныт. С. Чавайн. Поссорились учитель и поп Сидыр.
Сравни с:
шыдешкашСоставные глаголы:
-
13 акыл
акыл1. ум, рассудокАкылым погаш набраться ума, поумнеть;
акылым йомдараш потерять рассудок, сойти с ума.
«Ӱпет кужу, акылет кӱчык» манмылан Анис марийжылан сырен кудалта. Д. Орай. Анисья разозлилась на мужа за то, что он сказал, что у неё волосы длинные, да ум короток.
2. разум, мысльПоэт акыл куш огеш кошт, курым гочын вик онча. О. Шабдар. Куда не доходит разум поэта, прямо смотрит через века.
Сравни с:
уш3. перен. пожелание, намерениеТеве куван акылже: ош кугыжа лийнеже. Г. Эвайн. Вот желание старухи: хочет быть белою царицей.
4. перен. привычка, манера, повадкиНо Элвакте тошто акылжым ок кудалте. Э. Чапай. Но Элвакте не бросает своей старой привычки.
Чыла осал янлыклан акыл молемдаш возеш. Г. Микай. Всем хищным зверям придётся изменить повадки.
-
14 аяргаш
аяргаш-ем1. отравляться, отравитьсяПоҥго дене аяргаш отравиться грибами.
Наргӱмыж дене аярген колен. М. Шкетан. Отравился мышьяком.
2. раздражаться, раздражиться, возбуждаться, возбудитьсяПочеш жапыште Серге вате ала-молан эре сырен, аярген илен. М. Шкетан. В последнее время Сергеиха почему-то постоянно сердилась, раздражалась.
-
15 вуйышко вӱр кӱзыш
кровь ударила в голову – о сильном внезапном волнении, возбужденииМый чот сырен кудалтышым, вуйышкем вӱр кӱзыш, чуриемлан да пылышемлан тул гай чучаш тӱҥале. «Ончыко» Я сильно рассердился, кровь ударила в голову, лицо и уши жжёт будто огнём.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱзаш -
16 йӧратыдыме
йӧратыдымеГ.: яратыдымы1. прил. нелюбимыйЙӧратыдыме качыжым имыж дене пӱшкылына. С. Чавайн. Нелюбимого парня уколем мы иголками.
2. сущ. нелюбовь; отсутствие любви(Опой) Тайран йӧратыдымыжлан сырен. Д. Орай. Опой сердился за отсутствие любви у Тайры.
-
17 когартараш
когартараш-ем1. обжигать, жечь, обдавать жаром или зноем, палить, припекатьШокшо пар кидым когартара. Горячий пар обжигает руки.
Кечывал кече чот когартара. Палит полуденное солнце.
2. перен. огорчать, расстраивать, волновать, тревожить, беспокоить; донимать, донять кого-л. чем-л.– А те шинчеда, корштен гынат, тудо (Владик) куваважым когартараш огыл манын, йӱкым пуэн огыл. К. Исаков. А вы знаете, хотя и было больно, чтобы не огорчать свою бабушку, Владик не стонал.
Шудыжо тыште пеш сай, но весе когартара: ӱвыра, шыҥа, пормо шуко. «Мар. ком.» Трава-то здесь прекрасная, но другое донимает: много комаров, мошек, слепней.
3. перен. ругать, отругать, обругать, наругать кого-л.Аваже сырен толынат, эргыжым когартараш тӱҥале. Мать пришла не в духе и начала ругать своего сына.
Составные глаголы:
-
18 койдарыме
койдарыме1. прич. от койдараш2. в знач. сущ. насмешка, разг. издёвкаКавырля ӱдырамаш койдарымым пырчат чытен огыл, сырен, йошкарген каен. М. Шкетан. Кавырля нисколько не выносил насмешек женщин, сразу злился, краснел.
3. прил. насмешливый, ехидный, подковыристый– Кугыжа деч пенсийым вучо, – Эрнест койдарыме йӱкын манеш. И. Ломберский. – Жди пенсию от царя, – насмешливым голосом говорит Эрнест.
-
19 кордылаш
кордылаш-ам1. гнать, прогонять; грубо удалять, принуждать удалиться откуда-л.– Те кызыт юмын лӱм дене мыйым толаш толында мо? – сырен йодеш Вӧдыр. – Туалгын тендам кӧршӧккучем дене кордылам. М. Шкетан. – Вы теперь именем бога пришли меня грабить? – спрашивает возмущенно Вёдыр. – В таком случае я вас ухватом прогоню.
2. уст. окуривать, прогонять дымом (напр., нечистую силу)Осалым шикш шудымашке тулын-шикшын кордылза ыле! Кум. мут. Прогнали бы зло огнём-дымом – туда, куда и дыму не добраться!
3. перен. гнать; стараться освободиться, избавиться от чего-л.Омым кордылаш гнать от себя сон.
(Тулык вате) чон гыч ойгым кордыл, шке пиалжым мошта авырен. В. Колумб. Из своей души прогоняя горе, сохранить своё счастье сумеет вдова.
Сравни с:
покташСоставные глаголы:
-
20 кудалташ
кудалташ-ем1. бросать, бросить; швырять, швырнуть; кидать, кинутьКӱм кудалташ бросить камень;
мылам кӱзым кудалте брось мне нож.
Нал шукырак, кудалте торашкырак! Г. Чемеков. Бери больше, кидай дальше!
Павыл упшыжым теҥгылыш шроп кудалтыш. Т. Батырбаев. Павыл с шумом бросил свою шапку на скамейку.
Сравни с:
шуаш2. бросать, бросить, выбрасывать, выбросить; выкидывать, выкинутьШӱкым кудалташ выкинуть мусор;
оккӱлым кудалташ выбросить ненужное.
Тиде сукыр нерым ит коч, ит кудалте. Д. Орай. Эту краюшку хлеба не ешь, не выбрасывай.
3. бросать, бросить; покидать, покинуть; отказываться, отказаться от кого-чего-л.; оставлять, оставить; прекращать, прекратить что-л.Ялым кудалташ бросить деревню;
йӱмым кудалташ бросить пить.
(Зоя:) Айда ты ойлымынам кудалтена. А. Эрыкан. (Зоя:) Давайте оставим наш разговор.
А Оксина шкетын. Марийжат тудым кудалтен. П. Корнилов. А Оксина одна. И муж её бросил.
– Молан язык касарымашет уке? Молан юмым кудалтенат? – вурса поп. О. Тыныш. – Почему ты не отмаливаешь грехи свои? Почему ты от бога отказался? – ругает поп.
4. сбрасывать, сбросить; скидывать, скинуть с себя что-л.Шошым шордо тӱкыжым кудалта. П. Ефремов. Весной лось сбрасывает свои рога.
(Ӱдырамаш) ваче ӱмбач мучелажым кудалтыш. В. Иванов. Женщина сбросила со своих плеч коромысло с ведрами.
5. бросать, бросить; направлять, направить; посылать, послать, задействовать кого-чего-л.Тушман уло вийым мемнан ӱмбак кудалтен. В. Иванов. Враг все свои силы бросил на нас.
6. прощать, простить; извинять, извинить; освобождать (освободить) кого-л. от каких-л. обязательств, задолженностиВич ий жап тудым (эргычым) кеч пукшен ашнем, парыметым кудалтем. К. Исаков. По крайней мере, я твоего сына пять лет буду кормить, прощу твой долг.
Шкешт молын изи йоҥылышымат огыт кудалте. Сами-то другим и малую ошибку не прощают.
7. сбросить с себя, освободиться от чего-л.Совет власть – калык шӱй ӱмбач налогым кудалтен. М. Шкетан. Советская власть сбросила налоги с шеи народа.
Марий калыкат ӱмыр мучкыжо лӱдын илымыжым кудалтыш, шуко чытымыже кӱрльӧ. С. Чавайн. И марийский народ освободился от векового страха, лопнуло его долготерпение.
8. разг. делать (сделать) движение чем-л.Кузьма шем кужу ӱпан вуйжым комдык кудалта, кӱшкӧ ончаш тӱҥалеш. И. Васильев. Кузьма откидывает голову назад, начинает смотреть вверх.
9. разг. опуститься, пасть из-за пагубной или нездоровой страстиПрокоп тиддеч вара утларак шкенжым кудалтыш, шкенжым кучен кертдыме лие. «У вий» Прокоп после этого ещё больше опустился, стал несдержанным.
10. разг. ставить что-л. в печьСакарын ватыже таче кинде кудалташ кодын. «Мар. ӱдыр» Жена Сакара осталась сегодня ставить хлебы.
11. мат. вычитать, вычесть; произвести вычитание одного числа из другогоЛу гыч кумытым кудалтена – шымыт лиеш. Вычтем из десяти три – будет семь.
Кок слагаемыйым ушымым тергаш сумма гыч ик слагаемыйым кудалтат. «Арифметика» Чтобы проверить правильность сложения двух слагаемых, от полученной суммы вычитывают одно из слагаемых.
12. в сочетании с деепр. формой глагола образует составной глагол со значением неожиданности, внезапности, быстроты или же решительности действия;лӱдын кудалташ (неожиданно) испугаться;
кӱрышт кудалташ разорвать в клочья;
ӧрын кудалташ вдруг удивиться;
сырен кудалташ (неожиданно) обозлиться;
шыдешкен кудалташ (неожиданно) рассердиться;
пӱчкын кудалташ отпилить, отрезать.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
Адашев, Даниил Феодорович — АДАШЕВЪ, Даніилъ Ѳеод., одинъ изъ лучшихъ рус. полководцевъ XVI в., сынъ боярина Ѳеодора Григорьевича, отказавшагося во время болѣзни Іоанна Гроз. присягнуть его сыну, малолѣт. царевичу Дмитрію, и родн. братъ любимца Грознаго, Алексѣя Ѳеодоровича … Военная энциклопедия