-
1 жить
eläda (-ab, -i); ◊ жить-поживать – žiruida (-b) eläda; как ты живёшь-поживаешь? kut sinä žiruid eläda? жить за чужой счёт – söteltas verhal vägel -
2 далеко
(где) edahan; (друг от друга) edahati; (куда) edahaks; (на большое расстояние) pit’käli; это далеко от нашей деревни – nece om edahan meiden küläspäi; жить далеко друг от друга – eläda edahati; мелкий песок тянется далеко (на большое расстояние) hen lete om pit’käli -
3 как
1. наречие kut, mit’; как тебя зовут? kut sindai kuctas? а вот, кумушка, как можно рыбы наловить – a vot mit’, komaine, voib kalad sada; как угодно – kut taht, kut mahtad (mahtat i m. e.); как попало – kut putui 2. союз – ku; после того как – sen jäl’ghe, ku; (при сравнении, подобно) послелог, требующий падежа генитив (родительный) karččikš, послелог, требующий падежа генитив (родительный) karthe (kartte), послелог, требующий падежа генитив (родительный) vuitte (-ččen, -ttušt, -ččid); жить как люди – eläda rahvhan karthe (karččikš) -
4 мир
1) (вселенная) mail’m (-an) 2) (согласие) kožmuz (-sen, -st, -sid); жить в мире – eläda kožmuses -
5 недалеко
lähen; жить недалеко – eläda lähen -
6 нога
jaug (-an, -oid); ◊ лёгкий на ногу – kebn jaugale; жить на широкую ногу – eläda levedas -
7 под
(где) послелог, требующий падежа генитив (родительный) al; под деревом – pun al; (куда) послелог, требующий падежа генитив (родительный) alle; положить под подушку – panda pölusen alle; попасть под машину – putta avton alle; (о времени) предлог, требующий падежа партитив (частичный) edel; под Новый год – edel Ut Vot; прийти под вечер – tulda ehtpoles; (возле) предлог, требующий падежа партитив (частичный) läz; жить под Петербургом – eläda läz Piterid; ◊ под конец – lopuks; под рукой – lähekäden; что под руку попало – mi kädehe tuli -
8 чужой
veraz (-han, -ast, -hid); чужие книги – verhad kirjad; ◊ жить за чужой счёт – verhal vägel ajada verhal niškal eläda -
9 широкий
leved (-an, -oid); широкие рукава – levedad hijamad; ◊ жить на широкую ногу – eläda levedas
См. также в других словарях:
Жить стало лучше, жить стало веселей — «Жить стало лучше, жить стало веселее!» распространённый вариант фразы, произнесённой И.В. Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц стахановцев. Полный вариант фразы: «Жить стало лучше,… … Википедия
ЖИТЬ — ЖИТЬ, живать, о предмете одушевленном, существовать, быть, быть живым или в живых; ·противоп. умереть, быть мертвым. Человек живет телом на земле, духом на небесах. О растении: расти, не вянуть, не усыхать. | О человеке пребывать где, обитать,… … Толковый словарь Даля
Жить стало лучше — Жить стало лучше, жить стало веселее «Жить стало лучше, жить стало веселее!» распространённый вариант фразы, произнесённой И. В. Сталиным 17 ноября 1935 года в выступлении на Первом всесоюзном совещании рабочих и работниц … … Википедия
жить — глаг., нсв., ??? Морфология: я живу, ты живёшь, он/она/оно живёт, мы живём, вы живёте, они живут, живи, живите, жил, жила, жило, жили, живущий, живший, живя 1. Жить означает существовать, быть живым. Жить долго. | Он жил сто лет. | Рыбы не могут… … Толковый словарь Дмитриева
ЖИТЬ — ЖИТЬ, живу, живёшь, прош. вр. жил, жила, жило, с отриц.: не жил, не жила, не жило, несовер. 1. без доп. О человеке и животном: Находиться в процессе жизни, существовать. Ему недолго остается жить. Пушкин жил около 38 лет. || О растении: расти, не … Толковый словарь Ушакова
Жить, чтобы жить (фильм) — Жить, чтобы жить Vivre pour vivre Жанр драма … Википедия
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
Жить вопреки — Жить вопреки … Википедия
Жить, чтобы жить — Vivre pour vivre … Википедия
Жить своей жизнью — Vivre sa vie: Film en douze tableaux … Википедия
Жить своей жизнью (фильм) — Жить своей жизнью Vivre sa vie: Film en douze tableaux Жанр драма … Википедия