Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

сухість

  • 1 сухість

    физ. су́хость

    Українсько-російський політехнічний словник > сухість

  • 2 сухість пари

    су́хость па́ра

    Українсько-російський політехнічний словник > сухість пари

  • 3 сухость

    сухість, -хості

    Русско-украинский металлургический словарь > сухость

  • 4 климат

    клімат (-ту), підсоння. [Тепло, холод, сухість, вогкість і вітер - усе це звуть кліматом, або по-нашому підсонням (Герин.)].
    * * *
    клі́мат, -у; підсо́ння

    Русско-украинский словарь > климат

  • 5 лишь

    I. 1) (только, только лишь, всего лишь, всего только) тільки, лиш, лишень, (зап.) лише, но, іно, йно, оно, тільки-но, (единственно, исключительно) єдино, саме. [Живуть там тільки пацюки та миші (Грінч.). Нашому маляті лиш слинку ковтати (Номис). Браму відмикали лишень із сходом сонця (Кониськ.). Один лише не спав (Франко). Не буду казати, йно буду мовчати (Грінч. III). Чи всім людям таке горе, чи но мені молоденькій (Грінч. III). В хаті тихо, оно діти сопуть (Драг. Пред.). Молоді сили тільки-но починають свою літературну діяльність (Єфр.). Мене судити могли-б єдино-тільки королі (Грінч.). Саме він був у хаті, більш нікогісінько не було (Сл. Йог.)];
    2) (сейчас только, вот только что) допіро[у], (зап.) доперва, лиш, тільки, тільки-но. [Ми оце допіро приїхали (Гуманщ.). Безвість віків, що тільки-но одкривається перед нашими очима (Єфр.)]. Лишь теперь - тепер тільки, допіро тепер. [Тепер тільки я дізнав, яка в тебе правда (Полт.)]. Лишь тогда - аж тоді, допіро тоді;
    3) (едва, чуть, как только) ледві и ледве; заледві и заледве, тільки(-но), зараз(-но), скоро(-но); срв. Едва. [Ледві ми ввійшли, він почав сміятись (М. Вовч.). Заледве вітер набіжить - і зникне в гущині (Вороний). Скоро жених і гості з двора, панночка в плач (М. Вовч.). Зараз-но я в хату, вона й напалася на мене (Липовечч.)];
    4) Лишь бы, лишь бы только - аби, аби б, аби-тільки, тільки б, аби-но, аби-лиш, аби-лишень, коли б тільки, (зап.) коби. [Аби люди, а піп буде (Приказка). Аби-тільки допекти, то ще й не те скаже (Рудан.). Такі сухі дрова: аби-но до вогню, то вже й горять (Проскурівщ.). Аби лиш гроші, - все буде (Хотинщ.). Коби зуби, то хліб буде (Приказка)]. Лишь бы где, лишь бы когда, лишь бы что, кто - аби-де, аби-коли, аби-що, аби-хто; см. Где попало и т. д. Лишь бы как-нибудь - аби-як, аби-то, аби-аби. [Він усе робить аби-то (Сл. Гр.). Він робить так, - аби-аби]. Лишь бы как-нибудь отделаться - аби якось збути. Лишь бы сладить (осилить) - аби подужати. Лишь бы мне не опоздать - аби (коли б) тільки мені не спізнитись. Лишь бы было угодно - аби була ласка.
    II. Лишь - см. Лишек, Избыток.
    * * *
    1) част. ті́льки, лише́, лиш
    2) союз ті́льки, лише́, лиш

    Русско-украинский словарь > лишь

  • 6 сухота

    1) су́хість, -хості
    2) см. сушь 1)
    3) ( болезнь) диал. сухі́тка
    4) (грусть, тоска, беспокойство) фольк. сухо́та

    Русско-украинский словарь > сухота

См. также в других словарях:

  • сухість — хості, ж. 1) Властивість за знач. сухий 1 3), 5), 7 13). 2) Відсутність чи брак вологи, вологості де небудь …   Український тлумачний словник

  • сухість — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • сухість — [су/х іс т ] хос т і, ор. х іс т у …   Орфоепічний словник української мови

  • холодний — а, е. 1) Який має низьку або відносно низьку температуру (про повітря, вітер і т. ін.). || Який характеризується низькою температурою повітря (про клімат, погоду). || Із зниженою температурою, стійкими холодами, морозами (про певний час, пору).… …   Український тлумачний словник

  • попалити — палю/, па/лиш, док., перех. 1) Знищити вогнем багато чого небудь, багатьох. || перен. Обпоївши горілкою, призвести до тяжкого стану або до смерті багатьох. 2) Використати з метою опалення або освітлення що небудь поступово. 3) Знищити спекою або… …   Український тлумачний словник

  • попекти — ечу/, ече/ш, док., перех. 1) Викликати опіки або відчуття болю від вогню, чого небудь гарячого, їдкого, пекучого. || у сполуч. зі сл. смага. Викликати сухість і шершавість губ (про внутрішній жар, спрагу). || у сполуч. зі сл. кропива. Те саме, що …   Український тлумачний словник

  • аптіалізм — у, ч. Припинення виділення слини, сухість у роті …   Український тлумачний словник

  • ксероз — у, ч., мед. 1) Сухість шкіри, зумовлена зменшенням секреції шкірного сала. 2) Те саме, що аборти/вний іхтіо/з. 3) Висихання рогівки і кон юктиви ока …   Український тлумачний словник

  • ксеростомія — ї, ж. Сухість у роті, зумовлена зниженням або зупинкою секреції слинних залоз …   Український тлумачний словник

  • ксерофтальмія — ї, ж. Сухість слизової оболонки та рогівки ока у зв язку з порушенням їх живлення …   Український тлумачний словник

  • ГРУЗИНСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — Грузия, расположена в центр. и зап. частях Закавказья. На Ю. граничит с Турцией. Внутри СССР: на С. с РСФСР (Краснодарский край, Карачаево Черкесская АО, Кабардино Балкарская, Сев. Осетинская, Чечено Ингушская и Даг. АССР), на В. и Ю. В. с Азерб …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»