Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

суми

  • 1 block

    {blɔk}
    I. 1. пън
    голям къс, буца, блок (кaменен и пр.)
    2. дръвник, ешафод
    3. калъп, форма, калъп за изработване на перуки/шапки
    4. скрипец
    5. голяма сграда, блок
    6. група огради, блок, квартал
    aм. разстоянието между две пресечки
    7. прен. коравосърдечен човек, дръвник, пън, тъпак
    8. пречка, преграда
    9. запутване, задръстване (на тръба, канал и пр.), спиране/задръстване на улично/жп движение
    10. мед. запушване, блокиране
    11. група еднородни предмети, серия (билети, мирки, акции и пр.), цялостно количество/бройка
    12. жп. сектор, блок
    13. подиум, от който се извършва продажбата при търг
    14. печ. дървена форма
    15. блокче от дърво/метал
    рl детски кубчета за игра
    II. 1. спирам
    2. задръствам, препречвам, преграждам, блокирам
    to BLOCK the line жп. затварям линията
    3. запирам, запъвам (колело и пр.)
    4. спирам гласуването/приемането на (законопроект и пр.)
    5. печ. отпечатвам релефни букви и пр. на корицата на книга, слагам букви на калъп
    6. фасонирам (шапка)
    7. сп. блокирам (противник), крикет спирам (топката)
    8. фин. блокирам (суми)
    block in набелязвам в общ план, скицирам, затварям, запирам
    block out block in, задрасквам, изличавам (пасаж и пр. при цензура), блокирам (суми, валута, авоари), закривам, скривам от погледа
    block up задръствам, запрецвам, затварям, запирам, зазиждам (врата, прозорец)
    * * *
    {blъk} n 1. пън; голям къс, буца, блок (кaменен и пр.); 2. дръв(2) v 1. спирам; 2. задръствам, препречвам, преграждам, блок
    * * *
    спирам; скрипец; пречка; преграждам; предотвратявам; препречвам; блок; бариера; блокирам; блокиране; пън; дръвник; калъп; квартал;
    * * *
    1. 1 блокче от дърво/метал 2. 1 група еднородни предмети, серия (билети, мирки, акции и пр.), цялостно количество/бройка 3. 1 жп. сектор, блок 4. 1 печ. дървена форма 5. 1 подиум, от който се извършва продажбата при търг 6. aм. разстоянието между две пресечки 7. block in набелязвам в общ план, скицирам, затварям, запирам 8. block out block in, задрасквам, изличавам (пасаж и пр. при цензура), блокирам (суми, валута, авоари), закривам, скривам от погледа 9. block up задръствам, запрецвам, затварям, запирам, зазиждам (врата, прозорец) 10. i. пън 11. ii. спирам 12. pl детски кубчета за игра 13. to block the line жп. затварям линията 14. голям къс, буца, блок (кaменен и пр.) 15. голяма сграда, блок 16. група огради, блок, квартал 17. дръвник, ешафод 18. задръствам, препречвам, преграждам, блокирам 19. запирам, запъвам (колело и пр.) 20. запутване, задръстване (на тръба, канал и пр.), спиране/задръстване на улично/жп движение 21. калъп, форма, калъп за изработване на перуки/шапки 22. мед. запушване, блокиране 23. печ. отпечатвам релефни букви и пр. на корицата на книга, слагам букви на калъп 24. прен. коравосърдечен човек, дръвник, пън, тъпак 25. пречка, преграда 26. скрипец 27. сп. блокирам (противник), крикет спирам (топката) 28. спирам гласуването/приемането на (законопроект и пр.) 29. фасонирам (шапка) 30. фин. блокирам (суми)
    * * *
    block[blɔk] I. n 1. блок; група сгради; квартал, блок, сградите между пресечките на четири улици; ам. разстоянието между две пресечки; he lives two \blocks from us живее през две улици от нас; in \block накуп, наведнъж, изцяло, на едро; 2. каменен блок; грамада (скала); 3. пън; a mounting-( horse) \block пън или камък, от който се качват на кон; a stumbling \block спънка, пречка, препятствие; 4. дръвник; ешафод; chopping \block дръвник (за сечене на дърва); to put o.'s head on the \block залагам репутацията си, поемам голям риск; to perish on the \block загивам на ешафода; to put s.th. on the \block предлагам за продажба, разигравам на търг; to get off the ( starting) \blocks, to get out of the \blocks 1) успявам в начинание въпреки трудностите; постигам успех; 2) стартирам, впускам се, започвам; 5. калъп, форма; дървена глава (за перуки, шапки); дървен шивашки манекен (за пробване на дрехи); a \block of soap калъп сапун; to knock s.o.'s \block off откъсвам някому главата, разкатавам фамилията на някого; to do o.'s \block ядосвам се, разгневявам се; to cut \blocks with a razor напразно си хабя силите; 6. група еднородни предмети; серия, последователност, поредица (билети, акции на борсата, марки и пр.); 7. прен. дръвник, недодялан, простак, тъпанар, "пън"; 8. пречка, преграда, бариера; задръстване, запушване (на тръба, канал и пр.); спиране на улично или железопътно движение (поради струпване на коли, вагони и пр.); automatic \block автоматична блокировка; 9. мед. запушване; 10. скрипец; макара; 11. жп сектор, блок; 12. полит. блок; 13. подиум, от който се извършва продажба на търг; 14. сп. блокиране (на противника); 15. сп. ерта, на която играчът слага хилката си (в крикета); 16. печ. дървена щега; 17. блокче от дърво или метал, от което се изрязва нещо; building \blocks кубчета за игра; 18. възражение срещу законопроект; 19. псих. блок, психически механизъм, който не позволява на човек да мисли за неприятна тема; FONT face=TmsTr20. комп. група, блок; data \block информационен блок; input \block входен блок, входно устройство; output \block изходен блок, изходно устройство; storage \block блок в паметта, запомнящо устройство; common \block общ блок (в паметта); II. v 1. спирам, препречвам; задръствам; преграждам; to \block s.o.'s way спирам (препречвам пътя на) някого; a harbour \blocked by ice заледено пристанище; road \blocked минаването (по този път) забранено; to \block the line жп затварям линията; to \block the saddle запирам колело на машина; the wheel \blocks колелото запира; 2. фин. блокирам, задържам ( суми); 3. повдигам възражение срещу, спирам приемането на (законопроект и пр.); 4. мед. прилагам местна упойка, обезболявам локално; 5. сп. спирам топката, без да я отблъсна назад (в крикета); 6. отпечатвам релефно букви на корицата на книга; 7. фасонирам шапка; слагам обувки на калъп; 8. сп. блокирам, задържам, спирам ( противника);

    English-Bulgarian dictionary > block

  • 2 penny

    {'реni}
    1. (рl pence за парични суми, pennies за отделни монети) пени (1/100 от лирата)
    not a PENNY to bless oneself with без пукната пара
    bad PENNY черен гологан
    to come back/turn up again like a bad PENNY черен гологан не се губи
    to cost a pretty PENNY струва доста пари
    to look twice at a PENNY треперя над парата, цепя косъма
    to turn a PENNY изкарвам някоя друга пара
    to turn an honest PENNY спечелвам някой друг лев с честен труд, припечелвам си нещичко
    2. ам., кан. разг. цент
    3. малка сума пари
    4. attr за едно пени, на стойност едно пени
    PENNY dreadful разг. булеварден роман
    PENNY wise and pound foolish на триците скъп, на брашното евтин
    a PENNY for your thoughts! какво си се замислил? in for a PENNY, in for a pound ако e гapгa, рошава да e, хванеш ли се на хорото, ще играеш
    the PENNY dropped ясно ми e, сетих се, загрях
    PENNY plain twopence coloured евтин, безвкусен, крещящ, па наирджийски
    two a PENNY много, с лопата да ги ринеш, малоценен
    * * *
    {'реni} n 1. (рl pence за парични суми; pennies за отделни моне
    * * *
    цент; пени;
    * * *
    1. (рl pence за парични суми, pennies за отделни монети) пени (1/100 от лирата, съкр. (new) p.) 2. a penny for your thoughts! какво си се замислил? in for a penny, in for a pound ако e гapгa, рошава да e, хванеш ли се на хорото, ще играеш 3. attr за едно пени, на стойност едно пени 4. bad penny черен гологан 5. not a penny to bless oneself with без пукната пара 6. penny dreadful разг. булеварден роман 7. penny plain twopence coloured евтин, безвкусен, крещящ, па наирджийски 8. penny wise and pound foolish на триците скъп, на брашното евтин 9. the penny dropped ясно ми e, сетих се, загрях 10. to come back/turn up again like a bad penny черен гологан не се губи 11. to cost a pretty penny струва доста пари 12. to look twice at a penny треперя над парата, цепя косъма 13. to turn a penny изкарвам някоя друга пара 14. to turn an honest penny спечелвам някой друг лев с честен труд, припечелвам си нещичко 15. two a penny много, с лопата да ги ринеш, малоценен 16. ам., кан. разг. цент 17. малка сума пари
    * * *
    penny[´peni] n 1. (pl pence - за парични суми; pennies - за отделни монети) пени (1/12 от шилинга); 2. ам. разг. цент; 3. attr за едно пени; not a \penny to bless o.s. with без пукната пара́; two ( ten) a \penny много, в голямо количество; безстойностен, евтин; a bad \penny черен гологан; to come back ( turn up) again like a bad \penny черен гологан не се губи; to be worth every \penny струва (заслужава) си парите; to cost a pretty \penny струвам доста пари; to pinch pennies; to look twice at a \penny треперя над парата, цепя косъма; the \penny drops разг. чатвам, загрявам, разбирам; to turn a \penny изкарвам някоя пара; to turn an honest \penny спечелвам някой и друг грош с честен труд (обикн. шег.); to turn a useful \penny изкарвам (спечелвам) добри пари (by); a \penny plain and twopence coloured евтин, креслив, крещящ, панаирджийски; \penny wise and pound foolish скъп на триците, евтин на брашното; a \penny for your thoughts! какво си се замислил? in for a \penny, in for a pound ако ще е гарга, да е рошава; to spend a \penny sl ползвам тоалетна.

    English-Bulgarian dictionary > penny

  • 3 smart-money

    {'sma:tmʌni}
    1. юр. обезщетение (особ. твърде вuсоко)
    2. ам. суми, вложени в предприятие въз основа на тайно получени сведения, хора, влагащи такива суми
    3. ост. откуп (от военна служба)
    4. воен. инвалидна пенсия/помощ
    * * *
    {'sma:tm^ni} n 1. юр. обезщетение (особ. твьрде вuсоко);
    * * *
    обезщетение;
    * * *
    1. ам. суми, вложени в предприятие въз основа на тайно получени сведения, хора, влагащи такива суми 2. воен. инвалидна пенсия/помощ 3. ост. откуп (от военна служба) 4. юр. обезщетение (особ. твърде вuсоко)

    English-Bulgarian dictionary > smart-money

  • 4 appropriation

    {ə.prɔpri'eiʃn}
    1. присвояване
    2. определяне, отпускане, предназначаване (на суми), отпусната сума/кредит
    APPROPRIATION bill финансов законопроект
    * * *
    {ъ.prъpri'eishn} n 1. присвояване; 2. определяне, отпуск
    * * *
    присвояване;
    * * *
    1. appropriation bill финансов законопроект 2. определяне, отпускане, предназначаване (на суми), отпусната сума/кредит 3. присвояване
    * * *
    appropriation[ə¸proupri´eiʃən] n 1. апроприация, присвояване; 2. предназначаване, определяне, отпускане; разпределяне (на суми и под. за определена цел); \appropriation ( bill) финансов законопроект; 3. сума, отделена, отпусната за определена цел.

    English-Bulgarian dictionary > appropriation

  • 5 bleed

    {bli:d}
    1. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си
    to BLEED to death умирам от загуба на кръв
    2. страдам, сърцето ми се къса
    3. капя, сълзя, тая. пускам сок
    4. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от
    5. пускам боя (при пране)
    6. измъквам (пари от някого), to BLEED someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого
    7. плащам/измъкват ми големи суми
    8. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга
    * * *
    {bli:d} v (bled {bled}) 1. кървя, губя/тече ми кръв; проливам
    * * *
    сълзя; кървя;
    * * *
    1. to bleed to death умирам от загуба на кръв 2. вземам/пускам някому кръв, изтеглям кръв от 3. измъквам (пари от някого), to bleed someone for 5000 измъквам 5000 лири от някого 4. капя, сълзя, тая. пускам сок 5. кървя, губя/тече ми кръв, проливам кръвта си 6. печ. изрязвам част от напечатания текст при подвързване на книга 7. плащам/измъкват ми големи суми 8. пускам боя (при пране) 9. страдам, сърцето ми се къса
    * * *
    bleed [bli:d] I. v ( bled [bled]) 1. тече (ми) кръв; получавам (имам) кръвоизлив; губя кръв; проливам си кръвта; кърви (за рана); to \bleed at the nose тече ми кръв от носа; to \bleed for o.'s country проливам кръвта си за родината; to \bleed to death умирам от загуба на кръв; 2. страдам, мъчно ми е, терзая се, сърцето ми се къса; my heart \bleeds at the thought сърцето ми се къса при мисълта; 3. сълзя, пускам сок (за растение); 4. пускам (за цвят при пране); 5. пропускам, сълзя (за тръба); 6. плащам големи суми под натиск; 7. пускам ( някому) кръв; 8. измъквам от някого пари; to \bleed s.o. for money измъквам пари от някого; to \bleed s.o. white ( dry) измъквам всичките пари на някого, вземам му последния петак; 9. печ. помествам илюстрация на цяла страница без поле; II. n тех. дюза, жигльор, струйник.

    English-Bulgarian dictionary > bleed

  • 6 gamble

    {'gæmbl}
    I. 1. играя комар
    to GAMBLE away at cards проигравам на карти
    2. рискувам (големи суми), спекулирам (и на борсата)
    II. 1. хазартна игра, комар
    2. рисковано предприятие, риск, спекулация, въпрос на късмет
    to take a GAMBLE with something рискувам/поемам риск с нещо
    * * *
    {'gambl} v 1. играя комар; to gamble away at cards проигравам на ка(2) {'gambl} n 1. хазартна игра; комар: 2. рисковано предприят
    * * *
    спекулирам; спекулация; рискувам; проигравам; комар;
    * * *
    1. i. играя комар 2. ii. хазартна игра, комар 3. to gamble away at cards проигравам на карти 4. to take a gamble with something рискувам/поемам риск с нещо 5. рисковано предприятие, риск, спекулация, въпрос на късмет 6. рискувам (големи суми), спекулирам (и на борсата)
    * * *
    gamble[gæmbl] I. v 1. играя комар; to \gamble away проигравам (на карти); he \gambled away his wife' s fortune той проигра богатството на жена си; 2. рискувам големи суми; рискувам; 3. спекулирам, злоупотребявам, изкориствам; to \gamble on the Stock Exchange играя на борсата; II. n 1. хазартна игра; комар; 2. рисковано предприятие, спекула; въпрос на късмет; to take a \gamble поемам риск.

    English-Bulgarian dictionary > gamble

  • 7 heavily

    {'hevili}
    1. тежко, тягостно
    to sleep HEAVILY спя тежко
    2. силно, тежко
    HEAVILY underlined дебело подчертано
    to lose HEAVILY губя големи суми
    3. мъчително, с усилие (за дишане, движение)
    * * *
    {'hevili} adv 1. тежко; тягостно; to sleep heavily спя тежко; 2. си
    * * *
    тягостно; тежко; скъпо;
    * * *
    1. heavily underlined дебело подчертано 2. to lose heavily губя големи суми 3. to sleep heavily спя тежко 4. мъчително, с усилие (за дишане, движение) 5. силно, тежко 6. тежко, тягостно
    * * *
    heavily[´hevili] adv 1. тежко; мъчително, тягостно; times hangs \heavily времето тече мудно; 2. силно, тежко; \heavily underlined дебело подчертано; \heavily-booted feet крака, обути в тежки обувки (ботуши); \heavily-travelled line жп линия с голям трафик (движение); претоварена линия; to drink \heavily отдавам се на пиянство, впиянчвам се; to lose \heavily губя големи суми; to be \heavily taxed обложен съм с големи данъци; to sigh \heavily въздъхвам дълбоко, въздъхвам издън душа; to sleep \heavily спя непробудно (дълбоко); 3. мъчително, с усилие (за дишане, движение); 4. ост. мрачно, печално, тъжно, унило.

    English-Bulgarian dictionary > heavily

  • 8 low

    {lou}
    I. 1. нисък
    LOW dress рокля с голямо деколте
    LOW moon залязваща/изгряваща луна
    LOW vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата
    2. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота)
    3. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв
    4. унил, потиснат
    to feel LOW чувствувам се отпаднал/зле, унил съм
    5. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.)
    in LOW supply дефицитен
    to be LOW on food, etc. храната и пр. ни е на привършване
    LOW attendance слабо посещение
    LOW season мъртъв сезон
    6. геогр. близо до екватора
    7. нисш (и биол.), обикновен, прост
    LOW in one's class между последните в класа (по успех)
    of LOW birth/origin който не е знатен/е от скромен произход
    8. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен
    LOW company лоши другари/среда
    LOW comedy комедия, достигаща до фарс
    9. подъл, низък, долен
    10. нецивилизован, некултурен, необразован
    11. неблагоприятен, пренебрежителен
    to have/hold a LOW opinion of имам лошо мнение за
    LOW Sunday църк. Томина неделя
    II. 1. ниско равнище
    2. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане
    3. авт. първа скорост
    III. 1. ниско
    2. ниско, тихо, слабо
    3. муз. ниско
    4. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена
    to run LOW на изчерпване съм (за запас)
    to play LOW играя на/залагам малки суми, играя ниска карта
    5. низко, подло, неприлично
    to play it LOW on държа се/постъпвам подло с
    6. смирено
    brought LOW унижен, смирен
    the sands are running LOW (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота)
    IV. v муча
    V. n мучене
    * * *
    {lou} I. a 1. нисък; low dress рокля с голямо деколте; low moon заляз(2) {lou} adv 1. ниско; 2. ниско, тихо, слабо; 3. муз. ниско; 4. {3} {lou} v муча.{4} {lou} n мучене.
    * * *
    унижено; тихо; тих; оскъдно; отчаян; безсилен; долен; неблагоприятен; низш; нисък; низко; ниско; нецивилизован; низък;
    * * *
    1. 1 неблагоприятен, пренебрежителен 2. brought low унижен, смирен 3. i. нисък 4. ii. ниско равнище 5. iii. ниско 6. in low supply дефицитен 7. iv. v муча 8. low attendance слабо посещение 9. low comedy комедия, достигаща до фарс 10. low company лоши другари/среда 11. low dress рокля с голямо деколте 12. low in one's class между последните в класа (по успех) 13. low moon залязваща/изгряваща луна 14. low season мъртъв сезон 15. low sunday църк. Томина неделя 16. low vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата 17. of low birth/origin който не е знатен/е от скромен произход 18. the sands are running low (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота) 19. to be low on food, etc. храната и пр. ни е на привършване 20. to feel low чувствувам се отпаднал/зле, унил съм 21. to have/hold a low opinion of имам лошо мнение за 22. to play it low on държа се/постъпвам подло с 23. to play low играя на/залагам малки суми, играя ниска карта 24. to run low на изчерпване съм (за запас) 25. v. n мучене 26. авт. първа скорост 27. геогр. близо до екватора 28. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен 29. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане 30. муз. ниско 31. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.) 32. нецивилизован, некултурен, необразован 33. низко, подло, неприлично 34. ниско, тихо, слабо 35. нисш (и биол.), обикновен, прост 36. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота) 37. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена 38. подъл, низък, долен 39. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв 40. смирено 41. унил, потиснат
    * * *
    low [lou] I. adj 1. нисък; a \low bow нисък поклон; a \low brow ( forehead) ниско чело; a \low dress рокля с голямо деколте; a \low moon залязваща или изгряваща луна; \low tide ( water) отлив (в най-ниската си точка); прен. застой; най-ниско ниво; in \low water прен. без пари, материално зле, закъсал; \low vowel гласна, учленена ниско в устата; 2. нисък, тих (за глас, звук); муз. нисък (за тон, нота); a \low whisper тих шепот; 3. слаб (и за пулс, здраве); безсилен; \low pressure 1) ниско налягане; 2) спокоен, неагресивен; \low circulatory efficiency слабо кръвообращение; \low metabolic rate понижена обмяна на веществата; 4. отчаян, меланхоличен; \low spirits понижено настроение; to feel \low чувствам се зле, унил съм; 5. недостатъчен, оскъден, ограничен; беден; изчерпан (за запас); \low pay ниско заплащане; \low supply недостатъчно снабдяване; in \low supply дефицитен; to be \low on salt солта ми е на привършване; 6. низш (и биол.); обикновен, прост; a \low form of life низша форма на живот; high and \low (хората от) елита и низините; of \low birth ( origin) от незнатен (със скромен) произход; 7. геогр. близо до екватора; тропически; 8. груб, вулгарен; прост, невъзпитан; непристоен, неприличен; \low company лоша компания; \low life утайката на обществото; \low comedy комедия, достигаща до фарс; 9. подъл, низък, долен; a \low trick подъл номер; 10. нецивилизован, некултурен, необразован; 11. неблагоприятен, недобър; пренебрежителен; to have ( hold, form) a \low opinion of имам лошо мнение за; 12. ез. отворен (за гласна); L. Sunday рел. Томина неделя; II. adv 1. ниско; to lie \low лежа опънат, умрял; скрит съм; крия се, мълча си, изчаквам; to lay \low отхвърлям; повелявам; to be laid \low 1) повален (убит) съм; 2) принуден съм да пазя леглото; 2. ниско, тихо, слабо; муз. ниско; speak \lower говори по-тихо; 3. оскъдно, бедно; евтино, на ниска цена; to buy \low купувам евтино; to run \low на изчерпване съм (за запас); the sands are running \low ( in the glass) времето почти изтече; наближава краят на живота; to play \low залагам малки суми (на комар); 4. низко, подло, неприлично; she wouldn't sink as \low as that тя не би паднала толкова ниско; 5. унижено; brought \low унижен; смирен; III. n 1. ниско ниво; 2. област с ниско атмосферно налягане; 3. авт. първа скорост ; IV. low v муча; V. n мучене.

    English-Bulgarian dictionary > low

  • 9 money

    {'mʌni}
    1. пари
    to be good/bad MONEY представлявам добро/недобро капиталовложение
    to make MONEY печеля пари, правя състояние
    to coin/mint MONEY печеля луди пари
    to come into MONEY наследявам пари
    to marry MONEY женя се за богат човек
    to be in the MONEY sl. печеля парични награди, богат съм
    to get one's MONEY's worth купувам нещо, което си струва парите, изкарвам си парите
    there is (no) MONEY in it от това (не) могат да се изкарат/спечелят пари
    2. монета, пара
    piece of MONEY монета
    3. pl юр., ост. средства, суми
    4. attr паричен, финансов
    the one for my MONEY този, който предпочитам
    for my MONEY ам. по мое мнение, според мен
    MONEY makes/begets/draws MONEY посл. пари при пари отиват
    MONEY makes the mare go с пари всичко се постига
    * * *
    {'m^ni} n (pl monies {'m^niz}) 1. пари; to be good/bad money пред
    * * *
    състояние; пари; пара; паричен; богатство; капитал;
    * * *
    1. attr паричен, финансов 2. for my money ам. по мое мнение, според мен 3. money makes the mare go с пари всичко се постига 4. money makes/begets/draws money посл. пари при пари отиват 5. piece of money монета 6. pl юр., ост. средства, суми 7. the one for my money този, който предпочитам 8. there is (no) money in it от това (не) могат да се изкарат/спечелят пари 9. to be good/bad money представлявам добро/недобро капиталовложение 10. to be in the money sl. печеля парични награди, богат съм 11. to coin/mint money печеля луди пари 12. to come into money наследявам пари 13. to get one's money's worth купувам нещо, което си струва парите, изкарвам си парите 14. to make money печеля пари, правя състояние 15. to marry money женя се за богат човек 16. монета, пара 17. пари
    * * *
    money[´mʌni] n (pl moneys, monies[´mʌniz]) 1. пари; прен. богатство, състояние, капитал; piece of \money монета; to be good ( bad) \money представлявам добро (недобро) капиталовложение; hard \money звонк, монети; soft \money книжни пари, сухи пари; ready \money налични средства (пари); odd \money ресто, остатък; pin \money пари за дребни разходи, джобни пари; short \money краткосрочен заем; smart \money 1) парично обезщетение, компенсация, инвалидна пенсия; 2) хора, вещи в паричните въпроси; 3) шанс, вероятност; conscience \money пари, дадени за успокоение на съвестта; caution \money залог за обезпечаване на възможни дългове; easy \money, sl \money for jam ( for old rope) лесно спечелени пари; even \money равни шансове (при залагане); mint ( pot) of \money куп пари, крупна сума; right on the \money прав преценката си), точен; to make the \money fly, to spend \money like water прахосвам (пилея) пари; to make \money печеля много, правя състояние; to coin \money прен. sl печеля луди пари; to come into \money наследявам състояние; to be in the \money дружа с богаташи; to marry \money женя се за пари; to sink \money правя неизгодна инвестиция, влагам пари в непечеливша дейност; to get o.'s \money's worth вземам нещо, което си струва парите; he is worth a lot of \money той има много пари, той има голямо състояние; he is flush of \money, he has \money to burn разг. той е червив с пари; there is no \money in it от това пари не могат да се изкарат; \money makes ( begets, draws) \money пари при пари отиват; \money talks, \money makes the mayor с пари много може да се направи, с пари всичко става; to put \money where o.' s mouth is подкрепям (финансирам) практични (доходоносни) каузи; to throw good \money after bad набутвам се с нови разходи в опит да си възвърна загубена инвестиция; to throw \money at харча грешни пари за, плащам за нещо излишно (ненужно); 2. монета, пара; 3. pl ост., юрид. средства, суми; public \money обществени средства; 4. attr паричен; \money article финансов бюлетин; \money matters парични въпроси; for my \money 1) за мене, който ми трябва; 2) ам. sl според мен, по мое мнение; честна дума, истина ти казвам; \money talks богатите са влиятелни.

    English-Bulgarian dictionary > money

  • 10 supplemental

    {sʌpli'mentl}
    1. допълнителен, извънреден (за рейс и пр.)
    допълващ (to, of)
    SUPPLEMENTAL angle геом. допълващ ъгъл (до 180)
    2. добавъчен
    SUPPLEMENTAL estimates допълнитeлно отпуснати бюджетни суми
    * * *
    {s^pli'mentl} а 1. допълнителен, извънреден (за рейс и п
    * * *
    1. supplemental angle геом. допълващ ъгъл (до 180) 2. supplemental estimates допълнитeлно отпуснати бюджетни суми 3. добавъчен 4. допълващ (to, of) 5. допълнителен, извънреден (за рейс и пр.)
    * * *
    supplemental[¸sʌpli´mentəl] adj ост. допълнителен; допълващ (to, of); \supplemental angle мат. допълнителен ъгъл (до 180°); S. Estimates отпуснати допълнително бюджетни суми; FONT face=Times_Deutsch◊ adv supplementally.

    English-Bulgarian dictionary > supplemental

  • 11 surcharge

    {'sə:tʃa:dʒ}
    I. 1. претоварване, допълнителен товар, свръхнатоварване
    2. допълнителна такса, доплащане (за писмо и пр.)
    3. глоба
    4. преразход, свръхсметни разноски
    5. печат (върху марка)
    6. ел. презареждане
    II. 1. претоварвам
    2. глобявам
    3. изисквам преразходени суми, начитам
    4. надпечатвам (марка) с по-голяма стойност
    5. ел. презареждам
    * * *
    {'sъ:tsha:j} n 1. претоварване, допълнителен товар, свръх(2) {'sъ:tsha:j} v 1. претоварвам; 2. глобявам; З. изискв
    * * *
    претоварване;
    * * *
    1. i. претоварване, допълнителен товар, свръхнатоварване 2. ii. претоварвам 3. глоба 4. глобявам 5. допълнителна такса, доплащане (за писмо и пр.) 6. ел. презареждам 7. ел. презареждане 8. изисквам преразходени суми, начитам 9. надпечатвам (марка) с по-голяма стойност 10. печат (върху марка) 11. преразход, свръхсметни разноски
    * * *
    surcharge[´sə:¸tʃa:dʒ] I. n 1. претоварване, допълнителен товар; 2. ел. презареждане; 3. доплащане (за писмо); увеличение (на цена); 4. глоба; 5. преразход, свръхсметни разноски; 6. печат (върху марка); II. v 1. претоварвам; 2. надпечатвам ( марка) с по-голяма стойност; 3. глобявам; изисквам преразходени суми, начитам; 4. ел. презареждам.

    English-Bulgarian dictionary > surcharge

  • 12 drib

    {drib}
    n DRIBs and drabs (съвсем) малки количества/суми
    * * *
    {drib} n: dribs and drabs (съвсем) малки количества/суми.
    * * *
    n dribs and drabs (съвсем) малки количества/суми

    English-Bulgarian dictionary > drib

  • 13 pound-foolish

    {'paund,fu:liʃ}
    a небрежен по отношение на големи суми/на сериозни въпроси, на брашното евтин, на триците скъп
    * * *
    {'paund,fu:lish} а небрежен по отношение на големи суми/
    * * *
    a небрежен по отношение на големи суми/на сериозни въпроси, на брашното евтин, на триците скъп

    English-Bulgarian dictionary > pound-foolish

  • 14 découvert,

    e adj. (de découvrir) 1. открит, разкрит; 2. loc. adv. а découvert, на открито, под открито небе; 3. m. търг. открит кредит по текуща сметка; combler un découvert, покривам дефицит; consentir un découvert, отпускам краткосрочен кредит при недостиг на суми по чекова книжка или кредитна карта. Ќ achats а découvert, покупки без пари, на кредит; crédit а découvert, търг. кредит на открито (суми, отпуснати предварително без да бъдат обезпечени); être а découvert, нямам никаква гаранция за авансирани суми на някого; vendre а découvert, продавам ценни книжа, които не притежавам в момента на продажбата.

    Dictionnaire français-bulgare > découvert,

  • 15 Boxing Day

    {'bɔksiŋ'dei}
    n вторият ден на Коледа (26 декември), на който се правят дребни подаръци и се дават парични суми на служещи
    * * *
    {'bъksin'dei} n вторият ден на Коледа (26 декември), на ко
    * * *
    n вторият ден на Коледа (26 декември), на който се правят дребни подаръци и се дават парични суми на служещи
    * * *
    Boxing Day[´bɔksiʃ¸dei] n вторият ден на Коледа (когато се получават подаръци).

    English-Bulgarian dictionary > Boxing Day

  • 16 allocate

    {'æləkeit}
    v разпределям, определям част, отпускам, предназначавам (суми и пр.), възлагам (работа и пр)
    * * *
    {'alъkeit} v разпределям, определям част; отпускам, предназн
    * * *
    определям; отпускам; приписвам; възлагам; разпределям;
    * * *
    v разпределям, определям част, отпускам, предназначавам (суми и пр.), възлагам (работа и пр)
    * * *
    allocate[´ælə¸keit] v 1. разпределям, определям част или дял; възлагам; отпускам; 2. отнасям, приписвам, определям (to).

    English-Bulgarian dictionary > allocate

  • 17 allot

    {ə'lɔt}
    1. разпределям, определям, раздавам, възлагам
    2. отпускам, предназначавам (суми)
    3. v разпределям по жребий, раздавам, предназначавам
    to ALLOT credits предоставям кредит
    * * *
    {ъ'lъt} v (-tt-) 1. разпределям, определям; раздавам; възлагам;
    * * *
    определям; отреждам; възлагам; раздавам; разпределям;
    * * *
    1. to allot credits предоставям кредит 2. v разпределям по жребий, раздавам, предназначавам 3. отпускам, предназначавам (суми) 4. разпределям, определям, раздавам, възлагам
    * * *
    allot[ə´lɔt] v (- tt-) 1. разпределям, определям, раздавам; възлагам (to); to \allot shares фин. разпределям дялове; 2. предназначавам, представям, давам, отпускам (пари и пр.); to \allot credit предоставям кредит; 3. воен. придавам към; 4. разпределям чрез жребий.

    English-Bulgarian dictionary > allot

  • 18 appropriate

    {ə'prɔpriət}
    I. a подходящ, удобен, уместен
    съответен (to, for)
    II. 1. присвоявам (си)
    2. определям, отпущам
    предназначавам (суми и пр.) (for)
    * * *
    {ъ'prъpriъt} а подходящ; удобен; уместен; съответен (to, (2) {ъ'prъprieit} v 1. присвоявам (си); 2. определям, отп
    * * *
    съответен; съответстващ; уместен; сгоден; присвоявам; надлежен;
    * * *
    1. i. a подходящ, удобен, уместен 2. ii. присвоявам (си) 3. определям, отпущам 4. предназначавам (суми и пр.) (for) 5. съответен (to, for)
    * * *
    appropriate[ə´proupriit] I. adj подходящ, сгоден; съответен; удобен (to за); \appropriate authorities съответните власти; FONT face=Times_Deutsch◊ adv appropriately; II. v[ə´proupri¸eit] 1. апроприирам, присвоявам (си), анексирам; завладявам, обсебвам; 2. крада; 3. предназначавам, определям, отпускам, отделям; (to, for за); to \appropriate profits to a reserve fund отделям част от печалбата в резервен фонд.

    English-Bulgarian dictionary > appropriate

  • 19 collect

    {'kalekt}
    I. n цирк. кратка молитва на определен ден
    II. 1. събирам, натрупвам, правя (си) колекция, колекционирам
    to COLLECT the letters събирам пощата (от пощенските кутии и пр.)
    to COLLECT water каптирам вода
    to COLLECT a cheque фин. осребрявам/инкасирам чек
    to COLLECT one's faculties/wits идвам на себе си, опомням се, концентрирам се
    2. разе. отивам/минавам да взема (нвщо) 1 да прибора (дете от училище и пр.) -
    3. събирам се, тълпя се, струпвам се
    4. reft овладявам се, съередоточавам се
    5. вадя заключение, правя извод
    6. събирам, прибирам (суми, помощи и пр.)
    III. a, adv ам. (изпратен) с наложен платеж (за писмо, пакет и пр.)
    * * *
    {'kalekt} n цирк. кратка молитва на определен ден.(2) {ka'lekt} v 1. събирам; натрупвам; правя (си) колекция, к{3} a, adv ам. (изпратен) с наложен платеж (за писмо, паке
    * * *
    съсредоточавам се; събирам; овладявам се; инкасирам; колекционирам;
    * * *
    1. i. n цирк. кратка молитва на определен ден 2. ii. събирам, натрупвам, правя (си) колекция, колекционирам 3. iii. a, adv ам. (изпратен) с наложен платеж (за писмо, пакет и пр.) 4. reft овладявам се, съередоточавам се 5. to collect a cheque фин. осребрявам/инкасирам чек 6. to collect one's faculties/wits идвам на себе си, опомням се, концентрирам се 7. to collect the letters събирам пощата (от пощенските кутии и пр.) 8. to collect water каптирам вода 9. вадя заключение, правя извод 10. разе. отивам/минавам да взема (нвщо) 1 да прибора (дете от училище и пр.) - 11. събирам се, тълпя се, струпвам се 12. събирам, прибирам (суми, помощи и пр.)
    * * *
    collect[kə´lekt] I. v 1. събирам; правя колекция; колекционирам; information \collected by satellite информация, събрана от сателит; to \collect water тех. каптирам вода; to \collect debt събирам дълг; to \collect a cheque фин. осребрявам (инкасирам) чек; \collecting box кутия за волни пожертвувания; to \collect o.'s faculties ( wits) идвам на себе си, опомням се; to \collect o.s. after a shock идвам на себе си след шок; 2. събирам се, тълпя се, струпвам се; 3. събирам, вземам; I will come to \collect you ще мина да те взема; 4. получавам ( награда); she \collected first prize, a cheque for $ 1000 тя получи първа награда от 1000 долара; 5. събирам пари (за подарък и пр.); 6. правя заключение, извод; II. adj, adv с наложен платеж; to send a parcel \collect изпращам пакет с наложен платеж; call \collect телефонирам за сметка на абоната; III. n австр. разг. печеливш залог. IV. [´kɔlekt] n рел. кратка молитва.

    English-Bulgarian dictionary > collect

  • 20 receivable

    {ri'si:vəbl}
    a за получаване
    bills/accounts RECEIVABLE сметки, по които има да се събират/получават суми
    * * *
    {ri'si:vъbl} а за получаване; bills/accounts receivable сметки, по
    * * *
    1. a за получаване 2. bills/accounts receivable сметки, по които има да се събират/получават суми
    * * *
    receivable[ri´si:vəbl] adj 1. годен за получаване (приемане); 2. търг.: bills \receivable сметки, по които има да се събират (получават) пари, вземания (и \receivables).

    English-Bulgarian dictionary > receivable

См. также в других словарях:

  • Суми-э — монохромная живопись. Со времени своего зарождения в Китае на рубеже нашей эры и в течение всего последующего развития она основывалась на принципах философского мировосприятия, на акцентировании духовно интеллектуальных и психофизических… …   Вся Япония

  • Суми — Sp Sùmai Ap Суми/Sumy L sr. c., Š Ukraina …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Сумиёси (станция, Токио) — 住吉駅 (Станция Сумиёси) Вход на станцию Сумиёси Местонахождение Префектура …   Википедия

  • Суми (народ) — Женщины народа суми в традиционном убранстве Суми  народ на востоке Индии, относится к группе племён нага. Проживает в индийском штате Нагаленд, главным образом в округе …   Википедия

  • Суми — множинний іменник населений пункт в Україні Суми множинний іменник місто в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Симамото, Суми — Суми Симамото 島本須美 …   Википедия

  • Киёсуми-Сиракава (станция) — 清澄白河駅 (Станция Киёсуми Сиракава) …   Википедия

  • Чо Суми — 조수미 …   Википедия

  • Сад Киёсуми — Сад Киёсуми: пруд и чайный домик Сад Киёсуми (яп. 清澄庭園 Киёсуми тэйэн?) традиционный японский сад, расположенный в районе Фукагава в Токио …   Википедия

  • депозитні суми — кошти, що не належать бюджетній установі, надходять у тимчасове її розпорядження і з настанням відповідних умов перераховуються за призначенням. Вони не належать до коштів спеціального фонду …   Словник бюджетної термінології

  • податкова заборгованість — суми несплачених в установлені строки податків та обов’язкових платежів, а також нараховані на них суми пені, штрафів та інших фінансових санкцій …   Словник бюджетної термінології

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»