Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

сузы

  • 61 мызымактылаш

    мызымактылаш
    -ам
    Г.
    многокр.
    1. медлить, мешкать

    Ит мызымактыл – корны кужы. И. Горный. Не медли – дорога дальняя.

    Шӱтӓш керӓл лимӹ годым шукы мызымактылаш ӹнжӹ ли. В. Сузы. Если придётся развязывать, не пришлось бы долго мешкать.

    2. возиться, копошиться

    Йогор дон коктын корны тӹр мычкок веле мызымактылына. Г. Тихомиров. Мы с Йогором все возимся на обочине дороги.

    Кукшы сарай лӹвӓлнӹ тӓгӱ мызымактылеш. К. Беляев. Под навесом кто-то копошится.

    Смотри также:

    юватылаш

    Марийско-русский словарь > мызымактылаш

  • 62 мызырге

    мызырге
    Г.
    медленно, неторопливо, нерасторопно

    Кого пӱштӹрӹм чиэнӓт, папа мызырге веле кеӓ. В. Сузы. Старуха с большой котомкой идёт медленно.

    Кого сыкыр лаштыкым кыченӓт, Зоя мызырге веле качкын. С. Захаров. Держа большой ломоть хлеба, Зоя неспешно жевала.

    Марийско-русский словарь > мызырге

  • 63 мындырталташ

    мындырталташ
    -ам
    Г.
    возвр. катиться, перекатываться, перевёртываться

    Угӹц анжал колтышым: луды ара лач вӹкемок мындырала мындырталтеш. В. Сузы. Я снова посмотрел: серая куча клубком катится ко мне.

    Вуйын-пачын луцкы пачаш южнам мындырталтам. Н. Володек. Я иногда раз пятнадцать переворачиваюсь вверх тормашками.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > мындырталташ

  • 64 нӓрӓйӓлӓш

    нӓрӓйӓлӓш
    -ӓм
    Г.
    1. принаряжать (принарядить) кого-л.

    Кӓпеш шон шагалшы эргӹм нӓрӓйӓлӓш келеш вет. В. Сузы. Сына, достигшего совершеннолетия, надо ведь принарядить.

    2. принаряжаться, принарядиться

    Вады шомык, нӓрӓйӓлӓт, вара лӓктӓт тӱгӹ. Н. Игнатьев. Настанет вечер, нарядишься, потом выйдешь на улицу.

    Марийско-русский словарь > нӓрӓйӓлӓш

  • 65 неволяйӓш

    неволяйӓш
    -ем
    Г.
    неволить; принуждать делать что-н

    Иктӹмӓт неволяйӓш ак кел, каждый ӹшкӹмжӹм ӹшке пӓлӓ. В. Сузы. Никого не нужно принуждать, каждый знает сам себя.

    Смотри также:

    ӧкымлаш

    Марийско-русский словарь > неволяйӓш

  • 66 незеремдаш

    незеремдаш
    -ем
    сделать бедным кого-л., разорить, довести до бедности

    Йогылык чылам незеремда. В. Сузы. Лень всех делает бедными.

    Марийско-русский словарь > незеремдаш

  • 67 немотка

    немотка
    Г.
    невод; рыболовная снасть

    Шошым и кемӹ годым Иван Йынгы тӹрӹштӹ немотка доно кол лоаш кен ылын. В. Сузы. Весной в ледоход Иван пошёл ловить неводом рыбу на берег Юнги.

    Сравни с:

    келде

    Марийско-русский словарь > немотка

  • 68 нерӓнгӓш

    нерӓнгӓш
    -ӓм
    Г.
    прорастать, прорасти; пускать ростки

    Лывыргыштет пырса нерӓнгӓш тӹнгӓлӹн. В. Сузы. Во влажном месте горох начал пускать ростки.

    Марийско-русский словарь > нерӓнгӓш

  • 69 олымаҥаш

    олымаҥаш
    Г.: олымангаш
    -ам
    стеблиться; идти (пойти) в трубку (о злаках, когда начинает образовываться стебель)

    Уржа озым олымаҥеш. Посев ржи начинает стеблиться.

    Шӹдангат олымангаш тӹнгалын. В. Сузы. И пшеница пошла в трубку.

    Марийско-русский словарь > олымаҥаш

  • 70 орда

    А
    орда
    Г.

    Такеш ордам кӹчӓлӓт, нимахань мӧскӓӓт уке ылын, просты ышкал гӹц лӱдӹнӓт. В. Сузы. Напрасно начинаешь капризы, здесь, оказывается, не было никакого медведя, просто ты испугалась коровы.

    Б
    орда
    орда (еҥ-влак тӱшка, тушман кашак, банде)

    Эрык армий тышеч кайыш... Тольо шем орда. М. Казаков. Армия свободы ушла отсюда. Пришла чёрная орда.

    Марийско-русский словарь > орда

  • 71 пандывырса

    пандывырса
    Г.
    бот. фасоль

    Пӧртгутан циц пандывырса пелед шагалын. В. Сузы. По всему палисаднику зацвела фасоль.

    Марийско-русский словарь > пандывырса

  • 72 пач

    I
    Г.

    Шошым йӹде таманяр пач мӹнерӹм коаш вӓрештеш. Каждой весной приходится ткать несколько кусков холста.

    II
    Г.
    подол, пола (одежды)

    (Армары) тыгыр пачшым шыпшылальы, парсын ӹштӹм тӧрлӓлтӹш. Г. Матюковский. Жених потянул подол рубахи, поправил шёлковый пояс.

    Исаков гимнастёрка пачшым лӱлтӓльӹ. А. Канюшков. Исаков приподнял подол гимнастёрки.

    Смотри также:

    урвалте
    Г.
    1. сущ. конец

    Анжал сӓрнӓ – ӹлӹмӓшлӓн толын пач. С. Алдушкин. Посмотрел вокруг – жизни пришёл конец.

    Смотри также:

    мучаш
    2. прил. последний

    Ораторын пач шамакшы акат шакты, ружге лапам шит. В. Сузы. Последних слов оратора не слышно, начали дружно аплодировать.

    Тидӹн пач шаяжым пролетар йых колеш. П. Першут. Его последние слова услышал пролетариат.

    Смотри также:

    пытартыш
    3. нар. поздно

    Ӹнде ӱдӓш пач. С. Эпин. Теперь сеять поздно.

    Марийско-русский словарь > пач

  • 73 пӓгӹрештӓш

    пӓгӹрештӓш
    -ӓм
    Г.
    отрыгивать, отрыгнуть

    Тагачы кечӹ мыч пӓгӹрештӓм. В. Сузы. Сегодня я весь день отрыгиваю.

    Смотри также:

    роҥгедаш

    Марийско-русский словарь > пӓгӹрештӓш

  • 74 пӓгӹрештӹш

    пӓгӹрештӹш
    Г.

    Тама пӓгӹрештӹш тӹнгӓл шӹнден. В. Сузы. У меня появилась какая-то отрыжка.

    Смотри также:

    роҥгедыш

    Марийско-русский словарь > пӓгӹрештӹш

  • 75 пӓлӹзӹ

    пӓлӹзӹ
    Г.
    уст. знаток, специалист

    Перви техень эдемвлӓм пӓлӹзӹ маныт ылын. В. Сузы. Раньше таких людей называли знатоками.

    Марийско-русский словарь > пӓлӹзӹ

  • 76 пӓлӹмӓн

    пӓлӹмӓн
    Г.
    вводн. сл. известно, понятно, определённо

    Пӓлӹмӓн, шая корным куштылта. А. Канюшков. Понятно, разговор облегчает дорогу.

    Кок пӓшӓм видӓш, пӓлӹмӓн, нелӹ, пӓшӓ шукы. В. Сузы. Вести два дела, известно, трудно, работы много.

    Смотри также:

    пале

    Марийско-русский словарь > пӓлӹмӓн

  • 77 пелештен шӹндаш

    Сӓмӹрӹк эдем, попышы эдем вӹкӹ шӹдӹн анжалын, пачкатан пелештен шӹнда. В. Сузы. Молодой человек, зло посмотрев на говорящего, резко ответил.

    Составной глагол. Основное слово:

    пелешташ

    Марийско-русский словарь > пелештен шӹндаш

  • 78 перцӹ

    перцӹ
    Г.

    Лемӹш перцӹм изиш пишток. В. Сузы. В суп посыпь немного перцу.

    Смотри также:

    пурыс

    Марийско-русский словарь > перцӹ

  • 79 плетӹл кашташ

    Мӹнь утым плетӹл кашташ ам яраты. В. Сузы. Я не люблю болтать лишнего.

    Составной глагол. Основное слово:

    плетӹлӓш

    Марийско-русский словарь > плетӹл кашташ

  • 80 плотниклӓш

    плотниклӓш
    -ем
    Г.

    Топлот тӹдӹ (Мирон чӹчӹ) ӧрдӹштӹ ӹлӓ: то колым лоа, то плотниклӓ, то халашты ӹлӓ. В. Сузы. Дядя Мирон постоянно живёт на стороне: то ловит рыбу, то плотничает, то в городе живёт.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > плотниклӓш

См. также в других словарях:

  • Сузы — Сузы. Шествие воинов. Рельеф из дворца Ахеменидов. 521 1 я половина IV в. до н. э. Глазурованный кирпич. Начало V в. до н. э. Сузы. Шествие воинов. Рельеф из дворца Ахеменидов. 521 1 я половина IV в. до н. э. Глазурованный кирпич. Начало V в.… …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • Сузы — древний город (развалины в 20 км к юго западу от Дизфуля, Иран). Уже в 1 й половине 4 го тыс. до н.э.Ч крупное поселение. Во 2 й половине 3 го 2 го тыс.Ч столица государства Элам. Сузы сохраняли своё значение при Ахеменидах и Аршакидах. Позднее… …   Исторический словарь

  • Сузы —         (эламск. Шушан, совр. Шуш), древний город на территории современного Ирана; столица государства Элам (во второй половине 3 первой трети 1 го тысячелетия до н. э.). Раскапывался с конца XIX в. Руины Суз имеют вид четырех холмов: холм… …   Художественная энциклопедия

  • СУЗЫ — СУЗЫ, город (4 е тысячелетие до нашей эры 10 в. нашей эры) в Иране, во 2 й половине 3 го 1 й трети 1 го тысячелетия до нашей эры столица Элама, затем резиденция Ахеменидов. Укрепления, дворцы, гробницы, рельефы, стелы с надписями и др …   Современная энциклопедия

  • СУЗЫ — город (4 е тыс. до н. э. 10 в. н. э.) в Иране, во 2 й пол. 3 го 1 й трети 1 го тысячелетия до н. э. столица Элама. Укрепления, дворцы, гробницы, рельефы из глазурованного кирпича (в т. ч. изображающие шествие воинов; ныне в Государственных музеях …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сузы — (евр. Шушан), престольный город Эламской области (царство см. Элам), располаг. на р. Улай (Дан 8:2) ныне это развалины Шуш, прим. в 250 км от сев. побережья Персидского залива. После завоевания Элама ассирийцами Аснафар (Ашшурбанипал) переселил… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Сузы — (Susa, τά Σου̃σα). Зимняя резиденция древних персидских царей. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) …   Энциклопедия мифологии

  • Сузы — (Sousa, Susa) известная уже в V веке богатая столица Сузианы,резиденция первоначально эламских, затем персидских царей (Ахеменидов).Древний дворец эламских царей был построен на искусственном холме. ДарийI нашел его слишком тесным для себя и… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Сузы — СУЗЫ, город (4–е тысячелетие до нашей эры 10 в. нашей эры) в Иране, во 2–й половине 3–го 1–й трети 1–го тысячелетия до нашей эры столица Элама, затем резиденция Ахеменидов. Укрепления, дворцы, гробницы, рельефы, стелы с надписями и др.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Сузы — Координаты: 32° с. ш. 48° в. д. / 32.18922° с. ш. 48.257785° в. д.  …   Википедия

  • Сузы — (лилия) (Неем.1:1 , Есф.1:2 , Дан.8:2 ) древний, великолепный, обширный город, расположенный на р. Улай, некогда бывший митрополиею всего Елама, в Персии (ныне Куджистан). Его стены, по Страбону, были сооружены из кирпичей и цемента, подобно… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»