Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

стычка

  • 81 skirmish

    ['skɜːmɪʃ]
    1) Общая лексика: завязать перестрелку, перепалка, перестреливаться, перестрелка, перестрелка между мелкими отрядами, рыскать в поисках чего-л., сражаться (мелкими снарядами), сражаться мелкими отрядами, столкновение, стычка, схватиться, схватка, рыскать в поисках (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > skirmish

  • 82 ruffle

    [`rʌfl]
    рябь
    кружевная гофрированная манжетка, оборка; наручники
    суматоха, шум
    досада, недовольство, раздражение; ссора, стычка
    беспокойство, расстроенность
    тасование
    рябить; морщить(ся)
    ерошить; становиться дыбом
    гофрировать, собирать в сборки
    расчесывать, натирать
    нарушать спокойствие; беспокоиться, нервничать
    раздражать(ся), сердить(ся); ругаться, ссориться, пререкаться
    хорохориться, вести себя заносчиво, задирать
    трепыхаться
    стычка, потасовка
    барабанная дробь

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ruffle

  • 83 skirmish

    [`skɜːmɪʃ]
    перестрелка между мелкими отрядами; небольшой бой, небольшая стычка, схватка
    перепалка
    столкновение, стычка
    перестреливаться
    сражаться мелкими отрядами
    высматривать; рыскать в поисках

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > skirmish

  • 84 مشادّة

    مُشَادَّةٌ
    ссора; стычка; препирательство; борьба
    * * *

    уаа=
    перепалка; стычка

    Арабско-Русский словарь > مشادّة

  • 85 treffen

    угодить в; постичь (постигнуть); поразить, задеть; ударить в, попасть в; застать; поразить; схватить, уловить; принять; встретиться; достичь цели; такой уж он везучий; стычка; разборка; встреча, состязание; встреча
    * * *
    *
    1) попадать в цель, достигать

    het doel tréffen — достигнуть цели

    2) трогать, волновать
    3) встречать, заставать

    máatregelen tréffen — принимать меры

    * * *
    1. сущ.
    общ. бой, встреча, стычка
    2. гл.
    общ. встречать, задевать, угадывать сходство, попадать (в цель), делать (выбор), волновать, достигать, заставать, сражение, схватывать сходство, трогать

    Dutch-russian dictionary > treffen

  • 86 potyczka

    сущ.
    • кисть
    • стычка
    • схватка
    * * *
    potycz|ka
    ♀, мн. Р. \potyczkaek схватка, стычка
    +

    utarczka, starcie

    * * *
    ж, мн P potyczek
    схва́тка, сты́чка
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > potyczka

  • 87 utarczka

    сущ.
    • кисть
    • стычка
    • схватка
    * * *
    utarcz|ka
    ♀, мн. Р. \utarczkaek стычка, схватка;

    \utarczkaki słowne препирательства, пререкания

    * * *
    ж, мн P utarczek
    сты́чка, схва́тка

    utarczki słowne — препира́тельства, пререка́ния

    Słownik polsko-rosyjski > utarczka

  • 88 σύγκρουση

    [-ις (-εως)] η
    1) столкновение (тж. перен.); крушение;

    σύγκρουση τροχιοδρομικών οχημάτων — столкновение трамваев;

    σύγκρουση συμφερόντων — столкновение интересов;

    2) конфликт; стычка; ссора;

    ένοπλη σύγκρουση — вооружённый конфликт;

    ερχομαι σε σύγκρουση — вступать в противоречие, в конфликт; — приходить в столкновение, сталкиваться;

    3) сражение, бой, стычка;
    4) коллизия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σύγκρουση

  • 89 scaramuccia

    ж.; мн. -ce
    2) полемика, перепалка
    * * *
    сущ.
    общ. небольшая полемика, стычка

    Итальяно-русский универсальный словарь > scaramuccia

  • 90 сутычка

    стычка, столкновение
    * * *
    стычка, столкновение
    * * *
    сутычка ж.
    столкновение (КМ)

    Беларуска-расейскі слоўнік > сутычка

  • 91 affair

    noun
    1) дело; it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней; it is my affair это мое дело; mind your own affairs collocation не суйтесь не в свое дело;
    an affair of honour
    а) дело чести;
    б) дуэль
    2) (pl.) дела, занятия; a man of affairs деловой человек; business affair коммерческие дела
    3) collocation 'история', 'вещь', 'штука'; a complicated affair сложная штука
    4) любовная связь; to have an affair with smb. быть в связи с кем-л.
    5) mil. дело, стычка
    * * *
    (n) вопрос; дело
    * * *
    * * *
    [af·fair || ə'feə] n. дело, занятия; роман, связь, любовная история; дуэль
    * * *
    дело
    занятия
    похождение
    приключение
    происшествие
    событие
    справа
    стычка
    * * *
    1) дело 2) мн. дела 3) разг. называние события, действия, предмета или предметов и т. п. с подчеркнутой неопределенность

    Новый англо-русский словарь > affair

  • 92 fray

    I
    noun
    столкновение, драка; eager for the fray готовый лезть в драку (тж. перен.)
    Syn:
    fight
    II
    1. noun
    протершееся место
    2. verb
    1) протирать(ся), изнашивать (ся); обтрепывать(ся)
    2) раздражать; истрепать, издергать (нервы)
    * * *
    (n) столкновение
    * * *
    драка, стычка; ссора, перепалка
    * * *
    [ freɪ] n. столкновение, драка, скандал, шумная ссора, борьба, протершееся место, редина v. протирать, изнашивать, истрепать, обтрепаться, обтирать; издергать, раздражать
    * * *
    издергать
    изнашивать
    истрепать
    обтрепывать
    протирать
    пугать
    раздражать
    соприкосновения
    соударение
    соударения
    столкновение
    столкновениье
    столкновения
    столкновенье
    столкновенья
    стычка
    схватка
    * * *
    I сущ. драка II 1. сущ. вытершееся, изношенное, обтрепавшееся место (ткани) 2. гл. 1) изнашивать(ся), вытирать(ся) (тж. fray out); обтрепывать(ся); расползаться (о ткани) 2) истрепать, издергать (нервы)

    Новый англо-русский словарь > fray

  • 93 rencounter

    1. noun, obsolete = rencontre
    2. verb
    1) встречаться враждебно
    2) случайно сталкиваться
    * * *
    1 (0) дуэль; случайно сталкиваться
    2 (n) бой; случайная встреча; состязание; столкновение; стычка
    3 (v) встретиться; встречаться; приходить в столкновение
    * * *
    = rencontre
    * * *
    [ ren'kaʊntə(r)] n. столкновение, стычка, дуэль, случайная встреча, случайное столкновение
    * * *
    1. сущ.; устар.; = rencontre 2. гл. 1) враждебно встречаться, сходиться в битве 2) случайно сталкиваться

    Новый англо-русский словарь > rencounter

  • 94 scrimmage

    1. noun
    1) драка, свалка; ссора
    2) sport схватка вокруг мяча (в регби)
    2. verb
    1) участвовать в схватке
    2) sport сгрудиться вокруг мяча
    * * *
    1 (n) горячий спор; потасовка; разминка с мячом; рукопашная схватка; свалка; стычка; схватка вокруг мяча; шумная ссора
    2 (v) принимать участие в свалке; скандалить
    * * *
    1) драка, потасовка 2) спорт драка за мяч
    * * *
    [scrim·mage || 'skrɪmɪdʒ] n. свалка, потасовка, драка, ссора, схватка вокруг мяча v. участвовать в свалке, участвовать в схватке, участвовать в драке
    * * *
    скандалить
    стычка
    схватка
    * * *
    1. сущ. 1) драка 2) спорт драка за мяч (в регби) 2. гл. 1) драться, участвовать в потасовке 2) спорт драться за мяч

    Новый англо-русский словарь > scrimmage

  • 95 skirmishing

    (n) перестрелка
    * * *
    перестрелка; стычка
    * * *
    стычка
    схватка

    Новый англо-русский словарь > skirmishing

  • 96 sparring

    I
    present participle of spar I 2.
    II
    1. present participle of spar III 2.
    2. adjective
    учебный, тренировочный (в боксе); sparring bout учебный бой; sparring partner партнер для тренировки; sparring ring учебно-тренировочный ринг; sparring gloves тренировочные перчатки
    * * *
    (n) вольный бой; петушиный бой; препирательство; спарринг; спор
    * * *
    стычка, схватка, столкновение
    * * *
    [spar·ring || 'spɑːrɪŋ] n. рангоут
    * * *
    обучающий
    учебный
    * * *
    а) стычка, схватка, столкновение (в боксе, в петушиных боях) б) словесная перепалка

    Новый англо-русский словарь > sparring

  • 97 frontier clash

    пограничная стычка [столкновение]
    * * *

    English-Russian military dictionary > frontier clash

  • 98 чарпышма

    Крымскотатарский-русский словарь > чарпышма

  • 99 çarpışma

    столкновение, стычка
    ald qısımlarnıñ çarpışması - стычка передовых частей

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > çarpışma

  • 100 sadursme

    схватка; столкновение; стычка; стычка

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sadursme

См. также в других словарях:

  • стычка — См. столкновение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стычка битва, столкновение; схватка; конфликт, бой, ссора, перебранка, сшибка, перепалка, замес …   Словарь синонимов

  • СТЫЧКА — СТЫЧКА, и, жен. 1. Небольшой бой. Стычка передовых частей. 2. Небольшая ссора, столкновение (разг.). С. между оппонентами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТЫЧКА — СТЫЧКА, см. стыкать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • СТЫЧКА — СТЫЧКА, стычки, жен. 1. То же, что стык (обл.). 2. То же, что столкновение во 2 знач. (разг.). «У Александра болело и ныло сердце от этих стычек розовых его мечтаний с действительностью.» Гончаров. 3. Небольшой бой, сражение. Авангардные стычки.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТЫЧКА — не катит [у кого с кем]. Жарг. мол. Об отсутствии взаимопонимания. БСРЖ, 573 …   Большой словарь русских поговорок

  • Стычка в ночи — Clash by Night …   Википедия

  • Стычка у Грейт-Мидоуз — Франко индейская война …   Википедия

  • Стычка у Бронкхорстспруита — Первая англо бурская война Дата 20 декабря 1880 Место недалек …   Википедия

  • Стычка у Бронкхорстспрёйта — Первая англо бурская война Дата 20 декабря 1880 Место недалеко от …   Википедия

  • Стычка у Крааипана — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения …   Википедия

  • Стычка у Гродно (1812) — Сражение у Гродно Отечественная война 1812 года Дата 27 июня  28 июня 1812 г. Место г. Гродно …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»