Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

стукнуть

  • 41 kalauttaa

    стукнуть, брякнуть, звякнуть

    Suomi-venäjä sanakirja > kalauttaa

  • 42 kalskahtaa

    стукнуть, лязгнуть, звякнуть, прозвенеть, прозвучать

    Suomi-venäjä sanakirja > kalskahtaa

  • 43 kopsauttaa

    стукнуть, топнуть, цокнуть

    Suomi-venäjä sanakirja > kopsauttaa

  • 44 kopauttaa

    стукнуть (ударить)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > kopauttaa

  • 45 ütögetni

    стукнуть ударить

    Magyar-orosz szótár > ütögetni

  • 46 to knock on the table

    стукнуть/постучать по столу

    English-Russian combinatory dictionary > to knock on the table

  • 47 to strike a nail with a hammer

    стукнуть/ударить молотком по гвоздю

    English-Russian combinatory dictionary > to strike a nail with a hammer

  • 48 noklaudzināt

    стукнуть; прогромыхать; простучать; простукать; простучать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > noklaudzināt

  • 49 pieklauvēt

    стукнуть; постучать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pieklauvēt

  • 50 мушкынден колташ

    стукнуть, ударить кулаком

    Поян Османын эргыже мый декем тольо да мушкынден колтыш. «Ончыко» Сын богача Османа подошёл ко мне и ударил кулаком.

    Составной глагол. Основное слово:

    мушкындаш

    Марийско-русский словарь > мушкынден колташ

  • 51 мушкынден пуаш

    стукнуть, ударить кулаком

    (Авдуш) Ягелде кугызамат мушкынден пуыш. И. Васильев. Авдуш ударил кулаком и старика Ягелде.

    Составной глагол. Основное слово:

    мушкындаш

    Марийско-русский словарь > мушкынден пуаш

  • 52 тӹкӓл шӹндӓш

    стукнуть, ударить, ушибить кого-что-л.; стукнуться, удариться чем-л.

    Кидем тӹкӓл шӹндӹшӹм. Я ушиб руку.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӹкӓлӓш

    Марийско-русский словарь > тӹкӓл шӹндӓш

  • 53 шалтадемс

    стукнуть, грохнуть

    Эрзянско-русский новый словарь > шалтадемс

  • 54 эшкемс

    стукнуть, ударить

    Эрзянско-русский новый словарь > эшкемс

  • 55 швангыны

    стукнуть, ударить, шлёпнуть; \швангыны юр кузя ударить по голове

    Коми-пермяцко-русский словарь > швангыны

  • 56 дүңкілдеу

    стукнуть, грохнуть; перен. ворчать

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > дүңкілдеу

  • 57 пераш

    Г. пӓ́рӓш -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар. Тоя дене пераш стукнуть палкой; шургӧ гыч пераш ударить по лицу; ӱстембалым пераш стукнуть по столу.
    □ Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет т- ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет. Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.
    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук. Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз. Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.
    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар. Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой. Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.
    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую. Копам пераш хлопнуть в ладоши.
    □ – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка. Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.
    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.). Кечыйол перыш ударил солнечный луч.
    □ Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко. Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.
    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы). Шокшо перыш ударила жара.
    □ Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.
    7. ударить; внезапно поразить, хватить. Грипп перыш ударил грипп.
    □ Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.
    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное). – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант. (Кавырля) --- аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул. Ср. нӧлталаш, эҥдаш.
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам.
    3. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю.
    // Перен колташ ударить, стукнуть, хлопнуть. (Эчан) Каврийым поктен шуын, кӱртньыгольмыж дене вуйжо гыч перен колта. С. Чавайн. Эчан, догнав Каврия, ударил его по голове железной лопатой. Перен лукташ выбить что-л. Кузьма Мироныч, пелштопым руалтен, пробкым перен луктеш. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч, схватив полуштоф, выбивает пробку. Перен пуаш
    1. ударить, стукнуть. Семяй, пеш чот сырен, чытен кертде Выюм тупшо воктен перен пуа. М. Шкетан. Сильно разозлившись, Семяй не вытерпел и ударил Выю по спине. 2) перен. ответить коротко, резко; отрубить. – Тыланда садак огыл мо? – ӱдыр вуйым нӧлталдеак, перен пуыш. Г. Чемеков. – Вам не всё ли равно? – не поднимая голову, отрубила девушка. 3) перен. продёрнуть; подвергнуть критике, раскритиковать (в печати, в публичном выступлении и т. п.) Иктаж корреспондент газетышкат перен пуа. «Ончыко». Какой-нибудь корреспондент и в газете продернет. Перен шуаш сбить (свалить) ударом. Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом. Перен шындаш вбить, вколотить. (Сакар) кадыр писте дене шопке рож деке лишеме, шопке тояжым товарже дене рожыш перен шындыш. С. Чавайн. (Сакар) по кривой липе вскарабкался к дуплу осины, вбил топором в дупло осиновую палку.
    ◊ Копам пераш ударить по рукам; заключить соглашение, сделку. – Эпай тос, ынде налше еҥшке мутшым ойлыш, копажым пераш да пуаш веле. Я. Элексейн. – Друг Эпай, теперь покупатель сказал своё слово, остаётся только ударить по рукам и отдать (товар).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пераш

  • 58 frap·i

    vt стучать; ударять; бить; хлопать; шлёпать; фраппировать; поражать, разить \frap{}{·}i{}{·}i tablon per pugno стукнуть (или ударить) по столу кулаком \frap{}{·}i{}{·}i iun per bastono ударить (или стукнуть) кого-л. палкой \frap{}{·}i{}{·}i iun per glavo ударить (или поразить) кого-л. мечом \frap{}{·}i{}{·}i amikon sur la ŝultron хлопнуть друга по плечу \frap{}{·}i{}{·}i iun sur la vangon ударить кого-л. по щеке \frap{}{·}i{}{·}i sian bruston (или sin sur la bruston) бить себя в грудь \frap{}{·}i{}{·}i al si la kapon хлопнуть себя по голове (вспомнив, придумав что-л.) \frap{}{·}i{}{·}i la kordojn, \frap{}{·}i{}{·}i sur la kordojn ударить струны, ударить по струнам \frap{}{·}i{}{·}i je (или al) la pordo, \frap{}{·}i{}{·}i sur la pordon (по)стучать(ся) в дверь, (по)стучать по двери, стукнуть в дверь, стукнуть по двери; liaj dentoj \frap{}{·}i{}is он стучал зубами; lia koro \frap{}{·}i{}as его сердце стучит (или бьётся) \frap{}{·}i{}{·}i ies atenton поразить чьё-л. внимание \frap{}{·}i{}{·}i la okulojn бить в глаза, бросаться в глаза; lin \frap{}{·}i{}is teruro его поразил ужас \frap{}{·}i{}ita de blindeco поражённый слепотой \frap{}{·}i{}{·}o удар, стук (однократный); elektra \frap{}{·}i{}{·}o удар электротока \frap{}{·}i{}oj de tondro удары грома \frap{}{·}i{}{·}o je (или al или ĉe) la pordo в дверь; suna \frap{}{·}i{}{·}o см. sunfrapo \frap{}{·}i{}ad{·}i vt стучать; ударять; бить (долго, постоянно или периодически) \frap{}{·}i{}ad{·}o битьё; стук (долгий, постоянный или периодический) \frap{}{·}i{}ant{·}a бьющий; фраппирующий; (по)разительный \frap{}{·}i{}eg{·}i vt стукнуть, ударить со всей силы; врезать; садануть \frap{}{·}i{}eg{·}o сильный удар \frap{}{·}i{}et{·}i vt легонько (по)стучать, ударять \frap{}{·}i{}et{·}o лёгкий стук, лёгкий удар, шлепок \frap{}{·}i{}iĝ{·}i стукнуться, удариться \frap{}{·}i{}iĝi kontraŭ tablo стукнуться (или удариться) о стол \frap{}{·}i{}il{·}o 1. колотушка, молоток (на двери, воротах); 2. колотушка; палочка (для игры на ударных муз. инструментах); 3. язык, язычок (в колоколе, колокольчике); 4. било; молоточек (предмет или деталь приспособления, ударяющие по чему-л. для получения звука, напр., в часах, рояле и т.п.).

    Эсперанто-русский словарь > frap·i

  • 59 bang

    I
    1. noun
    удар, стук; звук выстрела, взрыва и т. п.; to shut the door with a bang громко хлопнуть дверью
    to go over with a bang проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приеме, вечере)
    to come up with a bang вспыхнуть с новой силой
    2. verb
    1) ударить(ся); стукнуть(ся)
    2) хлопнуть (дверью)
    3) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to)
    4) грохнуть, бахнуть; the gun banged раздался выстрел
    5) collocation бить, тузить
    6) collocation превосходить; перегонять
    bang down
    bang off
    bang up
    3. adverb collocation
    1) вдруг; to go bang выстрелить (о ружье)
    2) как раз, прямо; the ball hit him bang in the eye мяч попал ему прямо в глаз
    4. interjection
    бац!
    II
    1. noun
    челка
    2. verb
    подстригать волосы челкой
    III
    noun
    высушенные листья и стебли индийской конопли; гашиш
    * * *
    1 (n) сильный удар
    2 (v) стукнуть; ударить; хлопнуть
    * * *
    * * *
    [ bæŋ] n. сильный удар, удар; стук, внезапный шум, взрыв, звук взрыва, звук выстрела; стремительность, напор; удовольствие, наслаждение; челка; высушенные листья и стебли индийской конопли, гашиш v. ударять, ударить, стукнуть, удариться, стукнуться; грохнуть, бахнуть, бахать, хлопнуть, захлопнуть, захлопнуться с шумом; бить, тузить; превосходить; перегонять; подстригать волосы челкой adv. как раз, вдруг, прямо interj. бац, бах
    * * *
    бахнуть
    вдруг
    гашиш
    грохнуть
    заколотить
    прямо
    стукать
    стукаться
    стукнуть
    стукнуться
    стучать
    стучаться
    тузить
    удар
    ударить
    ударь
    хлопнуть
    * * *
    I 1. сущ. 1) громкий удар 2) внезапный шум, выстрел, взрыв; ядерный взрыв 3) стремительность 4) амер.; сленг приятное возбуждение 2. гл. 1) а) ударять б) удариться 2) а) хлопнуть (дверью) б) с шумом захлопнуться (о двери; часто bang to) 3) а) грохотать б) разг. бить 4) коммерч. сбивать цену 3. нареч.; разг. 1) вдруг 2) как раз 4. межд. бац! II 1. сущ.; обыкн. мн. челка 2. гл. подстригать волосы челкой III сущ. 1) = bhang 2) амер. сленг впрыскивание дозы наркотика

    Новый англо-русский словарь > bang

  • 60 пераш

    пераш
    Г.: пӓрӓш
    -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар

    Тоя дене пераш стукнуть палкой;

    шургӧ гыч пераш ударить по лицу;

    ӱстембалым пераш стукнуть по столу.

    Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет – ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет.

    Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.

    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук

    Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз.

    Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.

    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар

    Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой.

    Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.

    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую

    Копам пераш хлопнуть в ладоши.

    – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка.

    Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.

    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.)

    Кечыйол перыш ударил солнечный луч.

    Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко.

    Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.

    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы)

    Шокшо перыш ударила жара.

    Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.

    7. ударить; внезапно поразить, хватить

    Грипп перыш ударил грипп.

    Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.

    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное)

    – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант.

    (Кавырля) аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул.

    Сравни с:

    нӧлталаш, эҥдаш
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам
    10. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пераш

См. также в других словарях:

  • стукнуть — тукнуть, щелкнуть, хлопнуть, поддать, брякнуть, ошарашить, наябедничать, накапать, отвесить удар, ухайдакать, трахнуть, шарахнуть, тарарахнуть, исполниться, въехать, снаушничать, треснуть, клацнуть, приложить, настучать, пробить, пришить,… …   Словарь синонимов

  • СТУКНУТЬ — СТУКНУТЬ, стукну, стукнёшь, совер. 1. (несовер. стукать) кого что и без доп. Ударить. Стукнуть кулаком по спине. «Стукнем чашу с чашей дружно! Д.» Д.Давыдов. 2. (несовер. стукать) без доп. Произвести звук ударом. Кто то стукнул в дверь. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУКНУТЬ — СТУКНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. см. стукать и стучать. 2. безл. О возрасте, сроке: минуть, исполниться (разг.). Ему сорок стукнуло. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О неожиданном и неприятном событии: произойти, совершиться (прост.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • стукнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я стукну, ты стукнешь, он/она/оно стукнет, мы стукнем, вы стукнете, они стукнут, стукни, стукните, стукнул, стукнула, стукнуло, стукнули, стукнувший, стукнутый, стукнув 1. см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • стукнуть — • крепко стукнуть …   Словарь русской идиоматики

  • стукнуть —   , ну, нет. неодобр.   Сов. к стучать.   ◘ Один рассказывал антисоветский анекдот. Я хотел сразу побежать стукнуть, но отложил до утра. РТ, 15.03.97. Да причем тут Вика? В школе родителям стукнули вот и источник информации. Митрофанов, Никитина …   Толковый словарь языка Совдепии

  • стукнуть — • жаловаться, нажаловаться, наушничать, ябедничать, фискалить, капать, капнуть, кляузничать, доносить, стучать, стукнуть, заявлять, сигнализировать Стр. 0321 Стр. 0322 Стр. 0323 Стр. 0324 Стр. 0325 Стр. 0326 Стр. 0327 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • стукнуть в башку — ударить в башку, взбрести на ум, стукнуть в голову, взбрести в башку, взбрести в голову, ударить в голову Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Стукнуть — I сов. неперех. разг. 1. Наступить (о времени, событии). 2. безл. О достижении какого либо возраста, срока. II сов. перех. и неперех.; разг. 1. однокр. к гл. стукать 2. см. тж. стукать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стукнуть — I сов. неперех. разг. 1. Наступить (о времени, событии). 2. безл. О достижении какого либо возраста, срока. II сов. перех. и неперех.; разг. 1. однокр. к гл. стукать 2. см. тж. стукать …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стукнуть — стукнуть, стукну, стукнем, стукнешь, стукнете, стукнет, стукнут, стукнул, стукнула, стукнуло, стукнули, стукни, стукните, стукнувший, стукнувшая, стукнувшее, стукнувшие, стукнувшего, стукнувшей, стукнувшего, стукнувших, стукнувшему, стукнувшей,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»