Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

струнка

  • 61 foible

    [`fɔɪbl]
    слабость, слабая струнка, недостаток
    часть клинка, рапиры и т. п. от середины до заостренного конца

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > foible

  • 62 Achshaltersteg

    Универсальный немецко-русский словарь > Achshaltersteg

  • 63 Achshalterverbindungsstange

    Универсальный немецко-русский словарь > Achshalterverbindungsstange

  • 64 Wasserfaden

    сущ.
    1) авиа. водяная струйка, струнка воды
    2) океаногр. водяная струя
    3) аэродин. струйка воды
    4) судостр. "усы" скоростных судов

    Универсальный немецко-русский словарь > Wasserfaden

  • 65 חולשה

    томность

    колебание
    непрочность
    сомнение
    дряхлость
    вялость
    болезненность
    моральная неустойчивость
    хрупкость
    тщедушие
    утомление
    усталость
    немощь
    тошнота
    слабость
    истома
    немощность
    неубедительность
    слабая струнка
    бессилие

    Иврито-Русский словарь > חולשה

  • 66 נקודת תורפה

    слабая струнка

    слабость

    Иврито-Русский словарь > נקודת תורפה

  • 67 corda sensível

    Portuguese-russian dictionary > corda sensível

  • 68 húr

    * * *
    формы: húrja, húrok, húrt
    1) струна́ ж
    2) тетива́
    * * *
    [\húrt, \húrja, \húrok] 1. (hangszeren, íjon stb..) струна;

    finom/vékony \húr — струнка;

    g-\húr — струна соль; lenyomott/lefogott \húr — зажатая струна; a \húr pengése — звон струны; teniszüíő \húrjai — струны теннисной ракетки; a \húrt megfeszíti — натягивать/натянуть струну; a \húrokat megpengeti — перебирать струны;

    2.

    mat. хорда; (kör)ívhez tartozó \húr — хорда дуги;

    3.

    átv. más \húrokat penget — запеть другую песню; переменить/переменить тон;

    érzékeny \húrt érint — касаться/коснуться чувствительного места; megpendíti a szív \húrjait — говорить языком сердца; túlfeszíti a \húrt — перегибать/перегнуть палку; egy \húron pendül vkivel — дуть в одну с кем-л.; в унисон петь v. действовать с кем-л.; быть заодно с кем-л.; nép. быть в стачке с кем-л.; vele egy \húron pendülő — сподручный

    Magyar-orosz szótár > húr

  • 69 keel

    сущ.
    1) общ. язык, (mänguriista; reketi) струна, (mänguriista; reketi) струнка, стрелка, ядро (язык)
    2) уменьш. (puhkpilli) язычок

    Eesti-Vene sõnastik > keel

  • 70 ԵՐԱԿ

    ի 1. (կզմխս.) Вена. 2. Кровеносный сосуд, жила, жилка (разг.). 3. (հնք.) Жила, прожилка. 4. (հնք.) Узкое русло мелкой подземной речки. ручья. 5. Ветвь, разветвление, (խսկց.) грибной дождь. ◊ Ամենաթույլ երակը тонкая жилка, струнка.
    * * *
    [N]
    вена (F)
    кровеносный сосуд (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԵՐԱԿ

  • 71 χόρδα

    χόρδή η
    1) струна;

    φωνητικές χόρδές — голосовые связки;

    νωτιαία χόρδή — спинной мозг;

    2) тетива;

    § ευαίσθητη χόρδή — слабая струнка;

    θίγω την ευαίσθητη χόρδη κάποιου — задевать чьё-л. самолюбие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χόρδα

  • 72 Achshalterverbindungsstange

    Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Achshalterverbindungsstange

  • 73 ataguìa de placa de guarda

    Испанско-русский универсальный словарь > ataguìa de placa de guarda

  • 74 bielle d'attelage

    сущ.
    тех. поводок сцепления, струнка сцепного прибора, сцепная тяга

    Французско-русский универсальный словарь > bielle d'attelage

  • 75 traverse de cornes de plaque de garde

    Французско-русский универсальный словарь > traverse de cornes de plaque de garde

  • 76 blind

    1. adjective
    1) слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying aeron. слепой полет, полет по приборам; to be blind to smth. не быть в состоянии оценить что-л.
    2) слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом
    3) действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно
    4) непроверенный, не основанный на знании, фактах
    5) слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле)
    6) глухой, сплошной (о стене и т. п.)
    7) slang пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяный
    blind date amer. collocation
    а) свидание с незнакомым человеком;
    б) незнакомец (-ка), с которым (-ой) назначено свидание
    blind lantern потайной фонарь
    blind pig (или tiger) amer. slang бар, где незаконно торгуют спиртными напитками
    blind shell неразорвавшийся или незаряженный снаряд
    the blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое место
    blind Tom жмурки
    to apply (или to turn) the blind eye закрывать глаза (на что-л.)
    2. noun
    1) (the blind) (pl.; collect.) слепые
    2) штора; маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставень
    3) предлог, отговорка; уловка, обман
    4) opt. диафрагма, бленда
    Syn:
    trick
    3. verb
    1) ослеплять; слепить
    2) затемнять; затмевать
    3) mil. ослеплять
    4) opt. диафрагмировать
    5) collocation вести машину, пренебрегая правилами движения
    * * *
    1 (0) не дающий о себе информации
    2 (a) слепой
    3 (n) штора
    4 (v) ослепить; слепить
    * * *
    * * *
    [ blaɪnd] n. штора, маркиза, жалюзи, ширма, диафрагма, бленда, ставни; слепой; предлог, отговорка; уловка, обман; запой v. ослеплять, слепить; затемнять, затмевать; диафрагмировать adj. слепой, пьяный, ослепший, действующий вслепую, безрассудный, действующий безрассудно, не основанный на знании, непроверенный на знании, не основанный на фактах, непроверенный на фактах, не выходящий на поверхность, темный, неясный, слепо напечатанный, сплошной, без начинки, глухой
    * * *
    апластичный
    бленда
    глухой
    занавеска
    матовый
    невидимый
    невнятен
    невнятный
    невыразителен
    невыразительный
    неотчетливый
    неясен
    неясный
    слепа
    слепая
    слепец
    слепое
    слепой
    слепца
    смутен
    смутный
    тупик
    ширма
    * * *
    I 1. прил. 1) а) слепой; ослепленный б) 2) блекло отпечатанный 3) действующий "вслепую", не думая 4) непроверенный, не основанный на фактах 5) слепой, не выходящий на поверхность 6) глухой, сплошной (о стене) 2. сущ. 1) любой предмет, заслоняющий свет 2) тж. мн. шторы 3) оптика бленда 4) мн. шоры (для лошадей) 5) воен. блиндаж 6) любое место, где прячутся; засада охотника 3. гл. 1) ослеплять, слепить 2) а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. г) ослеплять 3) прятать 4) оптика диафрагмировать II сущ. слепой (человек, лишенный зрения)

    Новый англо-русский словарь > blind

  • 77 touch

    1. noun
    1) прикосновение
    2) соприкосновение, общение; in touch with smb. в контакте с кем-л.; to get in touch with smb. связаться с кем-л.; to lose touch with smb. потерять связь, контакт с кем-л.
    3) осязание; soft to the touch мягкий на ощупь
    4) штрих; to put the finishing touches (to) делать последние штрихи, отделывать; заканчивать
    5) характерная черта; the touch of a poet поэтическая струнка; personal touch характерные черты (человека)
    6) подход (к людям); такт; he has a marvellous touch in dealing with children он прекрасно ладит с детьми
    7) чуточка; примесь; оттенок, налет; a touch of salt чуточка соли; there was a touch of bitterness in what he said в его словах чувствовалась горечь
    8) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п.; а touch of the sun перегрев
    9) манера, приемы (художника и т. п.)
    10) проба, испытание; to put (или to bring) to the touch подвергнуть испытанию
    11) slang вымогательство; получение денег обманным путем
    12) салки (детская игра; тж. touch and run)
    13) mus. туше
    14) sport площадь за боковыми линиями футбольного и т. п. поля; in touch за боковой линией
    touch typist машинистка, работающая по слепому методу
    common touch чувство локтя
    in (или within)
    touch
    а) близко, под рукой;
    б) доступно, достижимо
    near touch опасность, которую едва удалось избежать
    no touch to smth. ничто по сравнению с чем-л., не выдерживает никакой критики
    2. verb
    1) (при)касаться, трогать, притрагиваться; соприкасаться; to touch one's hat to smb. приветствовать кого-л., приподнимая шляпу
    2) притрагиваться к еде, есть; he has not touched food for two days он два дня ничего не ел; I couldn't touch anything я не был голоден
    3) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос)
    4) (обыкн. pass.) слегка портить; leaves are touched with frost листья тронуты морозом; he is slightly touched = у него не все дома
    5) оказывать воздействие; nothing will touch these stains этих пятен ничем не выведешь
    6) трогать, волновать, задевать за живое
    7) касаться, иметь отношение (к чему-л.); how does this touch me? какое это имеет отношение ко мне?
    8) collocation получать, добывать (деньги, особ. в долг или мошенничеством; for); he touched me for a large sum of money он занял, выклянчил у меня большую сумму (денег)
    9) получать (жалованье); he touches L 2 6 s a week он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю
    10) сравниться; достичь такого же высокого уровня; there is nothing to touch sea air for bracing you up нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
    11) слегка окрашивать; придавать оттенок; clouds touched with rose розоватые облака
    12) geom. касаться, быть касательной
    touch at
    touch down
    touch off
    touch on
    touch up
    touch upon
    to touch shore подплыть к берегу
    to touch pitch иметь дело с сомнительным предприятием или субъектом
    to touch the spot попасть в цель; соответствовать своему назначению
    to touch smb. on a sore (или tender) place задеть кого-л. за живое
    he touches six feet он шести футов ростом
    to touch wood пытаться умилостивить судьбу, предотвратить дурное предзнаменование; touch wood! не сглазьте!
    * * *
    1 (n) соприкосновение
    2 (v) затрагивать; затронуть; касаться
    * * *
    трогать, притрагиваться
    * * *
    [ tʌtʃ] n. прикосновение; осязание; такт; общение; подход; штрих, мазок; характерная черта, манера, приемы; туше [муз.]; чуточка, примесь, оттенок, налет v. касаться, коснуться, трогать, тронуть, потрогать; дотрагиваться до струн или клавиш, извлекать звук; достичь такого же высокого уровня; добывать; иметь отношение; сравниться, оказывать воздействие; волновать, растрогать, задеть за живое; придавать оттенок
    * * *
    затрагивать
    затронуть
    касаться
    контакт
    коснуться
    намагничивание
    наносить
    осязание
    прикосновение
    прикосновениье
    прикосновенье
    связь
    сношения
    соприкосновение
    * * *
    1. сущ. 1) а) прикосновение б) редк. схватывание, хватание, крепкое сжатие 2) а) осязание б) пальпирование в) салки ( детская игра) 3) а) чуточка, примесь б) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п. в) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.) 4) штрих; перен. характерная черта, отметина, печать; манера, приемы (художника и т. п.) 5) а) перен. общение б) подход (к людям) в) сленг вымогательство; получение денег обманным путем 2. гл. 1) а) (при)касаться б) мед. пальпировать в) перен. притрагиваться к еде 2) а) соприкасаться б) геом. касаться, быть касательной 3) граничить, находиться рядом 4) а) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос) б) трогать, волновать, задевать за живое (о чувствах, эмоциях и т.д.) в) касаться, иметь отношение (к чему-л.) 5) а) обыкн. страд. быть слегка испорченным б) слегка окрашивать; придавать какой-л. легкий оттенок в) оказывать воздействие г) нанести легкий удар 6) а) разг. получать, добывать б) получать (жалованье)

    Новый англо-русский словарь > touch

  • 78 blind side

    слабая струнка, слабое место
    * * *
    1) невидимая сторона 2) чье-л. слабое место 3) часть поля напротив рефери (в регби)

    Новый англо-русский словарь > blind side

  • 79 touch of a poet

    Новый англо-русский словарь > touch of a poet

  • 80 bottom brace

    Англо-русский железнодорожный словарь > bottom brace

См. также в других словарях:

  • струнка — См. способность ходить по струнке... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. струнка сущ., кол во синонимов: 10 • дар …   Словарь синонимов

  • СТРУНКА — СТРУНКА, струнки, жен. уменьш. к струна. ❖ В струнку (вытянуться, стать) прямо, опустив руки по швам. «Егор стоял на пороге дома, вытянувшись в струнку.» А.Тургенев. «Сторожа и фельдшера при его проходе по коридору вытягивались в струнку.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • струнка — СТРУНА, Шы, мн. струны, струн, струнам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СТРУНКА — Слабая струнка (струна). Разг. Наиболее чувствительное, уязвимое место, сторона характера, на которую можно воздействовать. ФСРЯ, 462; ЗС 1996, 26; Глухов 1988, 149. Ходить по струнке. Разг. Беспрекословно подчиняться кому л. ФСРЯ, 462; БТС,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Струнка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. струна 2. ласк. к сущ. струна Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • струнка — струнка, струнки, струнки, струнок, струнке, стрункам, струнку, струнки, стрункой, стрункою, струнками, струнке, струнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • струнка — стр унка, и, род. п. мн. ч. нок …   Русский орфографический словарь

  • струнка — и, ж. 1) Зменш. пестл. до струна 1), 2). •• Загра/ти на чутли/вих (слабки/х) стру/нках чиїх, яких знаючи чиїсь уразливі місця, використати їх з певною метою. Ходи/ти [мов] по стру/нці а) бути слухняним, виконувати все чітко та безвідмовно; б)… …   Український тлумачний словник

  • струнка — см. Струна …   Энциклопедический словарь

  • струнка — см. струна 1), 2), 3); и; мн. род. нок, дат. нкам; ж.; уменьш. ласк. Слабая стру/нка. (наиболее чувствительное, уязвимое место в характере, душе кого л.) Вытянуться, выпрямиться, встать, стоять в струнку (вытянуться, выпрямиться и т.п. в струну)… …   Словарь многих выражений

  • струнка —   В струнку (вытянуться, стать) прямо, опустив руки по швам.     Егор стоял на пороге дома, вытянувшись в струнку. Тургенев.     Сторожа и фельдшера при его проходе по коридору вытягивались в струнку. Писемский.   По струнке ходить у кого и перед …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»