-
61 foible
[`fɔɪbl]слабость, слабая струнка, недостатокчасть клинка, рапиры и т. п. от середины до заостренного концаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > foible
-
62 Achshaltersteg
сущ.ж.д. буксовая струнка -
63 Achshalterverbindungsstange
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Achshalterverbindungsstange
-
64 Wasserfaden
сущ.1) авиа. водяная струйка, струнка воды2) океаногр. водяная струя3) аэродин. струйка воды4) судостр. "усы" скоростных судов -
65 חולשה
томность
колебание
непрочность
сомнение
дряхлость
вялость
болезненность
моральная неустойчивость
хрупкость
тщедушие
утомление
усталость
немощь
тошнота
слабость
истома
немощность
неубедительность
слабая струнка
бессилие -
66 נקודת תורפה
слабая струнка
слабость -
67 corda sensível
-
68 húr
* * *формы: húrja, húrok, húrt1) струна́ ж2) тетива́* * *[\húrt, \húrja, \húrok] 1. (hangszeren, íjon stb..) струна;g-\húr — струна соль; lenyomott/lefogott \húr — зажатая струна; a \húr pengése — звон струны; teniszüíő \húrjai — струны теннисной ракетки; a \húrt megfeszíti — натягивать/натянуть струну; a \húrokat megpengeti — перебирать струны;finom/vékony \húr — струнка;
2.mat.
хорда; (kör)ívhez tartozó \húr — хорда дуги;3.érzékeny \húrt érint — касаться/коснуться чувствительного места; megpendíti a szív \húrjait — говорить языком сердца; túlfeszíti a \húrt — перегибать/перегнуть палку; egy \húron pendül vkivel — дуть в одну с кем-л.; в унисон петь v. действовать с кем-л.; быть заодно с кем-л.; nép. быть в стачке с кем-л.; vele egy \húron pendülő — сподручныйátv.
más \húrokat penget — запеть другую песню; переменить/переменить тон; -
69 keel
сущ.1) общ. язык, (mänguriista; reketi) струна, (mänguriista; reketi) струнка, стрелка, ядро (язык)2) уменьш. (puhkpilli) язычок -
70 ԵՐԱԿ
ի 1. (կզմխս.) Вена. 2. Кровеносный сосуд, жила, жилка (разг.). 3. (հնք.) Жила, прожилка. 4. (հնք.) Узкое русло мелкой подземной речки. ручья. 5. Ветвь, разветвление, (խսկց.) грибной дождь. ◊ Ամենաթույլ երակը тонкая жилка, струнка.* * *[N]вена (F)кровеносный сосуд (M) -
71 χόρδα
χόρδή η1) струна;φωνητικές χόρδές — голосовые связки;
νωτιαία χόρδή — спинной мозг;
2) тетива;§ ευαίσθητη χόρδή — слабая струнка;
θίγω την ευαίσθητη χόρδη κάποιου — задевать чьё-л. самолюбие
-
72 Achshalterverbindungsstange
f ж.-д.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Achshalterverbindungsstange
-
73 ataguìa de placa de guarda
сущ.ж.д. буксовая стрункаИспанско-русский универсальный словарь > ataguìa de placa de guarda
-
74 bielle d'attelage
сущ.тех. поводок сцепления, струнка сцепного прибора, сцепная тягаФранцузско-русский универсальный словарь > bielle d'attelage
-
75 traverse de cornes de plaque de garde
сущ.ж.д. подбуксовая стрункаФранцузско-русский универсальный словарь > traverse de cornes de plaque de garde
-
76 blind
1. adjective1) слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying aeron. слепой полет, полет по приборам; to be blind to smth. не быть в состоянии оценить что-л.2) слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом3) действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно4) непроверенный, не основанный на знании, фактах5) слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле)6) глухой, сплошной (о стене и т. п.)7) slang пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяныйblind date amer. collocationа) свидание с незнакомым человеком;б) незнакомец (-ка), с которым (-ой) назначено свиданиеblind lantern потайной фонарьblind pig (или tiger) amer. slang бар, где незаконно торгуют спиртными напиткамиblind shell неразорвавшийся или незаряженный снарядthe blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое местоblind Tom жмуркиto apply (или to turn) the blind eye закрывать глаза (на что-л.)2. noun1) (the blind) (pl.; collect.) слепые2) штора; маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставень3) предлог, отговорка; уловка, обман4) opt. диафрагма, блендаSyn:trick3. verb1) ослеплять; слепить2) затемнять; затмевать3) mil. ослеплять4) opt. диафрагмировать5) collocation вести машину, пренебрегая правилами движения* * *1 (0) не дающий о себе информации2 (a) слепой3 (n) штора4 (v) ослепить; слепить* * ** * *[ blaɪnd] n. штора, маркиза, жалюзи, ширма, диафрагма, бленда, ставни; слепой; предлог, отговорка; уловка, обман; запой v. ослеплять, слепить; затемнять, затмевать; диафрагмировать adj. слепой, пьяный, ослепший, действующий вслепую, безрассудный, действующий безрассудно, не основанный на знании, непроверенный на знании, не основанный на фактах, непроверенный на фактах, не выходящий на поверхность, темный, неясный, слепо напечатанный, сплошной, без начинки, глухой* * *апластичныйблендаглухойзанавескаматовыйневидимыйневнятенневнятныйневыразителенневыразительныйнеотчетливыйнеясеннеясныйслепаслепаяслепецслепоеслепойслепцасмутенсмутныйтупикширма* * *I 1. прил. 1) а) слепой; ослепленный б) 2) блекло отпечатанный 3) действующий "вслепую", не думая 4) непроверенный, не основанный на фактах 5) слепой, не выходящий на поверхность 6) глухой, сплошной (о стене) 2. сущ. 1) любой предмет, заслоняющий свет 2) тж. мн. шторы 3) оптика бленда 4) мн. шоры (для лошадей) 5) воен. блиндаж 6) любое место, где прячутся; засада охотника 3. гл. 1) ослеплять, слепить 2) а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. г) ослеплять 3) прятать 4) оптика диафрагмировать II сущ. слепой (человек, лишенный зрения) -
77 touch
1. noun1) прикосновение2) соприкосновение, общение; in touch with smb. в контакте с кем-л.; to get in touch with smb. связаться с кем-л.; to lose touch with smb. потерять связь, контакт с кем-л.3) осязание; soft to the touch мягкий на ощупь4) штрих; to put the finishing touches (to) делать последние штрихи, отделывать; заканчивать5) характерная черта; the touch of a poet поэтическая струнка; personal touch характерные черты (человека)6) подход (к людям); такт; he has a marvellous touch in dealing with children он прекрасно ладит с детьми7) чуточка; примесь; оттенок, налет; a touch of salt чуточка соли; there was a touch of bitterness in what he said в его словах чувствовалась горечь8) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п.; а touch of the sun перегрев9) манера, приемы (художника и т. п.)10) проба, испытание; to put (или to bring) to the touch подвергнуть испытанию11) slang вымогательство; получение денег обманным путем12) салки (детская игра; тж. touch and run)13) mus. туше14) sport площадь за боковыми линиями футбольного и т. п. поля; in touch за боковой линиейtouch typist машинистка, работающая по слепому методуcommon touch чувство локтяin (или within)touchа) близко, под рукой;б) доступно, достижимоnear touch опасность, которую едва удалось избежатьno touch to smth. ничто по сравнению с чем-л., не выдерживает никакой критики2. verb1) (при)касаться, трогать, притрагиваться; соприкасаться; to touch one's hat to smb. приветствовать кого-л., приподнимая шляпу2) притрагиваться к еде, есть; he has not touched food for two days он два дня ничего не ел; I couldn't touch anything я не был голоден3) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос)4) (обыкн. pass.) слегка портить; leaves are touched with frost листья тронуты морозом; he is slightly touched = у него не все дома5) оказывать воздействие; nothing will touch these stains этих пятен ничем не выведешь6) трогать, волновать, задевать за живое7) касаться, иметь отношение (к чему-л.); how does this touch me? какое это имеет отношение ко мне?8) collocation получать, добывать (деньги, особ. в долг или мошенничеством; for); he touched me for a large sum of money он занял, выклянчил у меня большую сумму (денег)9) получать (жалованье); he touches L 2 6 s a week он получает 2 фунта 6 шиллингов в неделю10) сравниться; достичь такого же высокого уровня; there is nothing to touch sea air for bracing you up нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья11) слегка окрашивать; придавать оттенок; clouds touched with rose розоватые облака12) geom. касаться, быть касательнойtouch attouch downtouch offtouch ontouch uptouch uponto touch shore подплыть к берегуto touch pitch иметь дело с сомнительным предприятием или субъектомto touch the spot попасть в цель; соответствовать своему назначениюto touch smb. on a sore (или tender) place задеть кого-л. за живоеhe touches six feet он шести футов ростомto touch wood пытаться умилостивить судьбу, предотвратить дурное предзнаменование; touch wood! не сглазьте!* * *1 (n) соприкосновение2 (v) затрагивать; затронуть; касаться* * *трогать, притрагиваться* * *[ tʌtʃ] n. прикосновение; осязание; такт; общение; подход; штрих, мазок; характерная черта, манера, приемы; туше [муз.]; чуточка, примесь, оттенок, налет v. касаться, коснуться, трогать, тронуть, потрогать; дотрагиваться до струн или клавиш, извлекать звук; достичь такого же высокого уровня; добывать; иметь отношение; сравниться, оказывать воздействие; волновать, растрогать, задеть за живое; придавать оттенок* * *затрагиватьзатронутькасатьсяконтакткоснутьсянамагничиваниенаноситьосязаниеприкосновениеприкосновениьеприкосновеньесвязьсношениясоприкосновение* * *1. сущ. 1) а) прикосновение б) редк. схватывание, хватание, крепкое сжатие 2) а) осязание б) пальпирование в) салки ( детская игра) 3) а) чуточка, примесь б) легкий приступ (болезни); небольшой ушиб и т. п. в) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.) 4) штрих; перен. характерная черта, отметина, печать; манера, приемы (художника и т. п.) 5) а) перен. общение б) подход (к людям) в) сленг вымогательство; получение денег обманным путем 2. гл. 1) а) (при)касаться б) мед. пальпировать в) перен. притрагиваться к еде 2) а) соприкасаться б) геом. касаться, быть касательной 3) граничить, находиться рядом 4) а) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос) б) трогать, волновать, задевать за живое (о чувствах, эмоциях и т.д.) в) касаться, иметь отношение (к чему-л.) 5) а) обыкн. страд. быть слегка испорченным б) слегка окрашивать; придавать какой-л. легкий оттенок в) оказывать воздействие г) нанести легкий удар 6) а) разг. получать, добывать б) получать (жалованье) -
78 blind side
слабая струнка, слабое место* * *1) невидимая сторона 2) чье-л. слабое место 3) часть поля напротив рефери (в регби) -
79 touch of a poet
-
80 bottom brace
См. также в других словарях:
струнка — См. способность ходить по струнке... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. струнка сущ., кол во синонимов: 10 • дар … Словарь синонимов
СТРУНКА — СТРУНКА, струнки, жен. уменьш. к струна. ❖ В струнку (вытянуться, стать) прямо, опустив руки по швам. «Егор стоял на пороге дома, вытянувшись в струнку.» А.Тургенев. «Сторожа и фельдшера при его проходе по коридору вытягивались в струнку.»… … Толковый словарь Ушакова
струнка — СТРУНА, Шы, мн. струны, струн, струнам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СТРУНКА — Слабая струнка (струна). Разг. Наиболее чувствительное, уязвимое место, сторона характера, на которую можно воздействовать. ФСРЯ, 462; ЗС 1996, 26; Глухов 1988, 149. Ходить по струнке. Разг. Беспрекословно подчиняться кому л. ФСРЯ, 462; БТС,… … Большой словарь русских поговорок
Струнка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. струна 2. ласк. к сущ. струна Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
струнка — струнка, струнки, струнки, струнок, струнке, стрункам, струнку, струнки, стрункой, стрункою, струнками, струнке, струнках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
струнка — стр унка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
струнка — и, ж. 1) Зменш. пестл. до струна 1), 2). •• Загра/ти на чутли/вих (слабки/х) стру/нках чиїх, яких знаючи чиїсь уразливі місця, використати їх з певною метою. Ходи/ти [мов] по стру/нці а) бути слухняним, виконувати все чітко та безвідмовно; б)… … Український тлумачний словник
струнка — см. Струна … Энциклопедический словарь
струнка — см. струна 1), 2), 3); и; мн. род. нок, дат. нкам; ж.; уменьш. ласк. Слабая стру/нка. (наиболее чувствительное, уязвимое место в характере, душе кого л.) Вытянуться, выпрямиться, встать, стоять в струнку (вытянуться, выпрямиться и т.п. в струну)… … Словарь многих выражений
струнка — В струнку (вытянуться, стать) прямо, опустив руки по швам. Егор стоял на пороге дома, вытянувшись в струнку. Тургенев. Сторожа и фельдшера при его проходе по коридору вытягивались в струнку. Писемский. По струнке ходить у кого и перед … Фразеологический словарь русского языка