-
41 blood
[blʌd] 1. сущ.1) кровьoxygenated blood — кровь, насыщенная кислородом
banked / contained / preserved / stored blood — консервированная кровь
to draw blood — ранить (кого-л.) прям. и перен.
to lose / shed / spill blood — истекать кровью, потерять кровь
- bright-red bloodto donate blood — давать свою кровь, быть донором
- blood groove
- blood wagon
- black blood
- dark-red blood
- blood doping
- blood boosting
- blood packing2) происхождение, род; родовитость, высокое происхождение; кровь как носитель наследственности и жизниit runs in his blood — это у него в крови, в роду
- blue bloodof royal blood / of the blood (royal) книжн. — королевских кровей
- high blood
- pure blood
- royal blood
- fresh blood3) темперамент; настроение; страстность- in cold blood
- hot blood
- in blood
- make smb.'s blood boil
- make smb.'s blood creep
- breed ill blood4) кровопролитие, убийство••you cannot take / get blood from / out of a stone — его не разжалобишь
Blood is thicker than water. — посл. Кровь людская не водица.
2. гл.blood and iron — милитаризм, военная сила (противопоставленная дипломатии; авторство приписывается Бисмарку, выражавшему так суть своей политики)
1) пускать кровь; заливать кровью, пятнать кровью2) охот. кормить собаку свежим мясом, натравливать на живую добычу3) вымазывать кровью лицо охотника, убившего своего первого зверяHe rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him. — Он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью".
••to blood it — быть законодателем мод в каком-л. узком сообществе, быть кумиром какой-л. группы людей
-
42 fire
['faɪə] 1. сущ.1) огонь, пламяto build / lay / make (up) a fire — раскладывать костёр
to light / kindle a fire — разводить огонь
to poke / stir a fire — ворошить огонь
to stoke / nurse a fire — поддерживать огонь
to douse / extinguish / put out a fire — тушить огонь
to bring a fire under control / contain fire — сдерживать огонь
- gas fireto set fire to smth. / smth. on fire — поджигать что-л.
- fire extinguisher
- give the fire
- catch fire
- take fireSyn:2) пожар; воспламенение, возгорание, горениеfire department амер. / fire service брит. — противопожарная служба
fire truck амер. / fire engine брит. — пожарная машина
fire policy — страх. полис ( страхования от пожара)
4) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин)Syn:5) свет, свечение, огонь6) жар, лихорадкаSyn:7) пыл, воодушевление; страсть, страстность, неистовостьSyn:8) поэт. вдохновение9) воен. огонь, стрельбаconcentrated / fierce / heavy / murderous / rapid fire — сильный огонь
to attract / draw fire — вызывать огонь
- friendly fireto call down fire on smb. — давать приказ об атаке на кого-л.
••to go through fire (and water) — пройти огонь, воду и медные трубы; побывать в передрягах
to be / come under fire — подвергаться суровой критике
to set the Thames on fire — сделать что-л. невероятное и стать знаменитым
to play with fire — играть с огнём, рисковать
to fight fire with fire — клин клином вышибать; противостоять атаке, держать удар
There is no smoke without a fire. посл. — Нет дыма без огня.
- purgatory fireA burnt child dreads the fire. посл. — Обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду.
- fire and faggot
- fire in one's belly
- by fire and sword
- fire and sword
- stand fire
- on fire 2. гл.1) стрелять, вести огонь, палить; выстреливать2) = fire out увольнятьHe's the person responsible for hiring and firing. — Именно он отвечает за приём на работу и увольнение.
Syn:3)а) зажигать, поджигатьHe fired his camp. — Он поджёг свой лагерь.
Syn:б) воспламеняться, загораться4) обжигать (керамику, кирпичи и т. п.); сушить (чай и т. п.)Syn:5) топить печь6) извергаться ( о вулкане)7) мед. прижигать8) алеть, краснеть ( обычно о закатном и рассветном небе)9) фото "щёлкать", снимать кадр10) воодушевлять, возбуждатьThe speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. — Выступающий призвал толпу идти со своими требованиями к парламенту.
Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. — Венеция, край, созданный словно специально для того, чтобы воспламенять вдохновение поэта.
Syn:11) возбуждаться; раздражаться, свирепетьThe parson fired at this information. — При этой новости священник рассвирепел.
The crowd fired questions at the speaker for over an hour. — Собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами.
13) ( fire up) запустить•- fire away
- fire off
- fire up 3. межд.Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! — Чёрт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?!
-
43 passion
['pæʃ(ə)n] 1. сущ.1)а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживанияto stir up / arouse / excite / inflame passion — пробуждать, вселять страсть
to curb / restrain one's passion — обуздывать, сдерживать свою страсть
to gratify / satisfy one's passion — удовлетворять свою страсть
animal / frenzied / wild passion — животная / бешеная / дикая страсть
His eyes blazed with passion. — Его глаза горели страстью.
Syn:б) взрыв чувств, сильное душевное волнениеShe burst into passion of tears. — Она разрыдалась.
Syn:в) страстность, пыл, энтузиазмto fall / fly into a passion — вспылить, прийти в ярость
3) ( Passion)а) рел. Страсти Господни, Страсти Христовы (крестные страдания Христа и предшествующие им события: страдания в Гефсиманском саду, предательство Иуды, суд над Иисусом, заключение в темницу)Instruments of Passion — орудия Страстей Христовых (предметы, связанные со страданиями Христа: крест, терновый венец, гвозди, копьё)
б) рел. страсти, страдания того или иного мученика ( страстотерпца)в) лит. страсти ( жанр житийной литературы)г) муз. страсти (форма оратории, посвящённой крестным страданиям Христа)J.S. Bach. St Matthew Passion. — И.-С. Бах. "Страсти по Матфею".
4) уст. пассивное состояние, пассивность2. гл.; поэт.1) -
44 vehemence
-
45 blood
-
46 passion
страсть имя существительное:страстное увлечение (passion, rave)сильное душевное волнение (passion, tumult)глагол: -
47 vehemence
горячность имя существительное: -
48 hot blood
1) пылкость, страстность, горячая кровь (обыкн. have hot blood, a man of hot blood; ср. кровь играет, кипит)2) горячность, вспыльчивость (обыкн. in hot blood сгоряча, в сердцах; отсюда hot-blooded пылкий, страстный, горячий; вспыльчивый); см. тж. in cold bloodIt's drink that's been against me, drink and my hot blood. There's never been a Merlyn yet that died peaceful in his bed. (D. du Maurier, ‘Jamaica Inn’, ch. 2) — Всю жизнь меня подводили пристрастие к спиртному и проклятая вспыльчивость. Еще ни один из Мерлинов не умер в собственной постели.
I hope you'll forgive him. He did it in hot blood. — Я надеюсь, вы простите его. Он поступил так сгоряча.
-
49 blood
1. n кровьblood loss — потеря крови, кровопотеря
man of blood — жестокий человек, убийца
2. n род; происхождениеhigh blood — родовитость, аристократическое происхождение, «голубая кровь»
flesh and blood — люди; род человеческий
3. n родовитость; высокое происхождение4. n обыкн. амер. сл. американские негры5. n разг. чистокровное животное6. n темперамент, характер; страстность7. n сок8. n сл. уст. франт, денди9. n дешёвый сенсационный роман; журнал, печатающий страшные или дешёвые сенсационные историиthe Man of Blood and Iron — «Железный канцлер»
more than flesh and blood can stand — больше, чем может выдержать человек
10. v пускать кровь11. v приучать собаку к крови12. v приучатьСинонимический ряд:1. fop (noun) Beau Brummel; buck; coxcomb; dandy; dude; exquisite; fop; gallant; lounge lizard; macaroni; petit-maitre; popinjay2. line (noun) ancestry; birth; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; line; lineage; origin; parentage; pedigree; seed; stock3. murder (noun) foul play; homicide; killing; manslaughter; murder4. vital fluid of life (noun) gore; hemoglobin; life's blood; plasma; sanguine fluid; vital fluid; vital fluid of life; vital juices -
50 lustihood
1. n арх. половая потенция; страстность2. n арх. мощь, сила; крепость -
51 passion
1. n страсть, страстное увлечение2. n пыл, страстность, энтузиазм3. n предмет страсти; любовь, увлечениеPassion play — мистерия, представляющая страсти господни
passion according to St.Matthew — страсти по Матфею
lusty passion — чувственная страсть, сладострастие
4. n взрыв чувств5. n приступ гнева; гневto be in passion — гневаться, сердиться
to fly into a passion — вспылить, прийти в ярость
6. n редк. пассивное состояние; пассивность7. n рел. страсти господни8. v редк. проявлять чувства9. v редк. быть охваченным страстьюСинонимический ряд:1. anger (noun) anger; fury; indignation; ire; resentment; vehemence; wrath2. craving (noun) craving; obsession; yearning3. desire (noun) attachment; desire; fancy; fondness4. distress (noun) agony; distress; dolor; misery; suffering5. emotion (noun) ardor; ardour; calenture; emotion; enthusiasm; fervency; fervor; fire; hurrah; intensity; outburst; zeal; zealousness6. feeling (noun) affection; affectivity; feeling; sentiment7. infatuation (noun) beguin; crush; infatuation8. love (noun) amorousness; amour; love9. lust (noun) aphrodisia; appetite; appetition; concupiscence; eroticism; hunger; itch; lickerishness; lust; lustfulness; prurience; pruriency; urge10. rage (noun) craze; mania; rage11. temper (noun) temper12. warmth (noun) excitement; fervour; warmthАнтонимический ряд:apathy; coolness; indifference -
52 torridity
1. n зной, жара2. n пылкость, страстностьСинонимический ряд:warmth (noun) caloric; heat; hotness; tepidity; warmness; warmth -
53 vehemence
1. n сила; страстность, горячность2. n бешенство, безумие3. n редк. интенсивность, резкость, яркость, силаСинонимический ряд:1. fervor (noun) ardor; eagerness; enthusiasm; fervor; fire; passion; verve; zeal2. fury (noun) ferocity; fierceness; fury; intensity; pitch; severity3. impetuosity (noun) ardour; excitement; fever; flush; heat; impetuosity; violenceАнтонимический ряд:apathy; calmness; coolness; dullness -
54 blood
[blʌd]blood уст. денди, светский человек blood кровь; to let one's blood пустить кровь blood охот. приучать собаку к крови blood пускать кровь blood род, происхождение blood родство; родовитость; full blood чистокровная лошадь; blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь"; it runs in his blood это у него в крови, в роду blood сенсация; сенсационный роман blood сок (плодов, растений) blood темперамент, страстность; состояние, настроение blood убийство, кровопролитие blood and iron грубая сила; милитаризм; blood is thicker than water = кровь не вода; you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь blood blood враждебность blood group мед. группа крови group: blood blood группа крови blood and iron грубая сила; милитаризм; blood is thicker than water = кровь не вода; you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь blood pressure кровяное давление blood test анализ крови, исследование крови test: blood blood анализ крови blood родство; родовитость; full blood чистокровная лошадь; blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь"; it runs in his blood это у него в крови, в роду blue: blood blood аристократическое происхождение, "голубая кровь" blood blood венозная кровь cold blood хладнокровие; in cold blood хладнокровно blood родство; родовитость; full blood чистокровная лошадь; blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь"; it runs in his blood это у него в крови, в роду hot blood горячность, вспыльчивость; to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание); his blood is up он раздражен hot blood горячность, вспыльчивость; to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание); his blood is up он раздражен cold blood хладнокровие; in cold blood хладнокровно cold: cold безучастный, равнодушный; music leaves him cold музыка его не волнует; in cold blood хладнокровно, обдуманно blood родство; родовитость; full blood чистокровная лошадь; blue (или high) blood аристократическое происхождение, "голубая кровь"; it runs in his blood это у него в крови, в роду blood кровь; to let one's blood пустить кровь hot blood горячность, вспыльчивость; to make (smb.'s) blood boil (creep) приводить (кого-л.) в бешенство (в содрогание); his blood is up он раздражен boil: blood кипеть; бурлить; to make (smb.'s) blood boil довести (кого-л.) до бешенства blood and iron грубая сила; милитаризм; blood is thicker than water = кровь не вода; you cannot take (или get) blood from (или out of) a stone = его, ее не разжалобишь -
55 passion
[ˈpæʃən]passion вспышка гнева; to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость passion взрыв чувств; сильное душевное волнение; she burst into passion of tears она разрыдалась; a passion of grief приступ горя passion вспышка гнева; to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость passion редк. пассивное состояние passion предмет страсти passion пыл, страстность, энтузиазм passion (the P.) рел. страсти господни, крестные муки passion страсть, страстное увлечение (for - чем-л., кем-л.) passion поэт. чувствовать или выражать страсть passion attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста; Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств; сильное душевное волнение; she burst into passion of tears она разрыдалась; a passion of grief приступ горя passion attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста; Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста; Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств; сильное душевное волнение; she burst into passion of tears она разрыдалась; a passion of grief приступ горя -
56 vehemence
[ˈvi:ɪməns]vehemence сила; страстность, горячность
См. также в других словарях:
страстность — 1. чувств, ласк: страсть, пламя, пыл, пылкость, жар, огонь 2. / натуры, деятельности: страсть, темперамент, темпераментность, азарт, азартность, горячность / спора, борьбы: задор; запал (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
СТРАСТНОСТЬ — [страсность], страстности, мн. нет, жен. (книжн.). 1. отвлеч. сущ. к страстный. Страстность натуры. 2. Крайне увлечение, напряжение. Прения проходили с необыкновенной страстностью. 3. Крайняя чувственность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
страстность — СТРАСТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
страстность — СТРАСТНОСТЬ1, и, ж То же, что горячность. Академик писал письма жене со страстностью юноши. СТРАСТНОСТЬ2, и, ж То же, что страсть. Главным качеством ее натуры была страстность … Толковый словарь русских существительных
Страстность — ж. отвлеч. сущ. по прил. страстный 2., 3., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
страстность — страстность, страстности, страстности, страстностей, страстности, страстностям, страстность, страстности, страстностью, страстностями, страстности, страстностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
страстность — стр астность, и … Русский орфографический словарь
страстность — (3 ж), Р., Д., Пр. стра/стности … Орфографический словарь русского языка
страстность — Страсть … Словарь синонимов русского языка
страстность — страсть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
страстность — см. страстный; и; ж … Словарь многих выражений