-
1 skive
1. n тех.алмазний круг2. v1) сточувати (грань коштовного каменя)2) зачищати3) розрізати шкіру* * *I [skaiv] n; тех. II [skaiv] v( skive off) скошувати, сточувати; зачищатиIII [skaiv] v; сл.халтурити; сачкувати; ухилятися ( від обов'язків) -
2 disocclude
-
3 grind down
-
4 splice
1. n1) мор. зросток (каната)2) буд. зрощування внакладку; з'єднання3) кін. склеювання кусків кіноплівки4) місце склеювання двох кусків кіноплівки5) розм. шлюб, весілля6) розм. дружинаto sit on the splice — розм. вести оборонну тактику (крикет)
2. v1) мор. зрощувати, сплітати (кінці троса)2) буд. з'єднувати внакладку3) кін. склеювати кінці кіноплівки4) розм. одружити; повінчатиto get spliced — одружитися; повінчатися
* * *I [splais] n1) мop. сточина, зросток (каната, кабелю)2) бyд. з'єднання внакрив; зрощування4) cл. шлюб; одруження; заміжжя; весілля; дружинаII [splais] v1) мop. сточувати, зрощувати ( кінці тросів)2) бyд. з'єднувати внакрив; зрощувати3) кiнo склеювати кінці кіноплівки4) cл. одружити, (об)вінчати -
5 thin down
['ain'daun]phr v1) робити тоншеto thin down a board — сточувати дошку; робитися тонше
2) худнути3) розводити, розріджуватиto thin down the paint [the sauce] — розводити фарбу [соус]
4) скорочувати ( чисельність), зводити нанівецьto thin down the population — скоротити число жителів; скорочуватися; сходити нанівець
-
6 thin off
-
7 whittle
1. n1) тепла пелюшка2) фланелева сукенка (немовляти)3) шаль; теплий платок; накидка4) великий ніж; ніж м'ясника5) складаний ніж2. v1) стругати ножем (дерево); обстругувати2) вирізати ножем (з дерева)3) змарніти від турботwhittle away, whittle down — сточувати; зістругувати; перен. зменшувати, зводити нанівець
* * *I [witl] n; діал.1) тепла плівка2) фланелева сукня ( немовляти)3) шаль, тепла хустка; накидкаII [witl] n; діал. III [witl] v1) обточувати ножем ( дерево); обстругувати, гострити2) вирізати ножем ( з дерев)3) дiaл. виснажувати турботами себе та інших4) зменшувати, звести нанівець (whittle away, whittle down)to whittle away a fortune — витратити /промотати/ статок
-
8 work
1. n1) робота, праця; труд; справа, ділоto be at work upon smth. — бути зайнятим чимсь; працювати над чимсь
to do no work — не працювати; нічого не робити
I have work to do — мені ніколи; я зайнятий
2) місце роботи; посада; заняттяin work — зайнятий; що має місце роботи
to throw smb. out of work — звільнити когось з роботи
what time do you get to (your) work in the morning? — коли ви вранці приходите на роботу?
3) дія; вчинокbloody work — злодіяння; кровопролиття
dirty work — підлота, брудна справа
4) pl вчинки; діянняa person of good works — добродійник, благодійник
5) виріб; вироби; продукція6) твір, витвір, творіння; працяa learned (a historical) work — наукова (історична) праця
the work of God — рел., поет. боже творіння (про людину)
the works of God — поет. світ божий
7) рукоділля; шитво; вишивка, вишивання8) обробкаhot work — тех. гаряча обробка
9) біда; лихо, нещастя; турбота; біль10) бродіння; піна при бродінніwork clothes — робочий одяг; спецодяг
work force — робоча сила; робітники, працівники
work gang — робоча бригада; робітнича команда; амер., зал. колійна бригада
work hardening — тех. механічне зміцнення
work load — тех. корисне навантаження; обсяг роботи; завантаження
work sheet — аркуш обліку роботи; завдання (шкільне); військ., розм. робочий документ штабу, робочий бланк
health work — санітарія і гігієна; санітарне обслуговування; дозиметрія
2. v1) працювати, робити, трудитися2) служити, мати роботу (місце, посаду)3) примушувати працювати4) діяти, працювати; бути справним, не мати пошкоджень5) приводити в рух (в дію)6) рухатися, бути в русі; ворушитися7) відпрацьовувати, відробляти; платити працею8) розм. використовувати9) розм. добиватися (домагатися) обманом; вимагати, виманювати10) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати3. v (past і p.p. тж wrought)1) діяти, справляти вплив (on, upon)2) обробляти; розробляти; піддавати (ся) обробці3) викликати, завдавати; спричиняти4) творити, створювати5) бродити (про напій); викликати бродіння; турбувати6) вираховувати (суму); розв'язувати, вирішуватиwork against (smb., smth.) — боротися проти (когось, чогось)
work around — військ. обходити, робити обхід
work away — продовжувати (наполегливо) працювати
work down — поступово спускатися (про панчоху тощо); зрізати; зношувати; сточувати
work in — уставляти, утискати; проникати, пролізати; узгоджуватися
work on — див. work away
work out — вирахувати, обчислити; розробити (план); скласти (документ); виснажувати; добиватися, домагатися; вийти, удатися; розм. закінчитися
work over — переробляти; розм. взяти у стоси (в роботу); побити (когось)
work round — повернути (ся); обігнути
work up — обробляти; оздоблювати; збуджувати, розпалювати; провокувати; добиватися; завойовувати; наближатися; доходити; лізти вгору
to work it — розм. досягти мети
to work to rule — проводити італійський страйк; працювати сповільненим темпом з додержанням правил (норм)
* * *I n1) робота, труд; справа; діяльністьwork clothes — робочий одяг; спецодяг
to set /to get/ to work (on) — розпочати справу, почати працювати
to set /to go/ about one's work — приступати до роботи
to set smb to work — засадити кого-н. за роботу, змусити кого-н. працювати
I have work to do — я зайнятий, мені немає коли
at work — зайнятий на роботі, на постійній
to be at work upon smth — бути зайнятим чим-н.; працювати над чим-н.; діючий, функціонуючий; в дії, в ході ( про машину)
loom at work — увімкнений /працюючий/ ткацький верстат; що впливає
the forces at work — діючі /рухомі/ сили
three films are in work now — на даний момент готується три фільма; що має роботу ( про працівник)
a work of time — робота, що вимагає великих затрат часу
what time do you get to (your) work — є коли ви приходите на роботує
my work is in medicine — я працює в області медицини /я медик по професії/
3) результат праці; виріб; продуктbad /faulty/ work — брак; витвір, творіння; праця, твір
works of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] — витвори /творіння/ Шекспіра [Бетховена, Мікельанджело]
a learned [a historical] work — наукова [історична]праця
collected /complete/ works — ( повне) зібрання творів
the work of God — peл., пoeт., боже створіння ( про людину)
the works of God — пoeт. світ божий
4) дія, вчинокdirty work — брудна справа; низький вчинок; pl справи, діяння
a person of good works — благочинник; peл. Благочестиві діяння
5) результат впливу, зусиль6) рукоділля; шиття; вишивання; в'язанняopen work — прорізна гладь, рішильє; ажурна строчка, мережка
7) обробкаhot work — тex. гаряча обробка; предмет обробки; оброблювана заготовка; оброблювана деталь
8) фiз. робота9) дiaл. біль10) cпeц. піна при бродінні; бродіння11) cл. краплена кість••not dry /thirsty/ work — не брудна робота
to make short /quick/ work of smth — швидко покінчити з чим-н.
to make short /quick/ work of smb — за два заходи покінчити з ким-н. /спекатися кого-н./;
II vto make a piece of work about smth — перебільшувати складнощі чого-н.
(worked [-t]; wrought)1) працювати, трудитисяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ work — працювати як віл
to work at smth — займатися чим-н.; працювати над чим-н.; вивчати що-н.
we have no data to work on — ми не можемо працювати, оскільки у нас немає вихідних даних; працювати по найму; служити
to work smb [oneself] to death — звести кого-н. [себе] в могилу непосильною працею
3) діяти, працювати; бути справним4) приводити в рух або в діюmachinery worked by electricity — машини, що приводяться в рух електричним струмом
5) рухатися, бути в русі; ворушитисяconscience was work ing within him — в ньому заворушилася /прокинулася/ совість
6) (past, p. p. wrought; on, upon) діяти, мати впливto work on smb 's sympathies — намагатися викликати чиє-н. співчуття
7) (past, p. p. wrought) оброблювати; розроблюватиto work smb to one's way of thinking — схиляти кого-н. на свою сторону; нав'язувати кому-н. свої переконання
this salesman works the North Wales district — цей комівояжер обїжджає район Північного Уельса; піддаватися обробці, впливу
8) ( work out) відпрацьовувати, платити працеюto work one's passage — відпрацювати проїзд (на пароплаві в якості матрос; cл. не ухилятися від роботи;)
to work one's charm to get one's way — використовувати власну чарівність, щоб домогтися свого
10) добиватися облудним шляхом; вимагати, виманюватиhe worked the management for a ticket — он ухитрився отримати білет у адміністрації; влаштовувати
11) займатися рукоділлям; шити; вишивати; в'язати12) (past, p.; p. wrought) викликати, спричиняти (часто що-н. неочікуване або неприємне)to work harm — заподіяти шкоду; завдати шкоди
to work the ruin of smb — погубити кого-н.
the storm worked /wrought great ruin — ураган спричинив велику розруху
the frost worked havoc with the crop — мороз погубив врожай; творити, створювати
to work wonders /miracles/ — творити чудеса
13) бродити ( про напої); викликати бродіння ( про дріжжі); хвилювати15)to work against smb; smth — боротися проти кого-н., чого-н.
to work for smth — боротися за що-н.; сприяти чому-н.; докладати зусилля до чого-н.
16)to work (one's way) to /through, etc. smth — пробиратися, проникати куди-н. через що-н.
to work one's way down — виконувати повільний, обережний спуск з гори
17) (past, p. p. wrought)to work smb into a state, to work oneself into a state. to work oneself into a rage — довести себе до божевілля
18)to work smth out of smth — із складнощами витягувати що-н. звідки-н.
to work smth into smth — з трудом втиснути що-н. куди-н.
19)to work ( smb; smth) + прикметник — поступово або з трудом приводити (кого-н., що-н.) в який-н. стан
to work smb free — звільнити кого-н.
to work smth tight — поступово затягувати що-н.
to work (oneself) + прикметник — поступово або з трудом приходити в який-н. стан
20)to work out at smth — складати яке-н. число, виражатися в якій-н. цифрі
the cost worked out at $ 5 a head — витрати склали 5 доларів на особу
to work one's will upon smb — нав'язувати кому-н. свою волю; розправлятися з ким-н. на свій розсуд
it won't work — це не вийде; номер не пройде
to work it — cл. досягнути мети
to work up to the curtain — миcт. грати "під завісу"
-
9 work down
-
10 disocclude
-
11 grind down
-
12 skive
I [skaiv] n; тех. II [skaiv] v( skive off) скошувати, сточувати; зачищатиIII [skaiv] v; сл.халтурити; сачкувати; ухилятися ( від обов'язків) -
13 splice
I [splais] n1) мop. сточина, зросток (каната, кабелю)2) бyд. з'єднання внакрив; зрощування4) cл. шлюб; одруження; заміжжя; весілля; дружинаII [splais] v1) мop. сточувати, зрощувати ( кінці тросів)2) бyд. з'єднувати внакрив; зрощувати3) кiнo склеювати кінці кіноплівки4) cл. одружити, (об)вінчати -
14 thin down
['ain'daun]phr v1) робити тоншеto thin down a board — сточувати дошку; робитися тонше
2) худнути3) розводити, розріджуватиto thin down the paint [the sauce] — розводити фарбу [соус]
4) скорочувати ( чисельність), зводити нанівецьto thin down the population — скоротити число жителів; скорочуватися; сходити нанівець
-
15 thin off
-
16 work down
См. также в других словарях:
сточувати — I ую, уєш, недок., сточи/ти, сточу/, сто/чиш, док., перех. 1) Тривалим або частим точінням, тертям робити щось дуже тонким, вузьким, тупим і т. ін. Сточити різець. || Точінням знімати нерівність на чому небудь або поверхневий шар з чогось.… … Український тлумачний словник
сточувати — 1 дієслово недоконаного виду гризучи, руйнувати; точінням знімати нерівність сточувати 2 дієслово недоконаного виду давати змогу рідині витікати сточувати 3 дієслово недоконаного виду скріплювати, з єднувати одне з одним про деталі, кінці… … Орфографічний словник української мови
сточити — I див. сточувати I. II див. сточувати II. III див. сточувати III. IV див. сточувати IV … Український тлумачний словник
сточування — I я, с. Дія за знач. сточувати I і стан за знач. сточуватися I. Сточування ножиць. II я, с. Дія за знач. сточувати II. Сточування березового соку. III я, с. Дія за знач … Український тлумачний словник
сточуватися — I ується, недок., сточи/тися, сто/читься, док. 1) Від тривалого або частого точіння, тертя ставати дуже тонким, вузьким, тупим і т. ін. 2) тільки недок. Пас. до сточувати I. II ується, недок., сточи/тися, сто/читься, док. 1) Повільно витікати,… … Український тлумачний словник
з'їдати — і рідко із їда/ти, а/ю, а/єш, недок., з ї/сти, з їм, з їси/ і рідко із ї/сти, ї/м, їси/; наказ. сп. з їж і рідко із ї/ж; док., перех. і без додатка. 1) Споживати яку небудь їжу, не залишаючи нічого. || тільки док., чого. Спожити певну кількість… … Український тлумачний словник
розточувати — I ую, уєш, недок., розточи/ти, точу/, то/чиш, док., перех. 1) Виточуванням на токарному верстаті розширювати отвір у чому небудь. || Обробляти що небудь виточуванням. || Поглиблювати, подовжувати і т. ін. що небудь. 2) Розширювати (одяг, деталі… … Український тлумачний словник