Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

стих

  • 1 стих

    α.
    1. στίχος (ποιητικός)•

    размер -а μέτρο στίχου•

    белые -й στίχοι άνομοιοκατά-ληκτοι.

    2. πλθ. ποίημα•

    лирическиестихи λυρικοί στίχοι•

    читать -й απαγγέλλω στίχους ή ποίημα•

    сборник -ов συλλογή ποιημάτων.

    || εδάφιο, παράγραφος.
    εκφρ.
    духовный стих – στίχοι (ποιήματα) θρησκευτικού εκκλησιαστικού περιεχομένου.
    α. άκλ: стих нашл ή накатил α) τον κατέλαβε επιθυμία, διάθεση, οίστρος, β) τον κόλλησε παραξενιά, ιδιοτροπία.

    Большой русско-греческий словарь > стих

  • 2 стих

    стих
    м
    1. (стихотворная строка) ὁ στίχος:
    белый \стих οἱ ἀνομοιοκατάληκτοι στίχοι·
    2. \стихи́ мн. τά ποιήματα:
    писать \стихй γράφω ποιήματα, στιχουργώ.

    Русско-новогреческий словарь > стих

  • 3 стих

    стих м о στίχος
    * * *
    м
    ο στίχος

    Русско-греческий словарь > стих

  • 4 стих

    литер. о στίχος, белый - ανομοιοκατάληκτοςстихи мн. литер. τα ποιήματα, τα στιχουργήματα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > стих

  • 5 стих

    [στίχ] ουσ. α. στίχος

    Русско-греческий новый словарь > стих

  • 6 стих

    [στίχ] ουσ α στίχος

    Русско-эллинский словарь > стих

  • 7 стихнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. стих, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. стихший κ. стихнувший
    ρ.σ.
    ησυχάζω, καλμάρω, σιγώ, παύω, σταματώ•

    песня -ла το τραγούδι έπαψε•

    крики -ли οι κραυγές σταμάτησαν•

    птицы -ли τα πουλιά σίγασαν•

    пулемт стих το πολυβόλο σίγασε•

    ветер стих ο άνεμος καταλάγιασε•

    буря -ла η θύελλα κόπασε (κάλμαρε)•

    кашел стих ο βήχας ησύχασε (μαλάκωσε).

    Большой русско-греческий словарь > стихнуть

  • 8 ветер

    ветер
    м ὁ ἄνεμος, ὁ ἀέρας, ὁ ἀγέρας, ὁ ἀήρ:
    попу́тный \ветер ὁ ὁϋριος ἄνεμος, ὁ πρίμος ἄνεμος· встречный \ветер ὁ ἐνάντιος ἄνεμος· восточный \ветер ὁ ἀνατολικός ἄνεμος, ὁ λεβάντες· западный \ветер ὁ δυτικός ἄνεμος, ὁ ζέφυρος, ὁ πονέντες· северный \ветер ὁ βορράς, ὁ βοριᾶς, ἡ τραμουντάνα· южный \ветер ὁ νότος, ὁ νοτιάς, ἡ ὀστρια· се-веровосто́чный \ветер ὁ βορειοανατολικός ἄνεμος, мор. ὁ γραίγος, ὁ μέσης· \ветер стих ὁ ἄνεμος ἐκόπασε, ὁ ἄνεμος ἐπεσε· идти по ветру οὐριοδρομῶ, ἀρμενίζω πρίμα, πηγαίνω μέ ὁβριό ἄνεμο· идти́ против ветра ἀντιπλέω, πλέω κόντρα στον ἄνεμο· ◊ держать нос по ветру разг πάω ὅπου φυσήξει ὁ ἄνεμος, εἶμαι ἀνε-μοδούρα· бросать слова на \ветер μιλάω ἀνεύθυνα, λεγω λόγια στον ἀέρα· у него́ \ветер в голове разг ἔχει τά μυαλά πάνω ἀπ' τό κεφάλι του, εἶναι ἐλαφρόμυαλος· ищи́ ветра в поле τρέχα γύρευέ τον.

    Русско-новогреческий словарь > ветер

  • 9 отбарабанить

    отбарабанить
    сов (урок, стих и т. п.) разг ἀπαγγέλλω μονοκοπανιά.

    Русско-новогреческий словарь > отбарабанить

  • 10 акцентный

    επ.
    (γλωσ.) τονικός, του το νου, του τονισμού.
    εκφρ.
    акцентный стих – ο τονικός στίχος.

    Большой русско-греческий словарь > акцентный

  • 11 александрийский

    επ.
    αλεξανδρινός•

    александрийский стих Ο αλεξανδρινός στίχος (ο δωδεκασύλλαβος)•

    -лист; александрийский стручок σέννα (καθαρτικό από φύλλα κάσιας).

    Большой русско-греческий словарь > александрийский

  • 12 ионийские

    κ. ионический1επ. ιωνικός•

    диалект ιωνική διάλεκτος•

    ионийские стих ιωνικός στίχος•

    - ордер (αρχτ.) ιωνικός ρυθμός.

    Большой русско-греческий словарь > ионийские

  • 13 кованый

    επ.
    1. σφυρήλατος.
    2. σιδερόδετος•

    -сундук σιδερόδετο σουντούκι.

    3. πεταλωμένος, καλιγωμένος. || (για υποδήματα) με σιδεράκια.
    4. επεξεργασμένος, δουλευμένος•

    стих δουλευμένος στίχος.

    Большой русско-греческий словарь > кованый

  • 14 концевой

    επ.
    τελικός, τελευταίος•

    концевой стих ο τελευταίος στίχος•

    -я строки η τελευταία σειρά.

    Большой русско-греческий словарь > концевой

  • 15 музыкальный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно; μουσικός, της μουσικής•

    -ая школа σχολή μουσικής•

    -ые инструменты μουσικά όργανα.

    || μελωδικός•

    -ая речь μελωδική ομιλία•

    музыкальный стих μελωδικός στίχος•

    музыкальный слух μουσικό αυτί.

    Большой русско-греческий словарь > музыкальный

  • 16 певучий

    επ.
    μελωδικός, ασματικός• ωδικός• ψαλμωδικός τραγουδιστός•

    певучий голос μελωδική φωνή•

    певучий стих μελωδικός στίχος.

    Большой русско-греческий словарь > певучий

  • 17 сложить

    сложу, сложишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сложенный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. βάζω, ΐοποθετώ με τη σειρά, με τάξη, τακτοποιώ•

    сложить дрова в поленницу θημωνιάζω τα καυσόξυλα•

    сложить вещи в чемодан τακτοποιώ τα πράγματα στη βαλίτσα.

    2. προσθέτω•

    сложить три с шестью προσθέτω το τρία με το έξι•

    сложить два и один προσθέτω δύο και ενα.

    3. συνθέτω, ενώνω• φτιάχνω (από τεμάχια)•

    сложить домик из кубиков φτιάχνω σπιτάκι από κύβους.

    4. χτίζω•

    сложить пчку χτίζω θερμάστρα.

    5. συνθέτω•

    сложить песню συνθέτω τραγούδι•

    сложить стих φτάχνω ποίημα (στ ιχουργώ).

    6. διπλώνω•

    сложить салфетку διπλώνω την πετσέτα του φαγητού.

    || συμπτύσσω, μαζεύω, κλείνω•

    сложить нож κλείνω το σουγιά.

    || συμπτύσσω• σταυρώνω•

    сложить руки на груди σταυρώνω τα χέρια στο στήθος•

    сложить ноги κάθομαι σταυροπόδι-- губы σουφρώνω τα χείλη.

    7. κατεβάζω, αποθέτω•

    сложить ношу с плеч κατεβάζω το φορτίο από τους ώμους.

    || παλ. ακυρώνω, καταργώ, χαρίζω (ποινή, φταίξιμο).
    8. καταθέτω την εντολή• παραδίνω τα καθήκοντα• παραιτούμαι• απαλλάσσομαι από κάτι.
    εκφρ.
    сложить всла – αφήνω τα κουπιά (παύω να κωπηλατώ)•
    сложить голову ή кости – κλίνω (γέρνω) το κεφάλι, αφήνω τα κόκκαλα (πεθαίνω)•
    сложить оружие – καταθέτω το όπλο (παραδίνομαι)•
    сложить руки – σταυρώνω τα χέρια (παύω να δρω)•
    сложа руки сидеть – κάθομαι με σταυρωμένα τα χέρια (δεν κάνω τίποτε).
    1. φτιάχνομαι, γίνομαι. || συγκροτούμαι,., οργανώνομαι (σε ομάδες κ.τ.τ.).
    2. συντίθεμαι.
    3. καθιερώνομαι, ριζώνομαι•

    у меня -лась привычка μου έγινε συνήθεια•

    -лись цены καθιερώθηκαν οι τιμές.

    || παίρνω τροπή, φάση, στροφή•

    обстоятельства -лись благоприятно οι περιστάσεις πήραν ευνοΐκή τροπή.

    4. ωριμάζω, αντρώνομαι. || μτφ. διαμορφώνομαι, διαπλάθομαι•

    характер у него ещё не -лся ο χαρακτήρας του ακόμα δε διαμορφώθηκε.

    || αποκτιέμαι.
    5. συμπτύσσομαι, μαζεύομαι• διπλώνομαι.
    6. συνεισφέρω χρήματα (για κοινήυπόθεση).
    7. μαζεύω τα πράγματα μου (για αναχώρηση).

    Большой русско-греческий словарь > сложить

  • 18 трёхстопный

    επ. (φιλγ.) τριποδικός•

    стих τρίμετρος στίχος•

    трёхстопный размер το τρίμετρο (συγκείμενος από τρία πόδια).

    Большой русско-греческий словарь > трёхстопный

  • 19 усечь

    ρ.σ.μ. (γραπ. λόγος) αποκόπτω• αφαιρώ• βραχύνω, κοντεύω• περικόπτω•

    усечь стих περικόπτω το ποίημα.

    (γραμμ.) συντέμνω.

    Большой русско-греческий словарь > усечь

  • 20 учить

    учу, учишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ученный βρ: учен
    -а, -о
    ρ.δ.
    1. μ. μαθαίνω, διδάσκω, δασκαλεύω• εκπαιδεύω•

    учить читать ΐχαθαίνω ανάγνωση•

    учить русскому языку μαθαίνω τη ρωσική γλώσσα•

    учить детей танцевать μαθαίνω τα παιδιά χορό (να χορεύουν).

    || (για ζώα)• εξασκώ, εκγυμνάζω. || διδάσκω, κάνω (επαγγέλλομαι) το δάσκαλο•

    учить в средней школе διδάσκω στο μεσαίο σχολείο (μέση εκπαίδευση).

    2. ορμηνεύω, συμβουλεύω, δασκαλεύω.
    3. τιμωρώ, σώφρων ίζω•

    муж жену -ил ο άντρας τη γυναίκα του τη σωφρώνισε.

    4. αμ. διδάσκω•

    опыт учит терпеть η πείρα διδάσκει να κάνεις υπομονή.

    5. μαθαίνω με επαναλήψεις•

    учить урок μαθαίνω το μάθημα•

    учить стих наизусть μαθαίνω το ποίημα απ έξω (αποστήθιση).

    μαθαίνω, διδάσκομαι•

    учить музыке μαθαίνω μουσική•

    русскому языку μαθαίνω τη ρωσική γλώσσα•

    учить играть в шахматы μαθαίνω να παίζω σκάκι.

    Большой русско-греческий словарь > учить

См. также в других словарях:

  • стих — стих, а …   Русское словесное ударение

  • стих — стих, а …   Русский орфографический словарь

  • стих — Стих: вірш [53] …   Толковый украинский словарь

  • стих — стих/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СТИХ — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТИХ — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • стих — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТИХ — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТИХ — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • стих — 1. СТИХ, стихла. прош. вр. от стихнуть. 2. СТИХ1, стиха, муж. (греч. stichos). 1. Ритмическая единица ритмизованной, стихотворной речи, содержащая определенное число стоп, строка (лит.). Силлабический стих. Тонический стих. Александрийский стих… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТИХ — муж. мерная строка; известное число стоп, соединенных в одну строку или составляющих отдельную часть размера. Стихи метрические, мерные, известное число стоп, со счетом долгих и коротких слогов; стихи силлабические, слоговые, по одному счету… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»