-
101 prendre ombrage
1) загрустить, опечалиться, омрачитьсяSi ma mère devait faire une visite, je l'attendais patiemment, étendu sur une chaise longue. Ma bonne humeur languide ne prenait plus ombrage ni des reproches, ni des moqueries. (J. Blot, Le Soleil de Cavouri.) — Если матушка уходила в гости, я терпеливо ждал ее, полулежа в шезлонге. Ни упреки, ни насмешки - ничто не могло омрачить моего невозмутимого спокойствия.
2) начать подозревать, усомниться в ком-либоElle eût aimé des amitiés masculines. Pourtant je n'avais trouvé, auprès d'elle, ni cousin, ni ami d'enfance, ni ami d'un frère (elle n'avait pas de frère et le regrettait), personne de qui prendre ombrage. (A. Soubiran, La nuit de bal.) — Марианне хотелось бы иметь друзей-мужчин. Однако у нее, насколько мне было известно, не было ни кузена, ни друга детства, ни друга брата (у нее не было брата, о чем она очень сожалела), никого, к кому я мог бы ревновать.
3) рассердитьсяMais malgré toutes les précautions de la confidente et de sa maîtresse, leur secret était un peu celui de la comédie; et si le roi n'en prenait pas d'ombrage, c'est qu'il est de petits scandales qu'il vaut mieux tolérer qu'ébruiter en les combattant. (G. Sand, La Comtesse de Rudolstadt.) — Несмотря на все предосторожности, принятые дамой и ее поверенной, их секрет был секретом полишинеля; и если король не разгневался, то лишь потому, что бывают такие мелкие скандальные происшествия, которые лучше стерпеть, чем поднимать по их поводу шум.
-
102 פארטראָגן
פארטראָגןfartrogn || fartrógn [=]вынести, выдержать, стерпеть || nit cu fartrógn (ניט צו פארטראָגן) невыносимый--------פארטראָגן [-גענער]fartrogn [-gener] || fartrógn [-gener]увлечённый ( чем-то) -
103 aguantar el dolor
гл.общ. превозмочь боль, стерпеть боль, терпеть боль -
104 contenerse
1. прил.общ. (сдержаться) выдержать, сдержать себя, стерпеть, утерпеть, сдержаться (удержаться)2. гл.общ. ограничиваться, сдерживаться -
105 dominarse
1. прил.общ. бодриться, брать себя в руки, взять себя в руки, владеть собою, перебороть себя, переломить себя, пересиливать себя, совладать с волнением, совладать с собой, справиться с собой, оправиться (овладеть собой), стерпеть (сдержаться)2. гл.общ. владеть собой -
106 no aguantar
сущ.общ. (poder) не стерпеть -
107 soportar
гл.1) общ. (выдержать, перенести) вынести, (испытать, изведать; претерпеть) перенести, (испытать, изведать; претерпеть) переносить, (перенести, пережить) выживать, (перенести, пережить) выжить, выдержать, выдерживать, выносить, потерпеть, претерпевать, претерпеть, снести, стерпеть, пережить (перенести), перестрадать (претерпеть), поддерживать, терпеть2) разг. вытянуть, перетерпеть3) перен. хлебнуть -
108 tragar
гл.1) общ. (засосать - о болоте и т. п.) затягивать, (засосать - о болоте и т. п.) затянуть, заглатывать, заглотать, поглотить, поглощать, проглатывать, проглотить, наглотаться (mucho), съесть (проглотить), глотать, поглощать (о земле, море)2) разг. (молча выслушать) скушать, (немного) поглотать, пожирать, попадаться (на шутку, на удочку), уписывать3) перен. (поглощать) пожирать, (поглощать) пожрать4) прост. (пить) дуть, (стерпеть - обиду и т. п.) съесть, отмахать, сглотнуть (de una vez, instantáneamente) -
109 tragarse la injuria
прил.общ. (una) стерпеть обидуИспанско-русский универсальный словарь > tragarse la injuria
-
110 avaler
гл.1) общ. выпить, съесть, проглотить, глотать2) разг. стерпеть, поверить в (...), примириться с (...), снести3) перен. заправить (бумагу в принтер)4) прост. хлебать -
111 empocher
гл.1) общ. отхватить, получить2) разг. стерпеть, схлопотать, снести3) устар. положить в карман4) бизн. класть себе в карман -
112 s'éponger
-
113 tolérer sa présence
гл.Французско-русский универсальный словарь > tolérer sa présence
-
114 ingoiare un rospo
гл.общ. стерпеть обиду -
115 ingozzare
1) напихивать ( кормить)2) торопливо есть, запихивать в рот* * *гл.1) общ. жадно глотать, (+I) давиться2) перен. проглотить, стерпеть -
116 mandare giu
гл.1) общ. проглотить, стерпеть (обиду и т.п.)2) вульг. выдать (тж. см. mandare giв), ляпнуть, налепить -
117 mandare giù
-
118 soffrire un insulto
гл.общ. стерпеть оскорблениеИтальяно-русский универсальный словарь > soffrire un insulto
-
119 sopportare un insulto
гл.общ. стерпеть оскорблениеИтальяно-русский универсальный словарь > sopportare un insulto
-
120 сезгич
обладающий интуицией; догадливый, проницательный; сторожкий, чуткий;мурункусуна караганда байкагыч, сезгич болуп, акылына акыл кошуп алды по сравнению с прежним он стал более наблюдательным, догадливым, поумнел;сезгич жүрөк чувствительное сердце;жалгыз жүрүүгө сезгич жүрөгү чыдабайт жить одному - (этого) не стерпеть его чувствительному сердцу.
См. также в других словарях:
стерпеть — См … Словарь синонимов
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерплю, стерпишь, совер. (к стерпливать), что. «Терпеливо отнестись к чему нибудь неприятному, мучительному, сдержаться, удержаться от ответных действий на что нибудь. Убить… так жаль сердечную! Стерпеть так силы нет.» Некрасов.… … Толковый словарь Ушакова
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерпливать что, вы(у)терпеть, снести, перенести, перетерпеть, терпеливо вынести. Не стерплю я дерзостей его. Стерпливал и не то. Поневоле стерпишь, коли некуда деваться. ся, притерпеться, свыкнуться, привыкнуть к чему. Уж я стерпелся с … Толковый словарь Даля
СТЕРПЕТЬ — СТЕРПЕТЬ, стерплю, стерпишь; совер., что. Терпеливо отнестись к чему н., вытерпеть. С. обиду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Стерпеть — сов. перех. и неперех. 1. Терпеливо вынести, выдержать что либо неприятное, тяжелое. 2. разг. неперех. Сдержаться, удержаться от каких либо слов, поступков и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стерпеть — стерпеть, стерплю, стерпим, стерпишь, стерпите, стерпит, стерпят, стерпя, стерпел, стерпела, стерпело, стерпели, стерпи, стерпите, стерпевший, стерпевшая, стерпевшее, стерпевшие, стерпевшего, стерпевшей, стерпевшего, стерпевших, стерпевшему,… … Формы слов
стерпеть — стерп еть, стерпл ю, ст ерпит … Русский орфографический словарь
стерпеть — (II), стерплю/(сь), сте/рпишь(ся), пят(ся) … Орфографический словарь русского языка
стерпеть — плю, терпишь; св. что. 1. Терпеливо вынести что л. тяжёлое, мучительное, неприятное; выдержать. С. боль. С. обиду, шутку, насмешку. С. операцию. 2. Нар. разг. Сдержаться, удержаться от каких л. слов, поступков. Не стерплю до обеда, съем яблоко.… … Энциклопедический словарь
стерпеть — плю/, те/рпишь; св. что 1) Терпеливо вынести что л. тяжёлое, мучительное, неприятное; выдержать. Стерпе/ть боль. Стерпе/ть обиду, шутку, насмешку. Стерпе/ть операцию. 2) нар. разг. Сдержаться, удержаться от каких л. слов, поступков … Словарь многих выражений
стерпеть(ся) — с/терп/е/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь