-
1 стекать
-
2 течь
гл.Русский глагол течь предполагает движение воды в большом количестве; независимо от причины, способа, места и интенсивности потока и может употребляться переносно (толпы текли, время течет). Английские соответствия различают аспекты этого движения и предполагают разные ситуации.1. to flow — течь, протекать (непрерывным, размеренным потоком): The river flows through the middle of the town. — Река протекает через центр города. Blood was flowing down his face. — Кровь текла по его лицу. A narrow stream flowed down the mountain, twisting and turning on its way. — Узкий поток, извиваясь, стремительно несся с горы. Time flows slowly when one is idle. — Время медленно течет, когда делить нечего. Much water flowed under the bridges. — Прошло много времени./Много воды утекло.2. to pour — вытекать, выливаться, высыпаться ( в большом количестве): Water was pouring out of the hole. — Вода вытекала из отверстия. Blood poured from the wound. — Кровь хлынула из раны. White hot lava from the volcano is pouring down the mountain towards the town. — Раскаленная белая лава из вулкана стекала по горе к городу.3. to drip — капать, стекать каплями: Water dripped off the ceiling onto the floor. — Вода текла с потолка на пол./Вода капала с потолка на пол. In the intense heat, sweat was dripping into his eyes, making it hard to see. — В этой нестерпимой жаре пот стекал каплями в глаза и мешал зрению. The laundry was left on the rope to drip. — Белье оставили на веревке, чтобы вода стекла. Don't wring out this silk blouse, let it drip on the line. — He выжимайте эту шелковую кофточку, дайте воде стечь.4. to ooze — течь, сочиться, просачиваться (о густой, неприятной жидкости, медленном, но постоянном вытекании): I stood and watched as thick sticky syrup oozed out of the tree trunk. — Я стоял и смотрел, как густой липкий сок сочился из ствола дерева. Blood was oozing from under the bandage. — Из-под повязки сочилась кровь. A mixture of rainwater and mud oozed from the bottom of the bucket. — Из ведра вытекала мутная жижа.5. to leak — течь, вытекать, утекать, протекать, давать течь, пропускать жидкость ( в результате неисправности): the pail leaks — ведро течет; the pipe leaks — в трубе течь; gas leaks at the tap — утечка газа в области крана The roof leaks and lets the rain in. — Крыша течет, и дождь попадает в дом. After a few hours of driving we realized that the car's tank was leaking. — Проехав несколько километров, мы поняли, что в баке машины была течь./Проехав несколько километров, мы осознали, что бак протекал.6. to run — течь, катиться, лить, наливать, наливаться ( быстро): Tears were running down her cheeks. — По ее щекам текли слезы./По ее щекам катились слезы. The Rhine runs into the North Sea. — Рейн течет в Северное море./ Рейн впадает в Северное море. The tap runs. — Кран течет. Don't run the tap too long. — He держите кран открытым слишком долго. His back was running with sweat. — По его спине катился пот. Dad offered to run me a bath. — Отец предложил мне налить ванну/ Отец предложил мне наполнить ванну./Отец предложил набрать ванну для меня. -
3 стекать
См. также в других словарях:
стекать — ает; нсв. 1. к Стечь. Пот стекал по лицу. Дождь стекал с крыш домов. С. струйками, ручьями, потоками. Туман стекал в низины. 2. Течь, протекать, спускаясь откуда л. (о ручье, реке). С гор стекает много рек. Вода стекает на мельничное колесо … Энциклопедический словарь
стекать — а/ет; нсв. 1) к стечь Пот стекал по лицу. Дождь стекал с крыш домов. Стека/ть струйками, ручьями, потоками. Туман стекал в низины. 2) Течь, протекать, спускаясь откуда л. (о ручье, реке) С гор стекает много рек … Словарь многих выражений
Каульбарс, барон Александр Васильевич — род. в 1844 г. в СПб., получил воспитание в Николаевском училище гвардейских юнкеров, затем окончил акад. Генерального штаба и был назначен в Туркестан, где и провел значительную часть своей службы, посвятив немало времени разным географическим… … Большая биографическая энциклопедия
Бленнорея новорожденных — (гнойное воспаление соединительной оболочки глаза). Болезнь обыкновенно обнаруживается у ребенка на второй или третий день после родов: сначала появляется водянистое, желтоватое выделение из глаз; на следующий день веки обыкновенно сильно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Закаспийская область — I … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Каульбарс Александр Васильевич — (барон) род. в 1844 г. в СПб., получил воспитание в Николаевском училище гвардейских юнкеров, затем окончил акд. Генерального шт. и был назначен в Туркестан, где и провел значительную часть своей службы, посвятив немало времени разным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фотомеханические способы печатания — Как бы ни получались фотографические снимки, угольным ли способом или на серебряных солях, они все представляют значительные неудобства, требуя кропотливых и сложных манипуляций, и всегда стоят дорого. С другой стороны, снимки, полученные с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цианистый калий — (хим. техн.) KCN Ц. калий белое, очень ядовитое вещество кристаллического строения; в воде он хорошо растворяется, в крепком спирте трудно, в водном же спирте растворимость его тем больше, чем спирт слабее. Из насыщенного при нагревании раствора… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Каульбарс, Александр Васильевич — I (барон) род. в 1844 г. в СПб., получил воспитание в Николаевском училище гвардейских юнкеров, затем окончил акд. Генерального шт. и был назначен в Туркестан, где и провел значительную часть своей службы, посвятив немало времени разным… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ма́сса — ы, ж. 1. Количество, объем вещества, составляющего, образующего тот или иной предмет, а также само вещество, материя, из которых состоит предмет. Только, когда мы проходим мимо пристани, он часто объясняет мне значение огромных чугунных и… … Малый академический словарь
размельчи́ть — чу, чишь; прич. страд. прош. размельчённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. размельчать и мельчить). Раскрошить, раздробить на мелкие частицы. Нужно было раздобыть еще большую ступку, чтобы размельчить куски золотоносного кварца. Обручев, В … Малый академический словарь