Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

стайнік

  • 1 конюшня

    кінниця, конюшня, ста(й)ня, стай[д]ниця, стадарня, ум. кінничка, стаєнка, стай[д]ничка, стадерка, (в песнях) кінниченька, стай[д]ниченька, станенька, станечка. [Коники іржуть у кінниці (Пісня). Згоріла вночі станя з кіньми (Н.-Лев.). Мій тобі коничок стайні не простоїть (Пісня). Веде коня у стайницю, а милого у світлицю (Пісня). А яка була стадниця у старого гетьмана! (Н.-Лев.)]. Чистить Авгиевы -ни - вичищати Авгійові стані. - ней пахнет - станею відгонить.
    * * *
    ста́йня, кінни́ця, коню́шня

    Русско-украинский словарь > конюшня

  • 2 крыша

    Кровля
    1) (строения) дах (-ху), покрівля, верх (-ха), (только о соломенной иногда) стріха, (о железной, черепичной) дах, (гал.) побій (-бою). [А на школі горобців до стилої мами, так і в'ються понад дах цілими мірками (Рудан.). Будинок під зеленим дахом (Грінч.). Через обдерту покрівлю вже світились крокви та лати (Н.-Лев.). Стара стріха поросла зеленим мохом (М. Левиц.). Комори, стайні - усе під побоями (Федьк.)]. -ша односкатная, двускатная - покрівля односхила, двосхила, (шатровая) шатрова, (волнистая) хвиляста. -ша глиносоломенная - покрівля калянична (Київщ.), покрівля під глину (Полтавщ.). Не имеющий -ши - безверхий. [Тяжко матір покидати у безверхій хаті (Шевч.)];
    2) (шубы) верх (-ха);
    3) (повозки) палуба, палуб.
    * * *
    покрі́вля; ( строения) дах, -у; (соломенная, перен.) стрі́ха; ( покрытие) покриття́

    под одно́й кры́шей — під одни́м да́хом, під одніє́ю стрі́хою (покрі́влею)

    Русско-украинский словарь > крыша

  • 3 поставить

    1) поставити, постановити, (только о многих предметах) поставляти що куди; (усилит.: много и часто) попоставити, попоставляти; см. Ставить. [Семен вийняв з-під поли око горілки й поставив на столі (Коцюб.). Постановили столичок, горілку, зелену чарочку і ковбаси (М. Вовч.). Ой викопай, мати, глибокую яму та поховай, мати, сю славную пару, та поставляй, мати, хрести золотії (Метл.). А молилася скільки… що свічок тих попоставила (Кониськ.)]. -вить горшок, чугун, обед, горшки, чугуны в печь - заставити (застановити) горщик, чавун, обід, позаставляти (позастановляти), поставляти горщики, чавуни в піч. [Обід застановила, хліб посадила (Г. Барв.). Убив батенько тетеру, заставила матінка вечеру (Козел.). Так-сяк поставляла що треба в ніч (Грінч.)]. -вить избу, строение - поставити, виставити, покласти хату, звести, вивести будову. [Семен Ярошенко поклав собі хату при дорозі (Маковей). Два роки минуло, заки поклав хату (Стеф.)]. -вить ворота - покласти ворота. [Тут Ярослав Мудрий ворота поклав (Маковей)]. -вить каменную ограду - вимурувати мур. -вить памятник умершему другу - поставити, звести пам'ятник померлому другові. -вить леса вокруг здания - зробити риштовання навколо будинку, обриштувати будинок. -вить шатёр - нап'ясти намет, шатро, зіп'ясти курінь. [Я на баштані вже зіп'яв якийсь курінчик та й спатиму там, хоч-би й дощ (Звин.)]. -вить самовар - настановити и наставити самовар(а). -вить силок - за[на]ставити сильце. [Стрілець сильце заставив, спіймалась пташка вмить (Франко)]. Не знаю, куда -вить мою мебель - не знаю, де-б поставляти мої меблі. -вить на колени - поставити (поставляти) на коліна (навколішки) кого. -вить кого на ноги - звести, зіп'ясти, поставити кого на ноги. [Отак і звів чоловіка на ноги (Кониськ.). Скільки то стратили, поки чоловіка на ноги поставили (Мирн.)]. -вить сына на квартиру - поставити (постановити) сина на ква(р)тиру, на станцію. [У тієї Петрової поставили Антося на станцію, як ото батько йому вмер (Свид.)]. -вить солдат на постой - поставити салдатів (козаків) на постій (на постоянку). -вить лошадь на конюшню - поставити, уставити коня до стайні, до кінниці. [Коничка вставте до кінничейки (АД. Гр.)]. -вить как следует хозяйство, предприятие, издательство, работу - поставити, упорядкувати, налагодити, наладнати як слід господарство, підприємство, видавництво, роботу. -вить кому закуску, бутылку водки, вина - поставити, достачити кому закуску, пляшку горілки, вина. [Частував нас і закуску достачив (Звин.)]. -вить пьявки, банки - припустити п'явки, поставити баньки. -вить знак, отметку на чём-л. - покласти знак, зазначку на чому. Я -вил свои часы по солнцу - я поставив, наставив свого годинника за сонцем. -вить солдат в строй, в боевой порядок - ушикувати салдатів (козаків). -вить оперу (пьесу) на сцену - виставити оперу (п'єсу). Этого нельзя -вить на одну доску - цього не можна поставити нарівні. -вить что над чем, выше чего - поставити, переважити що над що. [Мусить у грецьку віру охриститись і по всій Литві і Польщі грецьку віру над латинство переважити (Куліш)]. -вить кого, что выше всего - над усе поставити, над усе вшанувати кого, що. [Повинність я над все ушанував (Грінч.)]. -вить кому в упрёк что-л. - поремствувати на кого за що, за догану кому що взяти. [Певне ніхто за те на мене не поремствує (Куліш)]. -вить кому на вид что - винести кому перед око що, звернути чию увагу на що, подати кому на увагу, виставити, завважити кому що. -вить кому в большую заслугу что-л. - признати кому (за) велику заслугу, що… -вить в счёт кому что - поставити, записати на рахунок кому що; (переносно) узяти, залічити на карб кому що. Ни во что -вить кого - за нізащо взяти кого. [Взяли сиротину люди за нізащо (Грінч.)]. -вить кого втупик - оступачити, в тісний кут загнати кого. -вить кого в затруднительное положение - на слизьке загнати кого. -вить кого в необходимость - змусити, примусити кого. -вить кого в известность о чём - повідомити, сповістити кого про що, за що. -вить меж себя завет - між собою умову покласти. -вить кого кем (над кем, над чем) - см. Поставлять. Поставленный - поставлений, постановлений, поставляний. -ный в строй, в боевой порядок - ушикований. [Огненні воїни на хмарах воювались, вшиковані як слід по- військовому (Куліш)]. -ный на сцену - виставлений (на сцені);
    2) см. Поставлять.
    * * *
    I
    поста́вити; ( кого кем) настанови́ти; ( пьесу) ви́ставити; постанови́ти
    II см. поставлять I

    Русско-украинский словарь > поставить

См. также в других словарях:

  • Стайн — фамилия. Известные носители: Стайн, Гертруда (1874 1946) американская писательница. Стайн, Леонард (1916 2004) американский пианист и музыкальный педагог. Стайн, Роберт Лоуренс (р. 1943) американский писатель, автор детской литературы ужасов.… …   Википедия

  • Стайн Г. — СТАЙН (Stein) Гертруда (1874–1946), амер. писательница, теоретик лит ры. Модернист. Формально экспериментаторская проза ( Становление американцев , 1906–08; изд. 1925) в русле лит ры потока сознания . Автобиогр. кн. Автобиография Алисы… …   Биографический словарь

  • Стайн Д. — СТАЙН (Styne) Джул (1905–94), амер. композитор, кинопродюсер. Род. в Лондоне. С 1914 в США. С сер. 1930 х гг. в Голливуде. Широкую известность получили его мюзиклы ( Джентльмены предпочитают блондинок , 1949; Смешная девчонка , 1964;… …   Биографический словарь

  • Стайн У. Х. — СТАЙН, Стейн (Stein) Уильям Хауард (1911–80), амер. биохимик. Тр. по химии белков (совм. с С. Муром); установил первичную структуру фермента рибонуклеазы; применил метод ионообменной хроматографии для анализа белков; создал аминокислотный… …   Биографический словарь

  • Стайн Гертруда — (Stein) (1874 1946), американская писательница, теоретик литературы. Модернист. Формально экспериментальная проза («Становление американцев», 1906 08, издание 1925) в русле литературы «потока сознания». Автобиографическая книга «Автобиография… …   Энциклопедический словарь

  • Стайн Уильям Хауард — Стейн (Stein) (1911 1980), американский биохимик. Труды по химии белков; совместно с С. Муром установил первичную структуру фермента рибонуклеазы, применил метод ионообменной хроматографии для анализа белков; создал аминокислотный анализатор.… …   Энциклопедический словарь

  • СТАЙН (Stein) Гертруда — (1874 1946) американская писательница, теоретик литературы. Модернист. Формально экспериментальная проза ( Становление американцев , 1906 08, издана 1925) в русле литературы потока сознания . Биографическая книга Автобиография Алисы Б. Токлас… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СТАЙН Уильям Хауард — СТАЙН (Стейн) Уильям Хауард (1911 80) американский биохимик. Труды по химии белков (совместно с С. Муром): установил первичную структуру фермента рибонуклеазы, применил метод ионообменной хроматографии для анализа белков; создал аминокислотный… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Стайн Гертруда — Стайн (Stein) Гертруда (3.2.1874, Питсбург, шт. Пенсильвания, ‒ 27.7.1946, Париж), американская писательница. Училась в Радклифском колледже, занималась психологией у У. Джемса. С 1902 жила в Европе. Творчество С. характеризуется… …   Большая советская энциклопедия

  • Стайн Уильям Хоуард — Стайн, Стеин (Stein) Уильям Хоуард (р. 25.6. 1911, Нью Йорк), американский биохимик, член Национальной академии наук США и Американской академии искусств и наук. Окончил Гарвардский университет (1933), получил степень доктора философии в… …   Большая советская энциклопедия

  • Стайн (Styne) Джул — (1905—1994), американский композитор, кинопродюсер. Родился в Лондоне. С 1914 в США. С середины 1930 х гг. в Голливуде. Широкую известность получили его мюзиклы («Джентльмены предпочитают блондинок», 1949; «Смешная девчонка», 1964;… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»