-
121 уто мут деч посна
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
мутИдиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
122 уто мутым лукде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
123 уто мутым ойлыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
124 уто мутым пелештыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
125 уто шомак деч посна
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
126 уто шомакым лукде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
127 уто шомакым ойлыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто -
128 уто шомакым пелештыде
уто шомак (мут) деч посна, уто шомакым (мутым) пелештыде (ойлыде, лукде)1) без лишних слов (разговоров); не говоря, безмолвно, не рассуждая много, не теряя времени на ненужные разговорыКогыньыштланат йӧндымын чучеш, садлан, уто шомак лукде, шып шинчат. П. Корнилов. Обоим неловко, поэтому сидят без лишних слов, тихо.
2) без лишних слов, не поднимая шума, не ссорясь, без ссоры (перебранки, крика), без скандалаУто шомакым лукдеак, йытыран-йывыжан ӱмыр кечынам эртарашна йӧным кузе гын ыштен шого-о. Ю. Галютин. Как-нибудь помоги прожить нашу жизнь без ссоры, хорошо и тихо.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уто
См. также в других словарях:
ссоры — сущ., кол во синонимов: 1 • неполадки (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ссоры — • бесконечные ссоры … Словарь русской идиоматики
Вечный мир — до первой ссоры — Вѣчный миръ до первой ссоры (кости). Ср. Намѣрились ... Окончить всѣ раздоры, Потомъ, какъ водится, миръ вѣчный заключить До первой ссоры. Крыловъ. Левъ и Барсъ. См. До первой кости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худой мир лучше доброй ссоры — Худой миръ лучше доброй ссоры. Лучше лычный миръ, чѣмъ ременный судъ. Соломенный миръ лучше желѣзной драки. Ср. Худой миръ лучше доброй ссоры. Ср. Хемницеръ. Два сосѣда. Ср. Какъ не подъ силу придетъ барахтаться, такъ вспомнишь поневолѣ русскую… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
вечный мир — до первой ссоры — (кости) Ср. Намерились... Окончить все раздоры, Потом, как водится, мир вечный заключить До первой ссоры. Крылов. Лев и Барс. См. до первой кости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
худой мир лучше доброй ссоры — Лучше лычный мир, чем ременный суд. Соломенный мир лучше железной драки. Ср. Худой мир лучше доброй ссоры. Ср. Хемницер. Два соседа. Ср. Как не под силу придет барахтаться, так вспомнишь поневоле русскую пословицу: худой мир лучше доброй брани. М … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Межи да грани - ссоры да брани. — Межи да грани ссоры да брани. См. СОСЕД РУБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сколько ни мучиться, а без ссоры не прожить. — Сколько ни мучиться, а без ссоры не прожить. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
искавший ссоры — прил., кол во синонимов: 5 • быковавший (17) • бычивший (19) • наезжавший (42) • … Словарь синонимов
искать ссоры — идти на конфликт, пухнуть, наезжать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
затейщик ссоры — сущ., кол во синонимов: 1 • усобник (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов