-
121 in open daylight
-
122 broad
1. [brɔ:d] n1. широкая часть (спины, спинки)2. амер.1) разг. молодая девушка, девчонкаhe refers to her as a broad meaning no harm whatsoever - он называет её девчонкой, не имея в виду ничего плохого
2) груб. девка3. уст. = broad-piece4. (the Broad) разг. оксфордские студенты5. кино осветительный прибор общего, рассеянного света, широкоизлучатель2. [brɔ:d] a1. широкий2. обширный, просторныйthe broad lands stretched away as far as the eye could see - широкие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз
3. широкий, свободный; терпимыйto take a broad view of smth. - широко смотреть на вещи
4. 1) явный, определённый; заметныйthere is no broad line of distinction - нет отчётливого разграничения /-ой грани/
2) полный, совершенный3) заметный, сильный ( об акценте)broad Scotch [Yorkshire] accent - сильный шотландский [йоркширский] акцент
5. общий, широкий; в общих, основных чертах6. грубый, неприличный7. свободный, несдержанный, раскованный, разболтанный8. фон. открытый ( о звуке)3. [brɔ:d] adv редк.♢
it is as broad as it is long - ≅ то же на то же выходит; что в лоб, что по лбу1. широко2. свободно, открыто3. вполнеbroad awake - вполне очнувшись от сна, полностью проснувшись
4. с заметным, сильным акцентом -
123 extortion
1. [ıkʹstɔ:ʃ(ə)n] n1. вымогательство2. выпытывание ( тайны); принуждение (к признанию, даче обещания и т. п.)3. разг. грабительские цены; ≅ грабёж средь бела дня2. [ıkʹstɔ:ʃ(ə)n] v1. вымогать; заниматься вымогательством2. назначать грабительские цены -
124 high day
[ʹhaıdeı]1. праздник, праздничный день2. белый день; ≅ средь бела дня3. разг. расцвет, лучшая пора -
125 holdup
hold-up
1> _разг. налет; вооруженный грабеж; ограбление
2> налетчик; вооруженный грабитель
3> _разг. затор (движения); пробка; остановка, задержка
_Ex:
there was a hold-up in the construction of the bridge в
строительстве моста произошла задержка
4> _ам. вымогательство; обдираловка; грабеж средь бела дня
_Ex:
our house cost $5000 exclusive of plumber's hold-up дом
обошелся нам в 5000 долларов, не считая того, что содрал
водопроводчик -
126 ramp
I1. [ræmp] n1. 1) скат, уклон; наклонная плоскость2) дор. наклонный въезд, пандус3) съезд с автомагистрали4) пандус, наклонный пешеходный переход5) трап самолёта2. 1) ж.-д. рампа; место погрузки2) место стоянки (самолёта и т. п.)3) причал ( для гидросамолётов)3. воен.1) наклонная пусковая установка2) направляющая пусковой установки4. мор. сходня, аппарель2. [ræmp] v1. идти под уклон; идти скатом2. сооружать рампу, пандус, наклонный въезд или переход3. ползти, виться ( о растениях)II1. [ræmp] n разг.неистовство, ярость, буйство2. [ræmp] v разг.1. 1) становиться на дыбы, на задние лапы (особ. о льве)2) стоять на задних лапах ( о геральдическом животном)3) принимать угрожающую позу2. становиться на дыбы ( о человеке); рвать и метать; бросаться, кидатьсяII [ræmp] n сл.мошенничество, вымогательство; грабёж средь бела дня (особ. о дороговизне)Christmas ramp in food prices - предрождественское вздувание цен на продовольствие
-
127 robbery
[ʹrɒb(ə)rı] n1) грабёж, разбой2) ограбление3) разг. грабёж, обирание ( публики)to ask such prices is sheer robbery - запрашивать такую цену - сущий грабёж
-
128 bei
die Schlacht bei Moskau — битва под Москвойnah(e) bei dem Bahnhof — около ( близ) вокзала, близко от вокзалаbleib bei der Sache! — ближе к делу!, без отступлений!bei einem Entschluß bleiben — оставаться при каком-л. решении2) указывает на время при, во время, на, по, в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоbei Tag und Nacht — днём и ночьюbei Sonnenaufgang — при восходе ( во время восхода) солнца, на зареbei Tageslicht — среди( средь) бела дняbei diesem Signal — при этом сигнале3) указывает на занятие, состояние за, при, во времяbeim Essen — за едой, во время едыbei Tische — за столом ( за едой)bei einer Arbeit sein — быть занятым на работе ( работой)j-m bei der Arbeit helfen — помогать кому-л. в работе ( работать)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и воде4) указывает на условие, обстоятельства при, в, подbei +18 Grad baden — купаться при +18 градусахbei weitem nicht — далеко неbei Strafe verbieten — запрещать под страхом наказанияbei Heller und Pfennig bezahlen — уплатить всё до (последней) копейки5) указывает на связь с лицом, учреждением или организацией уbei den Eltern wohnen — жить у родителейbei j-m in Stellung sein — служить у кого-л.bei j-m Unterricht haben — учиться, брать уроки у кого-л.er hört bei Professor N — он занимается у профессора Н; он слушает лекции профессора Нverlegt bei... — издано в ( таком-то издательстве), издано ( таким-то издателем)wie es bei Schiller heißt... — как сказано у Шиллера...die Entscheidung( das) steht bei dir — решение( это) зависит от тебяich habe es endgültig bei mir beschlossen — для себя я решил это окончательно6) указывает на обладание чем-л., наличие чего-л. при, вbei Gelde ( bei Kasse (разг.)) sein — быть при деньгахich habe kein Geld bei mir — у меня нет при себе денегdu bist wohl nicht bei Verstande ( bei Trost (разг.)) — ты не в своём умеich bin bei Appetit — у меня аппетит разыгрался7) в клятвах, просьбах и т. п.; сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежомich beschwöre Sie bei allem, was Ihnen heilig ist — заклинаю вас всем, что для вас святоbei Gott! — клянусь богом!, ей богу!, честное слово!8) указывает на то, за что берутся заbei der Hand fassen ( ergreifen) — схватить кого-л. за рукуj-n beim Wort nehmen — поймать кого-л. на словеj-n bei seinem Namen nennen — называть кого-л. по имени9) уст. указывает при числительных на примерное количество около
См. также в других словарях:
Средь бела дня — The Cold Light of Day … Википедия
Средь бела дня… — Жанр драма Режиссёр Валерий Гурьянов Автор сценария Шульгина Альбина Аркадий Ваксберг … Википедия
средь бела дня — белым днем, в дневное время, днем, среди бела дня Словарь русских синонимов. средь бела дня нареч, кол во синонимов: 6 • белым днем (4) • … Словарь синонимов
СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ — «СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ», СССР, Ленфильм, 1983, цв., 91 мин. Публицистическая драма. По материалам судебного очерка А. Ваксберга. Рабочий Мухин, защищая жену и ребенка, ударил главаря хулиганской банды. Смерть последнего наступила мгновенно. На суде… … Энциклопедия кино
средь бела дня — среди (средь) бела дня Разг. Только в указ. ф. Днем, когда светло. С глаг. несов. и сов. вида: когда? среди бела дня происходить, совершаться, произойти, совершиться… После крепкого сна приходят свежие, умытые сном мысли; среди бела дня они могут … Учебный фразеологический словарь
средь бела дня — днем, при полном дневном свете Ср. Среди бела дня взглянешь на такую улицу конца не видать, а тут еще переулки, и только затылок почешешь. Трудно ориентироваться... Ант. П. Чехов. Жена. 7. Ср. А Голубь молодой над ним же издевался, Не стыдно ль … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Средь бела дня… (фильм) — Средь бела дня… Жанр драма Режиссёр Валерий Гурьянов Автор сценария Альбина Шульгина Аркадий Ваксберг … Википедия
Средь бела дня — Средь бѣла дня днемъ при полномъ дневномъ свѣтѣ. Ср. Среди бѣла дня взглянешь на такую улицу конца не видать, а тутъ еще переулки, и только затылокъ почешешь. Трудно оріентироваться... Ант. П. Чеховъ. Жена. 7. Ср. А Голубь молодой надъ нимъ же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
средь бела дня — нареч. обстоят. времени разг.; = средь белого дня, = среди белого дня В дневное время; днем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кошмар средь бела дня (фильм) — Кошмар средь бела дня Nightmare In The Daylight Жанр триллер Режиссёр Лу Антонио Продюсер Генри Колман … Википедия
Кошмар средь бела дня — Nightmare In The Daylight Жанр триллер Режиссёр Лу Антонио Продюсер Генри Колман … Википедия