Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

спускатися

  • 81 plunge

    I n
    1) пірнання; мop. занурення; стрімкий кидок, стрімке просування
    2) падіння хвилі; сильна злива
    3) cл. басейн для плавання
    4) cл. велика біржова спекуляція, ризиковане поміщення капіталу
    II v
    2) занурювати; занурюватися
    3) (часто into, out of) кидатися, уриватися; ринутися; вiйcьк. стрімко просуватися; кинутися, рвонути вперед ( про коня)
    4) ( into) увергати
    5) ( into) пускатися ( у що-небудь), починати
    6) (to, into) круто опускатися, спускатися
    7) піддаватися кільовій хитавиці, зариватися носом у хвилі ( про судно); іти хитаючись
    8) азартно грати; залазити в борги
    9) caд. висаджувати рослину або горщик з рослиною в ґрунт, клумбу
    10) вiйcьк. вести навісний вогонь

    English-Ukrainian dictionary > plunge

  • 82 rappel

    English-Ukrainian dictionary > rappel

  • 83 run

    I [ren] n
    1) біг, пробіг

    at a run — бігцем; втеча; безладний відступ; втеча; перебування в бігах; коротка прогулянка (пішки, на коні); пробіжка

    3) рейс, маршрут
    4) перехід; зaл. перегін; aв. політ; переліт
    5) пройдена відстань; відрізок шляху; зaл. пробіг (локомотива, вагона); aв. відрізок траси
    6) aв. пробіг ( при посадці); розбіг ( при зльоті)
    8) період, відрізок ( часу), смуга
    9) напрямок; гeoл. напрямок рудної жили
    12) cпopт. ( у крикеті е бейсболі) одиниця рахунку; перебіжка; очко за перебіжку
    13) стадо ( тварин); зграя ( птахів); косяк ( риби)
    14) кapт. ряд, серія
    15) середній тип, сорт або розряд

    the common /general, ordinary/ run of men — звичайні, пересічні люди

    17) дозвіл, право користуватися ( чим-небудь)
    18) загін ( для овець); вольєр ( для курей); aвcтpaл. пасовище, для овець; aвcтpaл. скотарська ферма
    19) aмep. струмок, потік
    20) сильний приплив ( води); aмep. струмінь ( рідини); витікання
    21) схил, траса
    22) обвал, зсув
    23) труба, жолоб, лоток ( для води)
    24) довжина (проводу, труб)
    26) хід риби на нерест; риба, яка нереститься
    28) мop. кормове загострення ( корпуса)
    29) мyз. рулада
    30) хід, робота, дія (мотора, машини)
    31) перебіг, хід ( подій)
    32) демонстрація, показ, перегляд (фільму, спектаклю)
    34) aв. заходження на ціль ( bombing run); aмep. спущена петля ( на панчосі)

    at a run — підряд, один за одним

    in the long run — зрештою; в остаточному підсумку; загалом

    II [ren] a
    1) рідкий; розплавлений; розтоплений
    2) вилитий у розплавленому стані; литий
    3) відціджений, відфільтрований
    6) cпeц. м'який

    run coalм'яке або сипуче вугілля; м'яке бітумінозне вугілля

    7) дiaл. зсілий, скислий ( про молоко)
    III [ren] v
    (ran, run)
    1) бігти, бігати
    2) гнати, підганяти
    3) тікати, рятуватися втечею (run away, run off)
    4) рухатися, котитися, ковзати; aмep. катати в автомобілі ( кого-небудь)
    5) ходити, іти, курсувати, плавати; рухатися, іти ( з певною швидкістю); з'їздити ( куди-небудь) на короткий термін; aв. робити пробіг, розбіг; aв. заходити на ціль
    6) бігти, летіти, минати ( про час); іти, відбуватися ( про події)
    7) проноситися, миготіти
    8) ( швидко) поширюватися
    9) тягтися, простиратися, проходити, розстелятися; повзти, витися ( про рослини)
    10) проводити, прокладати
    11) бути дійсним на певний термін; поширюватися на певну територію, діяти на певній території; бути в обігу ( про гроші); супроводжувати ( що є неодмінною умовою)
    12) текти, литися, сочитися, струменіти; протікати, текти; розливатися, розпливатися; танути, текти; ( into) зливатися, переходити ( у що-небудь)
    13) лити, наливати
    14) обертатися; (on, upon) торкатися ( якої-небудь теми); ( over) злегка торкатися до ( чого-небудь)
    15) говорити, гласити
    16) проходити; долати ( перешкоду)
    18) aмep., aвcтpaл. дражнити ( кого-небудь), приставати ( до кого-небудь), смикати ( кого-небудь)
    19) бyд. покривати штукатуркою 11
    21) управляти ( автомобілем); водити ( автобус); водити корабель без конвою ( під час війни)
    23) працювати, діяти ( про машину)
    24) пускати ( лінію); відкривати (трасу, сполучення); відправляти ( автобуси) на лінію, по маршруту
    25) проводити (змагання, перегони; run off); брати участь (у змаганнях, у перегонах); займати місце ( у змаганнях)
    26) демонструвати, показувати (п'єсу, фільм); іти (про п'єсу, фільм)
    27) перевозити, транспортувати ( вантаж); провозити контрабандою
    28) переслідувати, цькувати ( звіра); переслідувати ( по суду)
    29) піддаватися (ризику, небезпеці)
    30) друкувати, опубліковувати, поміщати (у газеті, журналі)
    35) наметувати, метати ( сукню); зшити нашвидкуруч ( to run up)
    37) плавити ( метал); лити, відливати ( метал)
    40) дiaл. скисати, зсідатися ( про молоко); квасити, приводити до зсідання ( молоко)
    41) to run across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь, випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; натрапити на кого-небудь, що-небудь
    42) to run against smth натрапляти, налітати, наскакувати на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь
    43) to run against smb іти, діяти, виступати проти кого-небудь
    44) to run smth against smth зштовхнути що-небудь з чим-небудь; стукнути чим-небудь об що-небудь
    45) to run smb; smth against smb висувати кого-небудь, що-небудь проти кого-небудь
    46) to run at smb; smth нападати, накидатися на кого-небудь, що-небудь
    47) to run into smth налітати, наскакувати, натрапляти на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь; попадати в яке-небудь положення

    to run into debt — залізти в борги; досягати певної кількості, обчислюватися певною сумою

    48) to run into smb випадково зустріти кого-небудь, натрапити на кого-небудь
    49) to run smth; smb into smth устромляти, вганяти, втикати що-небудь у що-небудь; уводити, ставити кого-небудь у що-небудь
    50) to run smth; smb into smth; smb зіштовхнути що-небудь, кого-небудь з чим-небудь, ким-небудь; змусити що-небудь, кого-небудь налетіти, наскочити, натрапити на що-небудь, на кого-небудь
    51) to run on smth; = to run upon smth
    52) to run out of smth вичерпувати запас чого-небудь; вичерпуватися ( про запаси)
    53) to run smth over smth; smb проводити чим-небудь по чому-небудь, кому-небудь
    54) to run smth through smth просмикувати, пропускати що-небудь через що-небудь
    55) to run smth through smb, to run smb through with smth простромлювати, проколювати кого-небудь чим-небудь
    56) to run through smth швидко прочитувати /переглядати/ що-небудь; повторювати (особл. коротенько); репетирувати; витрачати ( гроші)
    57) to run over smth швидко переглядати, перебігати ( що-небудь очима); повторювати; репетирувати; прослуховувати актора, який читає роль
    58) to run to smth тяжіти до чого-небудь, мати схильність до чого-небудь; досягати (суми, цифри)
    59) to run (up) on smth зненацька, раптово зустрітися з чим-небудь, натрапити, наскочити на що-небудь
    60) to run smth (up) on smth наштовхнути на що-небудь, змусити наїхати на що-небудь
    61) to run smb up /over, down / to some place відвезти кого-небудь куди-небудь
    62) to run with smb; aмep. спілкуватися з ким-небудь; водити компанію з ким-небудь
    63) to run counter to smth суперечити, іти врозріз з чим-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку
    64) ставати, робитися

    to run low — знижуватися, опускатися; виснажуватися, висихати, закінчуватися; кінчатися

    65) бути, бувати

    to run (a) temperature — мати ( високу) температуру

    English-Ukrainian dictionary > run

  • 84 run down

    phr v
    1) зупинятися (про машину, механізм); кінчатися ( про завод); розряджатися ( про акумулятор); розкручуватися ( про пружину)
    2) наздоганяти, доганяти; розшукати
    4) знижувати, скорочувати; знижуватися, скорочуватися; (to) спускатися
    5) погано, зневажливо відзиватися ( про кого-небудь); третирувати ( кого-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > run down

  • 85 shelve

    I = shelf II 2 II v
    полого спускатися, поступово знижуватися ( shelve down)
    III v
    1) ставити, класти на полицю; розставляти, розкладати на полиці
    2) відкладати; поховати
    3) звільняти; відстороняти від посади або від справ
    4) робити полиці (у шафі, ніші); встановлювати полиці; заставляти полицями

    English-Ukrainian dictionary > shelve

  • 86 shoot down

    phr v
    1) застрелити; розстріляти
    3) cл. перемогти, взяти гору в суперечці
    5) cл. зрадити, обдурити, ошукати
    6) присоромити, викрити; збити пиху
    7) угробити; зарізати, зарубати ( план); поставити хрест ( на чому-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > shoot down

  • 87 toboggan

    I n
    1) тобогган, сани
    II
    1) υl. кататися на санях (особ. з гори); cпopт. спускатися на тобоггане, проходити трасу тобоггана

    English-Ukrainian dictionary > toboggan

  • 88 traverse

    I n
    1) перешкода; мінливості долі

    traverses, toils and trouble — мінливості долі, праці, тривоги

    2) перехід, подолання

    the traverse of the gorge may take many weeks — перехід через ущелину може зайняти багато тижнів; cпopт. траверс ( у альпінізмі); cпopт. траверс; зигзагоподібний спуск або підйом ( на лижах); перетин

    3) cпopт. санітандем
    4) тex. поперечка, щаблина, траверс
    5) cпeц. самоход; подача ( подовжня або поперечн)
    6) мop., aв. траверз
    7) мop. галс
    8) вiйcьк. траверс ( у траншеї)
    9) гeoл. поперечна жила або тріщина
    10) гeoд. теодолітний хід
    11) вiйcьк. поворот на горизонтальній плоскості; кут горизонтального наведення
    12) юp. заперечення відповідача щодо суті позову
    II a

    traverse trenchпоперечна щілина

    III v
    1) перетинати; їхати через

    to traverse the desert [ocean] — перетинати пустелю [ oкeaн]; ходити туди, сюди (по чому-н.)

    to traverse the apartment in much agitation — ходити спокоями через велике хвилювання; рухатися баком ( про коня); переміщуватися, рухатися, їхати

    cars traversed along the highway — по автостраді йшли машини; переступати з ноги на ногу, пританцьовувати ( про боксер)

    the epoch the world is traversing — епоха, через яку проходить світ

    2) траверсувати ( схил при спуску з гори на лижах); спускатися або підніматися зигзагоподібно; траверсувати, робити траверс ( у альпінізмі); мop. робити галс
    3) обертатися; повертатися по вертикальній осі або на горизонтальній плоскості
    5) креслити ( геометричну фігуру), не відриваючи пера або олівця від паперу
    7) заперечувати; відводити, спростовувати аргументи свого опонента

    to traverse an opponent's arguments — розбивати вщент аргументи противника; юp. заперечувати (затвердження позивач, заперечувати (по суті))

    to traverse an indictment — спростовувати пред'явлене звинувачення /-ий позов/; перечити, не відповідати

    since demands traverse each other we have to make a choiceоскільки ( різні) вимоги суперечать одна одній, доводиться робити вибір

    9) cпeц. обточувати

    English-Ukrainian dictionary > traverse

  • 89 work down

    [`wxːk`daun]
    phr v
    2) сточувати, зрізати; скошувати

    English-Ukrainian dictionary > work down

  • 90 кататься

    1) (валяться перекатываясь) качатися, бути качаним. [Серед хати качалась пляшка, звалена з стола (Н.-Лев.). І внучечка качається по садку білим клубочком (М. Вовч.)]. -тается по полу, по земле - качається долі. Как сыр в масле -ется - розкошує; царство й панство має;
    2) (переваливаться с боку на бок) (о животн.) качатися, викочуватися, (о людях) качатися. [Качавсь колесом і виробляв такі викрутаси (Куліш). Пес качається, щоб спину вичухати (Херсонщ.)]. -лся от боли - качався з болю. -ться клубком - качатися як клубок, клубком. -ется с пеной у рта - качається (звивається) запінений. -ться со смеху - качатися (заходитися, лягати, розлягатися) зо сміху;
    3) (ездить) кататися, їздити, проїжджатися, прокатуватися, поїзденьки справляти. [І зробимо санчата, запряжемо коня та будемо кататися (Рудч.). Кататися на автомобілі (и автомобілем) (Крим.). Будемо заводити вечори з танцями, будемо прокатуватись кіньми (Н.-Лев.)]. -ться верхом - їздити, проїжджатися верхи. -ться с горки на салазках - спускатися (з гори) на санчатах (санчатами). -ться на коньках - бігати на ковзаня[а]х. -ться по льду - ковзатися, совгатися, (с)кобзатися (на льоду). [Роман ідучи до школи ковзався на льоду й увалився (Васильч.)]. -ться по Днепру - кататися (човном) на Дніпрі. Любишь -ться, люби и саночки возить - любиш яблучко, люби й оскомочку, (с иным оттенком) не терши, не мнявши, не їсти калачів.
    * * *
    1) кача́тися

    \кататься ться со́ смеху — перен. кача́тися (рва́ти бо́ки) від смі́ху

    2) ( ездить) ката́тися; ( на коньках) ко́взатися
    3) страд. кача́тися; ката́тися; валя́тися

    Русско-украинский словарь > кататься

  • 91 планировать

    I. (об аэроплане) спускатися плавом, ширяти. Планирующий спуск - спуск плавом, ширяння.
    II. планувати; складати плани, укладати плани. Планированный - планований.
    * * *
    I архит.
    планува́ти; (спец.) розбива́ти
    II ав.
    планерува́ти

    Русско-украинский словарь > планировать

  • 92 покатость

    1) спад (-ду), спадина, впад, відкид (-ду), (горы) згір'я, (с)косогір (-гору), узбіч (-бочи), узлобок (-бка), (скользкая на льду) забіг (-гу), забіга. На -тости горы стоит ограда - на скосогорі стоїть загорожа. Дорожки вились по каменистой -тости - стежки вилися по каменистій спадині. Спускаться по -тости горы - спускатися узбіччю;
    2) (свойство) спадистість, скотистість, покотистість (-тости), похилість (-ости).
    * * *
    1) ( свойство) спа́дистість, -тості, похи́лість, -лості; поло́гість, -гості, поло́жистість
    2) ( поверхность) спад, -у, спа́дина, по́хил, -у, похи́лість; ( склон) схил, -у

    Русско-украинский словарь > покатость

  • 93 полагаться

    положиться
    1) кластися, покластися, бути покладеним. [На підбійку бавовна кладеться];
    2) належати(ся). -лагается на каждого по одному фунту хлеба - кожному належиться по одному фунтові хліба. -лагается выдавать пищу - належить видавати харчі;
    3) (предполагаться) матися. [Тут малося стежку прорізати];
    4) (на кого, на что) звірятися, звіритися на кого, на що, кому, здаватися, здатися, спускатися, спуститися, покладатися, покластися, впевнятися, впевнитися на кого, на що, убезпечатися, убезпечитися на кого, чим, дуфати (духвати) на кого. [Звіритись не можна ні на кого (Грінч.). На посвідчення сучасників звірилися (Корол.). Мали пани на Україні добрі оборонці, звірилися сотникові уманському Гонті (Макс.). Я тобі кажу: ти на мене здайся (Л. Укр.). Пішли тайгою, на ласку божу спустившись (Корол.). На своє певне право надію кладу (покладаюся). Не впевняйся, сизий орле, на лейстрових дуже (Куліш). Не вбезпечившись на козаків, гетьманове коронні поспіль з ними і німецьку піхоту в човни посадили (Куліш). Та й на дядька не дуже духвайте (Свид.)]. -гаться на чей-л. авторитет - здаватися, здатися на чий авторитет. -гаюсь на вас, на ваше слово - здаюся (звіряюся) на вас, на ваше слово. -гаюсь во всём на вас - у всьому на вас здаюся (спускаюся). На его слова нельзя -житься - на його слова не можна звіритися (спуститися, здатися). -гаться на свои силы - на свою силу покладатися, покластися;
    5) -гаться согласно обычаю, закону - годитися. -гается (по обычаю) - годиться, заведено. [У гостях годиться поводитися чемно. На весілля заведено пекти коровай]. По закону -гается, чтобы - закон велить (наказує), щоб… Так поступать (делать) не -гается (законом) - так чинити (робити) не вільно, не дозволено (закон не велить); (обычаем) так чинити не годиться, не заведено;
    6) (взаимно условиться) поєднатися, постановити, покласти. [Поєдналися, щоб завтра й роботу почати. Поклали більше не сваритися].
    * * *
    несов.; сов. - полож`иться
    1) ( на кого-что) поклада́тися, покла́стися; ( доверяться) звіря́тися и зві́рюватися, зві́ритися, здава́тися, зда́тися, спуска́тися, спусти́тися, упевня́тися, упе́внитися, склада́тися, скла́стися
    2) (несов.: причитаться) нале́жати
    3) (несов.: приличествовать) годи́тися; ( следует) слід; ( надо) тре́ба; ( в обычае) заве́дено; ( надлежать) нале́жати
    4) (несов.: усматриваться) убача́тися; ( считаться) уважа́тися
    5) страд. (несов.) кла́стися, поклада́тися; уклада́тися

    Русско-украинский словарь > полагаться

  • 94 поставлять

    поставить
    1) ставити и ставляти, поставити (о мн. поставляти), становити, постановити що; срв. Ставить и Поставить. -влять рекрут - ставити (поставити), виставляти (виставити) рекрутів. -влять себе в обязанность - за обов'язок собі ставити, становити, мати що. Ему -вили в обязанность сделать это - йому поставлено за обов'язок це зробити (вчинити). -вляю себе за честь быть его другом - за честь собі маю (вважаю) бути його другом. Долгом -вляю предупредить вас - за свій обов'язок маю (вважаю) застерегти вас. -влять правилом, законом - уставляти, установляти, ставити, становити за правило, за закон. -вляю себе за правило ни на кого, ни на чью помощь не надеяться - ставлю, становлю собі за правило ні на кого, ні на чию допомогу не надіятися (не покладатися, не звірятися, не спускатися). Ему -вили в вину этот поступок - йому взято за провину цей вчинок. -вить на своём - доказати свого, довести свого, настояти на своєму, поставити на своє. [Щоб я свого не доказав? Ні в світі (Куліш). Дочка поставить на своє (Н. Лев.)];
    2) (снабжать кого чем) постачати, постачити, достачати, достачити кому и на кого що, приставляти, приставити кому що, (в достаточном количестве) вистачати, вистачити, настачати, настачити кому и на кого що. [Аби ті лицарі та городи на війну скільки треба війська постачали (Доман.). Один, скажемо, коло землі працює, хліб робить, а другий звіря ловить, м'яса на всіх постачає (Єфр.). Він нам дрова приставляє (Звин.). Таке військо вистачимо, що й кримського хана звоювали-б (Стор.). Не могли на всіх настачити (Єфр.)]. -влять муку на армию, для армии - постачати борошно військові и на військо. Вы должны - вить дрова к 1-му августа - ви повинні постачити (достачити), приставити дрова до 1-го серпня. Всё -влено в достаточном (в нужном) количестве - усього постачено (достачено, вистачено, настачено) досить (скільки треба);
    3) настановляти, настановити, ставити, поставити, становити, постановити, (только о многих) ставляти, поставляти, понастановляти кого ким и на кого, за кого (над ким, над чим), (о духовных особах: посвящать) висвячувати, висвятити, (о мн.) повисвячувати кого на кого. [(Латинське духовенство) ставляло своїх біскупів чи попів по руських землях (Куліш). Його козаки злюбили, до себе в курінь пустили ще й отаманом настановили (ЗОЮР). Його громада титарем настановила (Г. Барв.)]. -вить кого священником - настановити (висвятити) кого на попа. Поставленный -
    1) см. Поставить;
    2) постачений, достачений, приставлений, вистачений;
    3) настановлений, поставлений, постановлений; висвячений.
    * * *
    I несов.; сов. - пост`авить
    поставля́ти, поста́вити; ( доставлять) доставля́ти, доста́вити; ( снабжать) постача́ти, поста́чити
    II
    1) см. ставить 1)
    2) ( посвящать в сан) церк. висвя́чувати, ви́святити

    Русско-украинский словарь > поставлять

  • 95 предаваться

    предаться
    1) віддаватися, віддатися, бути відданим; (огню) спускатися, спуститися, бути спущеним (на пожар); завдаватися, завдатися и т. д. Виновные -дутся, будут -даны суду - винуватці будуть поставлені на суд, віддані до суду;
    2) (предоставить себя) віддаватися, віддатися кому, чому, здаватися, здатися на кого, на що. [Ти звернеш з найпевнішої дороги і віддасись невірному случаю (Куліш)]. Он совершенно -дался своему другу - він цілком віддався своєму другові, цілком здався на свого друга. -даться всецело своему чувству - цілком віддатися своєму почуттю. -ваться оргии - віддаватися оргії. [Всіма фібрами своєї істоти віддається дикій, але красочній оргії (Єфр.)];
    3) (впадать во что. пристращаться к чему) вдаватися, вдатися, вкидатися, вкинутися в що; (погрузиться) поринати, поринути в що; срв. Отдаваться 2. -даться тоске, горю, отчаянию, меланхолии - вдаватися (вдатися), вкидатися (вкинутися) в тугу, в горе, у відчай, в меланхолію, (погрузиться) поринути в горе. [Не плачте, не журітесь, в тугу не вдавайтесь (Метл.). Не вкидайся так тяжко в своє горе (Г. Барв.). Вона сумувала і вдавалася в сумну меланхолію (Н.-Лев.). Батько, увесь поринувши в своє горе, ніби зовсім забув, що я й на світі є (Корол.)]. -ваться удовольствиям, пьянству, разгулу, разврату, картёжной игре и т. п. - вдаватися, вкидатися в утіхи, в пияцтво (в п'яництво), в гульню, в розпусту (в розпуск), в картярство и т. д. [Не вдавайся в гульню (Кониськ.). Вони так само пиячать, так само в розпусту вкидаються, так само женихаються (Єфр.). Приїжджі люди вкупі з міщанами вдавалися без упину у всякий розпуск (Куліш)]. -ваться мечтам о чём - поринати в мрії, снувати мрії, марити про що. [За попередніх часів, коли про українську пресу можна було тільки мрії снувати (Єфр.)]. -ваться пустым мечтам - літати в химерах, (образно) в хмари заноситися. -ваться размышлениям - заходити в думки, в міркування. -ваться учению - вкидатися (вкинутися) в науку.
    * * *
    несов.; сов. - пред`аться
    1) (кому) віддава́тися, відда́тися (кому); ( доверяться) звіря́тися и зві́рюватися, зві́ритися, здава́тися, зда́тися (на кого); (переходить на сторону кого-л.) передава́тися, переда́тися (до кого)
    2) (чему) віддава́тися, відда́тися (чому); (горю, тоске) вдава́тися, вда́тися (у що); ( погружаться) порина́ти, пори́нути и порину́ти (у що)
    3) страд. (несов.) віддава́тися; зра́джуватися; видава́тися

    Русско-украинский словарь > предаваться

  • 96 припускаться

    припуститься
    1) страд. - припускатися, бути припущеним; спускатися, бути спущеним; придаватися, бути приданим, підливатися, бути підлитим; напускатися, бути напущеним и т. д.;
    2) см. Припускать 5.
    * * *
    несов.; сов. - припуст`иться
    1) припуска́ти, припусти́ти
    2) страд. (несов.) припуска́тися

    Русско-украинский словарь > припускаться

  • 97 schodzić

    Słownik polsko-ukraiński > schodzić

  • 98 spuszczać się

    [спущачь шіê]
    v.ndk

    Słownik polsko-ukraiński > spuszczać się

  • 99 დაშვება

    доступ; допуск; гіпотеза; припущення; спуск; допускати; спускати; спускатися

    Грузинсько-український словник > დაშვება

  • 100 spuszczać się

     1. спускатися; опускатися;
     2. покладатися

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > spuszczać się

См. также в других словарях:

  • спускатися — а/юся, а/єшся, недок., спусти/тися, спущу/ся, спу/стишся, док. 1) Переміщатися зверху вниз; опускатися. || Різко опускаючись, ударяти. || Злазити звідкись (з печі, дерева і т. ін.). || Сходити, з їжджати вниз (з гори, крутого горба і т. ін.). ||… …   Український тлумачний словник

  • спускатися — [спуска/тиес а] а/йус а, а/йеіс :а, а/йеіц :а, а/йуц :а …   Орфоепічний словник української мови

  • спускатися — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • скочуватися — уюся, уєшся, недок., скоти/тися, скочу/ся, ско/тишся, док. 1) Котячись по похилій поверхні, спускатися, падати вниз. || Котячись, перевертаючись, падати, з їжджати вниз (перев. про людину). || Сповзати з чогось, падати звідки небудь. || Сунучись …   Український тлумачний словник

  • спадати — а/ю, а/єш, недок., спа/сти, спаду/, спаде/ш, док. 1) Падати, летіти донизу під дією власної ваги. || з чого. Падати, відділяючись, відокремлюючись від чого небудь, не утримуючись на чомусь. || Опадати, обсипатися з дерев, кущів і т. ін. (про… …   Український тлумачний словник

  • сповзати — а/ю, а/єш, недок., сповзти/, зу/, зе/ш; мин. ч. сповз, ла/, ло/; док. 1) Повзучи, спускатися з чого небудь. || Поволі, з великими труднощами спускатися, злазити з чого небудь. || перен. Поволі, поступово опускатися і поширюватися (про дим, туман… …   Український тлумачний словник

  • сходити — I сх одити і рідше зіхо/дити, джу, диш, недок., зійти/, зійду/, зі/йдеш, док. 1) Ідучи по рівному або ступаючи по сходинах, підніматися куди небудь. || З являтися, підніматися над обрієм (про небесні світила). || Проростаючи, виходити на поверхню …   Український тлумачний словник

  • висаджуватися — уюся, уєшся, недок., ви/садитися, джуся, дишся, док. 1) Виходити, сходити на землю, залишаючи транспорт (автомобіль, поїзд, судно і т. ін.). || Спускатися на землю (про морський, повітряний десант). 2) тільки недок. Пас. до висаджувати …   Український тлумачний словник

  • гідроавіація — ї, ж. Авіація, літаки якої можуть підніматися з води і спускатися на воду; водна авіація …   Український тлумачний словник

  • закочуватися — ується, недок., закоти/тися, о/титься, док. 1) Котячись, обертаючись, переміщатися, потрапляти в яке небудь місце. || розм. Проникати, потрапляти в середину чого небудь, кудись. 2) за що і без додатка. Спускатися за обрій; заходити (про небесні… …   Український тлумачний словник

  • западати — I зап адати аю, аєш, док., розм. Почати падати часто, одне за одним. II запад ати а/ю, а/єш, недок., запа/сти, аду/, аде/ш, док. 1) Опускатися, провалюватися, утворюючи западину, заглибину. 2) Увалюватися, вдаватися всередину (про очі, щоки і т.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»