-
1 одаренность дарование способности
-
2 Betriebsspannungsabhängigkeit der Nachweisfähigkeit
вольтовая характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
Зависимость удельной обнаружительной способности ФЭПП от напряжения, приложенного к нему.
Обозначение
D*(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
160. Вольтовая характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
D. Betriebsspannungsabhängigkeit der Nachweisfähigkeit
E. Bias detectivity characteristic
D* (U)
Зависимость удельной обнаружительной способности ФЭПП от напряжения, приложенного к нему
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsspannungsabhängigkeit der Nachweisfähigkeit
-
3 Abhängigkeit der spezifischen Nachweisfähigkeit von dem Hintergrundstrahlungsfluss
фоновая характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
Зависимость удельной обнаружительной способности ФЭПП от немодулированного потока излучения фона.
Обозначение
D*(Ф)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
- Abhängigkeit der spezifischen Nachweisfähigkeit von dem Hintergrundstrahlungsfluss
178. Фоновая характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
D. Abhängigkeit der spezifischen Nachweisfähigkeit von dem Hintergrundstrahlungsfluss
E. Specific detectivity-background radiant flux characteristic
D* (Ф)
Зависимость удельной обнаружительной способности ФЭПП от немодулированного потока излучения фона
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abhängigkeit der spezifischen Nachweisfähigkeit von dem Hintergrundstrahlungsfluss
-
4 Butanolzahl
сущ.1) хим. показатель растворяющей способности ароматизации специального бензина, показатель растворяющей степени ароматизации специального бензина2) нефт. каури-бутаноловый показатель растворяющей способности или степени ароматизации специального бензина, каури-бутаноловый показатель растворяющей способности специального бензина, каури-бутаноловый показатель степени ароматизации специального бензина -
5 Dunkelstarre
прил.1) бот. потеря ветвями способности напрягаться от действия света, потеря листьями способности напрягаться от действия света, потеря сучьями способности напрягаться от действия света2) лес. окоченение, увядание от темноты -
6 Geldwertverschlechterung
сущ.1) экон. падение покупательной способности денег, ухудшение покупательной способности денегУниверсальный немецко-русский словарь > Geldwertverschlechterung
-
7 Möglichkeit, die
(der Möglichkeit, die Möglichkeiten)1) (тк. sg) возможность, вероятность, возможное обстоятельство (мыслимый, допустимый, осуществимый, могущий произойти случай)Ich zweifle (nicht) an der Möglichkeit, dass mir gekündigt wird. — Я (не) сомневаюсь в вероятности того, что меня уволят.
Diese Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen. — Эта возможность [это возможное обстоятельство] не исключается.
Sie rechneten mit der Möglichkeit, dass man ihnen absagt. — Они учитывали возможность [то возможное обстоятельство], что им откажут.
Man kann nicht die Möglichkeit von der Hand weisen, dass einige Komplikationen eintreten. — Нельзя отметать возможность того, что наступят некоторые осложнения.
Es wird die Möglichkeit geprüft, ob dieser Streitfall auf dem Wege der multilateralen Verhandlungen gelöst werden kann. — Изучается возможность того, осуществимо ли решение этого спорного случая путём многосторонних переговоров.
Ich sehe keine Möglichkeit, ihm zu helfen. — Я не вижу никакой возможности помочь ему.
Das liegt im Bereich [außerhalb des Bereichs] der Möglichkeit. — Это находится в пределах [вне пределов] возможного.
2) возможность, средство, способ, путь, необходимое условие (для осуществления чего-л.)Das ist die einzige Möglichkeit, ihn von seinem Vorhaben abzubringen. — Это единственная возможность отговорить его от его намерений.
Es gibt eine Möglichkeit, diese Schwierigkeiten zu überwinden. — Есть одна возможность [один способ] преодолеть эти трудности.
Er versuchte die letzte Möglichkeit. — Он испробовал последнюю возможность [последнее средство].
Er entschied sich für die zweite Möglichkeit. — Он выбрал вторую возможность [второй путь].
Es bestehen keine anderen Möglichkeiten, diesen Plan durchzuführen. — Других возможностей [других путей] осуществить этот план нет.
Er möchte nach Möglichkeit nicht genannt werden. — Он по возможности не хотел бы, чтобы его называли.
Ich werde diese Angelegenheit nach Möglichkeit beschleunigen. — Я по возможности ( насколько позволят условия) ускорю это дело.
3) возможность, перспектива, шансEs besteht die Möglichkeit, dass er kommt. — Есть [существует] возможность [шанс], что он придёт.
Es ergaben sich für ihn neue Möglichkeiten, seine schöpferischen Kräfte zu entfalten. — Для него открылись новые возможности развития своих творческих сил.
Das war eine Reihe von verpassten Möglichkeiten. — Это был целый ряд упущенных возможностей.
Die wirtschaftlichen Möglichkeiten dieses Landes wurden hoch eingeschätzt. — Экономические возможности [экономическая перспектива] этой страны были высоко оценены.
4) (тк. pl) возможности, ( потенциальные) способностиDas gemietete Zimmer entsprach seinen finanziellen Möglichkeiten. — Снятая комната соответствовала его финансовым возможностям [средствам].
Seine künstlerischen Möglichkeiten sind vielgestaltig. — Его творческие возможности [способности] многообразны.
Sie hat ihre dichterischen Möglichkeiten voll ausgeschöpft. — Она полностью исчерпала свои поэтические возможности [способности].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Möglichkeit, die
-
8 Temperaturverlauf der spezifischen Nachweisfähigkeit
температурная характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
-
Обозначение
D*(T)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
186. Температурная характеристика удельной обнаружительной способности ФЭПП
D. Temperaturverlauf der spezifischen Nachweisfähigkeit
E. Specific detectivity-temperature characteristic
D* (T)
-
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Temperaturverlauf der spezifischen Nachweisfähigkeit
-
9 Kennziffernskala der Schutzfähigkeit des zeitweiliges Korrosionsschutzmittels
- шкала показателей защитной способности средства временной противокоррозионной защиты
шкала показателей защитной способности средства временной противокоррозионной защиты
Условная градация качественных и (или) количественных показателей защитной способности средства временной противокоррозионной защиты, выраженная в абсолютных или условных единицах.
[ГОСТ 9.103-78]Тематики
- временная противокорр. защита
EN
DE
- Kennziffernskala der Schutzfähigkeit des zeitweiliges Korrosionsschutzmittels
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kennziffernskala der Schutzfähigkeit des zeitweiliges Korrosionsschutzmittels
-
10 ausbilden
1. vtj-n militärisch ausbilden — давать кому-л. военную подготовкуLehrer ausbilden — готовить учителей ( в учебном заведении)man ließ ihn zum Musiker ausbilden — его отдали учиться музыке; его готовили в музыкантыder Soldat wird zum Einzelkämpfer ausgebildet — солдат проходит подготовку одиночного бойцаin einem Fach ausgebildet sein — получить какое-л. специальное образование2) развивать (напр., способности); совершенствоватьden Geschmack ausbilden — развивать ( воспитывать) вкусdie Sprache ausbilden — отрабатывать( совершенствовать) речь; оттачивать стильdie Stimme ausbilden — муз. ставить( развивать) голос3) образовывать, формировать, придавать законченную форму2. (sich)1) обучаться (специальности и т. п.); готовиться (к какой-л. работе)2) развиваться, совершенствоваться3) формироваться, выкристаллизовываться -
11 Begabung
f =, -en1) способность (für A к чему-л.); дарование, даровитость, талантschon früh zeigte sich seine (philologische) Begabung — уже в (раннем) детстве проявились его способности (к филологии)Begabung für Musik zeigen — обнаружить способности к музыкеein Mensch von außerordentlicher Begabung — необычайно одарённый человек, человек исключительного дарования3) уст. дарование, одаривание -
12 Denkvermögen
ndas Denkvermögen schärfen — развивать ум ( умственные способности) -
13 Asemia
сущ.психол. асемия (1. нарушение способности понимания значения знаков, общения при помощи знаков 2. нарушение способности рисовать, срисовывать) -
14 Asemie
сущ.психол. асемия (1. нарушение способности понимания значения знаков, общения при помощи знаков 2. нарушение способности рисовать, срисовывать) -
15 Basophobie
сущ.1) мед. боязнь ходьбы2) психол. базофобия, "осторожная поступь" (боязнь потери способности передвижения, способности ходить) -
16 Kaufkraftausgleich
сущ.воен. выравнивание денежного содержания с учётом покупательной способности иностранной валюты (для лиц, проходящих службу за границей), выравнивание заработной платы с учётом покупательной способности иностранной валюты (для лиц, проходящих службу за границей) -
17 Kaufkraftminderung
-
18 Kaufkraftschwund
-
19 LTD
1. сокр.1) воен. Leiter des Topographischen Dienstes2) нефт. метод оценки способности масел к низкотемпературному осадкообразованию на двигателе, метод оценки способности масел к низкотемпературному осадкообразованию на двигателе CLR (условное обозначение)2. сущ. -
20 Schmierwert
сущ.1) авиа. смазывающая способность (масла)2) авт. смазочное качество3) нефт. показатель смазочной способности, характеристика смазочной способности
См. также в других словарях:
Способности — Способности это индивидуальные свойства личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определённого рода деятельности. Способности не сводятся к имеющимся у индивида знаниям, умениям, навыкам. Они обнаруживаются в… … Википедия
способности — индивидуально психологические особенности личности, являющиеся условием успешного выполнения той или иной продуктивной деятельности. Предметом специального психологического изучения С. стали в XIX в., когда работами Ф. Гальтона было положено… … Большая психологическая энциклопедия
Способности — индивидуально выраженные возможности к успешному осуществлению той или иной деятельности . Включают в себя как отдельные знания, умения и навыки, так и готовность к обучению новым способам и приемам деятельности. Для классификации способностей… … Психологический словарь
способности — данные, талант, талантливость; паренка, пар Словарь русских синонимов. способности данные см. также талант, талантливость Словарь синон … Словарь синонимов
СПОСОБНОСТИ — индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определ. рода деятельности. С. не сводятся к имеющимся у индивида знаниям, умениям, навыкам. Они обнаруживаются прежде всего в быстроте,… … Философская энциклопедия
СПОСОБНОСТИ — СПОСОБНОСТИ, индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определенного рода деятельности. Не сводятся к знаниям, умениям и навыкам; обнаруживаются в быстроте, глубине и прочности овладения… … Современная энциклопедия
СПОСОБНОСТИ — индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определенного рода деятельности. Не сводятся к знаниям, умениям и навыкам; обнаруживаются в быстроте, глубине и прочности овладения способами и… … Большой Энциклопедический словарь
СПОСОБНОСТИ — СПОСОБНОСТИ. Индивидуальнопсихологические особенности людей, от которых зависит приобретение ими знаний, умений, навыков. С. определяют успешность выполнения той или иной деятельности. Выделяют С. к языку, математические, музыкальные,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Способности — СПОСОБНОСТИ, индивидуальные особенности личности, являющиеся субъективными условиями успешного осуществления определенного рода деятельности. Не сводятся к знаниям, умениям и навыкам; обнаруживаются в быстроте, глубине и прочности овладения… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
способности — • выдающиеся способности • исключительные способности • недюжинные способности • незаурядные способности • необыкновенные способности • огромные способности • поразительные способности • удивительные способности • фантастические способности •… … Словарь русской идиоматики
СПОСОБНОСТИ — индивидуально пси хол особенности личности, являющиеся условиями успешного выполнения определенной деятельности Различают общие и специальные С Общие С это свойства ума, к рые лежат в основе разнообразных спец. С, выделяемых в соответствии с теми … Российская педагогическая энциклопедия