-
41 администратор конференц-зала
администратор конференц-зала
Должностное лицо, обеспечивающее эффективное проведение пресс-конференций в медиацентрах и отвечающее за технологии, безопасность и распространение документации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
auditorium floor manager
This officer oversees the efficient running of press conferences in media centers, with responsibility for technology, security and documents distribution.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > администратор конференц-зала
-
42 администратор смешанной зоны
администратор смешанной зоны
администратор микс-зоны
Сотрудник, ответственный за работу определенного сектора смешанной зоны (сектора вещателей и сектора прессы) и поддержание в ней порядка.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
mixed zone supervisor
Official responsible for managing the appropriate section of the mixed zone (broadcast or press) and maintaining a sense of order.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > администратор смешанной зоны
-
43 аккредитация представителей печатной прессы и фотожурналистов
аккредитация представителей печатной прессы и фотожурналистов
Представители печатной прессы и фотожурналисты, а также их технические сотрудники, вспомогательный персонал и персонал неуправомоченных теле- и радиокомпаний получают аккредитации на Игры под общим кодом Е. Выдача аккредитаций категории Е производится в соответствии с правилами Олимпийской хартии, положениями Контракта о городе-организаторе и правилами, установленными Техническим руководством МОК по СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
written and photographic press accreditation
Written and photographic press, including technicians, support staff and non-rights holding radio and television personnel, are accredited to the Games under the generic category "E", in accordance with the Olympic Charter, the Host City Contract and the rules established in the IOC Technical Manual on Media.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккредитация представителей печатной прессы и фотожурналистов
-
44 аккредитованные СМИ
аккредитованные СМИ
аккредитованные представители СМИ
СМИ, аккредитованные МОК/МПК с целью освещения Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
accredited media
Media accredited by the IOC/IPC for the purposes of providing Games coverage.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккредитованные СМИ
-
45 аппаратно-студийные блоки
аппаратно-студийные блоки
В их число входят студии и офисы правообладателей, студии и офисы ОВС, включая комнаты отдыха, санузлы и прочие служебные зоны для вещателей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
broadcasting studios
Rights holders’ studios and offices, OBS studios and offices, including relaxation rooms, toilets and other service areas for broadcasters.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппаратно-студийные блоки
-
46 блиц-цитата
блиц-цитата
Краткие, актуальные высказывания спортсменов и (или) официальных лиц при ответах на вопросы репортеров вещательных и печатных СМИ, которые задаются в смешанной зоне сразу после окончания соревнований.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flash quote
Brief, pertinent comments by athletes and/or officials in response to questions by broadcast and press reporters in the mixed zone immediately following competitions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блиц-цитата
-
47 брифинг для (представителей) мировой прессы
брифинг для (представителей) мировой прессы
ОКОИ подготовит один или несколько брифингов для мировой прессы, чтобы представители мировых СМИ могли рассмотреть вопросы логистики, связанные с освещением Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
world press briefing (WPB)
OCOG will prepare one or more world press briefings, in order that representatives of the world’s media may consider logistical issues related to the coverage of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > брифинг для (представителей) мировой прессы
-
48 брифинг мировых вещательных организаций
брифинг мировых вещательных организаций
ОКОИ подготовит один или несколько брифингов, чтобы представители мировых вещательных организаций могли рассмотреть вопросы логистики, связанные с освещением Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
world broadcasters briefing (WBB)
OCOG will prepare one or more briefings, in order that representatives of the world’s broadcasters may consider logistical issues related to the coverage of the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > брифинг мировых вещательных организаций
-
49 ВЛВС
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ВЛВС
-
50 ведомость проблем
ведомость проблем
С целью учета и мониторинга рабочих проблем, выявляемых менеджерами программы и отдельных направлений, другими подразделениями ОКОИ, подразделением МОК по организации работы СМИ и новостными организациями, подразделение по организации работы прессы должно вести специальную ведомость проблем, как для программы в целом, так и по отдельным направлениям. Это позволит централизованно вырабатывать способы решения проблем, связанных с работой прессы, контролировать сроки их устранения, регулярно обновлять информацию о решении проблем и доводить ее до сведения всех заинтересованных сторон.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
issues tracking schedule
In order to record and monitor Press Operations issues identified by the program and sub-program managers, OCOG functional areas, the IOC Media Operations Department and various news organizations, Press Operations should maintain issues tracking schedule by program and sub-program. This allows for all Press Operations related issues to be centrally managed by item, tracked by date and regularly updated so that issues are resolved in a timely manner and all parties can be promptly notified upon resolution.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ведомость проблем
-
51 ведущие специалисты ОКОИ по коммуникациям
ведущие специалисты ОКОИ по коммуникациям
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ведущие специалисты ОКОИ по коммуникациям
-
52 вещатель
вещатель
Организации теле- и/или радиовещания, обладающие исключительным правом трансляции Олимпийских и Паралимпийских игр в пределах конкретной страны или территории.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
broadcaster
Broadcast organization, television and/or radio, that owns the exclusive right to broadcast the Olympic and Paralympic Games within a given country or territory.
телерадиовещательная компания.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вещатель
-
53 вещательная деятельность
вещательная деятельность
осуществление телерадиовещания
Функции телерадиовещательной компании страны-организатора/Олимпийской вещательной организации.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
broadcast operations
Functions of the host broadcaster/Olympic broadcasting organization.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вещательная деятельность
-
54 вещательная компания страны-организатора
вещательная компания страны-организатора
Синоним термина Олимпийская вещательная организация.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
host broadcaster
Another term for Olympic broadcasting organization.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вещательная компания страны-организатора
-
55 вещательная организация, не являющаяся правообладателем
вещательная организация, не являющаяся правообладателем
Синоним термина неуправомоченная вещательная организация.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
non-rights holder
Another term for non-rights holding broadcast organization.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вещательная организация, не являющаяся правообладателем
-
56 видеобиблиотека Игр
видеобиблиотека Игр
Библиотека, содержащая видеоматериалы, посвященные Олимпийским и Паралимпийским играм.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games video library
Library containing video materials related to the Olympic and Paralympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > видеобиблиотека Игр
-
57 видеожурналистика
видеожурналистика
Практика использования небольших видеокамер и минимальной съемочной группы для записи новостного репортажа.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
electronic news gathering (ENG)
Practice of using small video cameras and minimal crew to record footage for the news.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > видеожурналистика
-
58 видеозаписи выступлений послов Оргкомитета «Сочи-2014» на русском и английском языках
видеозаписи выступлений послов Оргкомитета «Сочи-2014» на русском и английском языках
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > видеозаписи выступлений послов Оргкомитета «Сочи-2014» на русском и английском языках
-
59 внешние клиенты
внешние клиенты
Все группы клиентов, присутствующие на Олимпийских играх, за исключением руководства МОК, МПК, НОК, НПК и ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
external clients
All groups that are implicated in the Olympic and Paralympic Games that are not part of the IOC, IPC, NOC, NPC or OCOG's administration.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внешние клиенты
-
60 входящие ссылки
входящие ссылки
Ссылки на сайт ОКОИ. Только члены Олимпийской Семьи (МОК, НОК, МСФ и другие ОКОИ), Всемирные партнеры и спонсоры ОКОИ (по мере применимости) и территории официальных объектов Игр имеют право использовать эмблему ОКОИ для создания ссылки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
incoming links
Links to the OCOG website. Only members of the Olympic Family (IOC, NOCs, IFs and other OCOGs), TOP and OCOG sponsors (as applicable), and official venue sites may use the OCOG emblem to create the link.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > входящие ссылки
См. также в других словарях:
Средства массовой информации в Казани — Основная статья: Казань Содержание 1 СМИ 1.1 Радиовещание 1.2 Телевидение … Википедия
Средства массовой информации России — В России по данным на июль 2010 года зарегистрировано более 93 х тысяч СМИ, причём абсолютное большинство из них – 90 процентов – это негосударственные СМИ[1]. Согласно российской классификации, СМИ имеют следующие признаки: массовость… … Википедия
освещение средствами массовой информации — МОК берет на себя ответственность обеспечить Олимпийские и Паралимпийские игры широким освещением в различных средствах массовой информации и, по возможности, самой большой аудиторией в мире. Принятие всех решений относительно освещения Игр в… … Справочник технического переводчика
коммуникации в кризисных ситуациях — Коммуникации, направленные на минимизацию негативного влияния СМИ. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN crisis communications Communications aiming to minimize negative impact in media.… … Справочник технического переводчика
коммуникации координационной комиссии — Внешние коммуникации, связанные с работой координационной комиссии МОК и полученные в результате данные. МОК ожидает помощь со стороны ОКОИ в отношении работы по связям со СМИ, касающейся комиссии, а также тесного сотрудничества по… … Справочник технического переводчика
ФНД «Коммуникации» — ФНД «Коммуникации» Во время Игр основная обязанность ФНД «Коммуникации» будет заключаться в предоставлении достоверной информации и своевременном реагировании на запросы СМИ, а также в создании положительного имиджа… … Справочник технического переводчика
функциональный командный центр ФНД «Коммуникации» — функциональный командный центр ФНД «Коммуникации» Центр сбора информации, координации и коммуникаций, обеспечивающий эффективную работу функции «Коммуникации». Главная точка взаимодействия между ГКЦ и ФНД… … Справочник технического переводчика
маркетинговые коммуникации — существуют для управления эффективными коммуникациями всех маркетинговых стратегий, мероприятий и событий ОКОИ. Они служат для предоставления консультаций и поддержки всех мероприятий по связям с общественностью и СМИ, предпринятых официальными… … Справочник технического переводчика
директор функционального командного центра ФНД «Коммуникации» — директор функционального командного центра ФНД «Коммуникации» [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (коммуникации и средства массовой информации) EN director of… … Справочник технического переводчика
функциональное подразделение по средствам распространения маркетинговой информации — Данное подразделение служит центральной точкой для всех вопросов и информации, относящейся к средствам распространения маркетинговой информации. В него должны входить маркетинговый отдел новостей для СМИ и вспомогательный центр коммуникаций.… … Справочник технического переводчика
бронируемые технические средства — Эти средства должны устанавливаться и эксплуатироваться ОВО для тех правообладателей, у которых нет постоянных средств или которые не могут справиться с пиковыми нагрузками. Они должны быть доступны на какие либо фиксированные периоды времени, а… … Справочник технического переводчика