-
61 cohésion
-
62 cohesion
[kəu'hiːʒ(ə)n]сущ.1) единство, спаянность, сплочённостьSyn:2) физ.; биол. сцепление, когезия3) информ. сцепление. связность4) физ. сила сцепления -
63 Schulterschluss
m <- es> сплочённость; солидарностьein Problém im Schúlterschluss lösen — сплочённо решить проблему
-
64 compaction
[kəm'pækʃ(ə)n]2) Техника: прессование, слёживание, спрессовывание, трамбование, уплотнение3) Строительство: трамбовка4) Математика: компактность, уплотнённость5) Вычислительная техника: сжатие (информации), уплотнение данных6) Нефть: уплотнение грунта7) Биофизика: компактизация (ДНК)8) Геофизика: компакция9) Парфюмерия: компактирование10) Экология: укатывание11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сплочённость (льда)13) Макаров: прессование (напр. отходов), прессование (напр., отходов), уплотнение (напр., отходов)14) Нефть и газ: уплотнение осадочных отложений -
65 שלמות
единство
целость
сплочённость
тщательность
единение
цельность
целостность
тотальность
всеобщность
совокупность
законченность
завершённость
полнота
безупречность
совершенство
совершенствование* * *שלמותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָלַם [-, שָלֵם, יִשלַם]закончиться, завершиться————————שלמותмн. ч. ж. р. /שָלֵם1.целый, полный 2.совершенный, завершённый 3.невредимыйשָלֵם עִםсогласный, примирённый сשָלֵם עִם עַצמוֹудовлетворён своими действиями, в мире с собой -
66 об'єднаність
- остіобъединённость; сплочённость -
67 cohesion
cohesion [kəυˊhi:ʒn] n1) сцепле́ние; связь2) физ. си́ла сцепле́ния3) сплочённость -
68 front
front [frʌnt]1. n1) фаса́д; пере́дняя сторона́ (чего-л.);to come to the front вы́двинуться
;in front of пе́ред, впереди́
;a car stopped in front of the house пе́ред до́мом останови́лась маши́на
;in front of smb.'s eyes на чьих-л. глаза́х
;don't say it in front of the children не говори́ об э́том при де́тях
2) воен. фронт; передовы́е пози́ции3) фронт, сплочённость ( перед лицом врага);united front еди́ный фронт
;popular ( или the people's) front наро́дный фронт
4) лицо́; поэт. лик; чело́5) накла́дка из воло́с6) накрахма́ленная мани́шка7) разг. прикры́тие, ши́рма ( для незаконных махинаций и т.п.)8) на́бережная; примо́рский бульва́р◊to have the front to do smth. име́ть на́глость сде́лать что-л.
;to present ( или to show) a bold front не па́дать ду́хом
;to put a bold front on it прояви́ть му́жество
2. a1) пере́дний2) фон. переднеязы́чный;front vowels гла́сные пере́днего ря́да
◊front bench министе́рская скамья́ в англи́йском парла́менте или скамья́, занима́емая ли́дерами оппози́ции в парла́менте [см. front bencher]
3. v1) выходи́ть на; быть обращённым к;the house fronts on ( или towards) the sea дом выхо́дит на мо́ре
2) разг. служи́ть прикры́тием, ши́рмой ( для незаконных махинаций и т.п.)3) быть главарём ( банды)4) противостоя́ть -
69 solidarity
solidarity [ˏsɒlɪˊdærətɪ] nсолида́рность; сплочённость -
70 unity
unity [ˊju:nətɪ] n1) еди́нство;unity of purpose еди́нство це́ли
;the dramatic unities, the unities of time, place and action еди́нство вре́мени, ме́ста и де́йствия ( в классической драме)
2) еди́нство, сплочённость, едине́ние3) согла́сие, дру́жба;to live in unity жить в согла́сии, дру́жбе
4) юр. совме́стное владе́ние5) мат. едини́ца -
71 belonging
[bıʹlɒŋıŋ] nсвязь, общностьfeeling of not belonging - чувство одиночества /отчуждения/
a sense of belonging existing within an organization - сплочённость /духовная близость/ членов организации
-
72 front
1. [frʌnt] n1. 1) перёд; передняя сторонаthe table of contents is in the front of the book - оглавление находится в начале книги
front armour - воен. лобовая броня
2) передний планto come to the front - а) выйти на передний план, выдвинуться; обратить на себя внимание, занять ведущее место; б) бросаться в глаза
to bring to the front - а) выявлять; делать очевидным; б) способствовать развитию, продвижению
2. 1) фасад; (лицевая) сторонаthe fine [west] front of a house - красивый [западный] фасад дома
2) что-л., служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации и т. п.); «крыша»front organization - организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности)
3. 1) поэт., ритор. лоб, чело; лик2) разг. лицо4. воен. фронтfront line - линия фронта, передний край [см. тж. front-line]
5. фронт, объединение, сплочённостьthe people's /popular/ front - народный фронт
6. 1) прибрежная полоса2) набережная; приморский бульвар7. накрахмаленная манишка8. накладка из волосfalse front - чёлка-накладка из чужих волос [см. тж. ♢ ]
9. грудь и передние лапы ( у животного)10. зрительный зал; аудитория11. геол. фас сброса12. метеор. фронт13. в сочетаниях:in front of - а) перед; б) в присутствии; в) впереди
♢
false front - лживость, стремление обмануть [см. тж. 8]to change front - изменить позицию /отношение/
to present /to show, to put on/ a bold front - а) мужественно переносить, не падать духом; б) нагло /вызывающе/ держаться
to have the front to do smth. - набраться нахальства сделать что-л.
up front - а) в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/; б) на первом плане, на первом месте; в) открыто, не таясь; to finance such projects up front - оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку; г) вперёд, авансом; to offer $40,000 up front - предложить 40 000 долларов в качестве аванса
2. [frʌnt] aout front - в зале, в аудитории; среди публики /зрителей, слушателей/
1. переднийfront tooth - передний зуб, резец
front elevation - а) передний фасад; б) вид спереди
front door - парадная дверь, парадное
front seat - а) место в первом ряду; б) переднее место ( в автомобиле), место рядом с водителем
front screen /glass/ - авт. переднее /ветровое/ стекло
front (wheel) drive - авт. привод на передние колёса
2. фон. переднего ряда3. служащий прикрытием, «крышей» (для нелегальной организации и т. п.) [см. front I 2, 2)]3. [frʌnt] v1. выходить на, быть обращённым на2. находиться, быть расположенным перед (чем-л.), впереди (чего-л.)a lawn fronting the house - лужайка, находящаяся перед домом
3. украшать фасад4. (for) служить фасадом, «крышей» (для нелегальной организации и т. п.)fronting for vested interests - прикрывая корыстные интересы большого бизнеса
5. арх., поэт. встречать лицом к лицу (врага и т. п.) -
73 solder
1. [ʹsəʋl|də,ʹsɒl{də}-] n1. тех. припойsoft [hard] solder - мягкий [твёрдый] припой
2. спайка, спаянность, сплочённость; тесная связь2. [ʹsəʋl|də,ʹsɒl{də}-] v1. паять, спаивать2. 1) объединять, соединять; скреплять2) объединяться, присоединяться, сливаться3. соединяться; срастаться; прирастать4. исправлять, чинить, налаживать -
74 solidarity
[͵sɒlıʹdærıtı] n1. солидарность, сплочённость, единение; товариществоnational solidarity - национальное единение /единство/
2. общность, единствоsolidarity of /in/ feelings [interests, purpose] - общность чувств [интересов, цели /задач/]
3. 1) круговая порука; взаимная выручка2) юр. солидарная ответственность -
75 unity
[ʹju:nıtı] n1. единствоthe dramatic unities - театр. единство времени, места и действия
unity of command - воен. единоначалие
2. сплочённость, единениеunity of will - юр. единство воль ( при заключении договора)
3. согласие, дружбаto live in unity - жить в согласии /в дружбе/
4. юр. совместное владение ( имуществом)unity of joint property - неделимость общей /недолевой/ собственности
5. мат. единица -
76 Bindung
f =, -en1) связывание, вязка; соединение, скрепление2) спаянность, единение, сплочённость3) перен. связь, отношение; привязанность (к чему-л., к кому-л.)4) обязывание; обязательствоeine Bindung eingehen — связать себя обязательством, взять на себя обязательство; связать себя браком (с кем-л.), вступить в бракEinlage mit sechsmonatiger Bindung — срочный вклад на шесть месяцев5) воен. сковывание ( войск противника)8) текст. переплетение9) pl хим., геол. связи ( структуры вещества)10) мет. провар, сплавление ( при сварке)11) схватывание ( цемента) -
77 Einheit
f =, -en1) в разн. знач. единство2) единство, сплочённость, согласие, единодушие4) войсковая часть, подразделение; мор. боевая единица ( корабль или соединение)5) полигр. единица ширины ( литеры)6) элемент ( конструкции) -
78 Kampfverbundenheit
-
79 Zusammengehörigkeit
f =единство, сплочённость, солидарность -
80 Zusammenhalt
m -(e)s2) спаянность, единение, сплочённость, солидарность
См. также в других словарях:
сплочённость — сплочённость, и … Русское словесное ударение
сплочённость — сплочённость, и … Русский орфографический словарь
сплочённость — сплочённость … Словарь употребления буквы Ё
сплочённость — сплочённость, сплочённости, сплочённости, сплочённостей, сплочённости, сплочённостям, сплочённость, сплочённости, сплочённостью, сплочённостями, сплочённости, сплочённостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
СПЛОЧЁННОСТЬ — СПЛОЧЁННОСТЬ, сплочённости, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к сплоченный в 3 знач., состояние, положение сплотившихся людей. Сплочённость бойцов. Большевики изумили мир своей сплоченностью. Партия сильна своей сплоченностью, единством воли,… … Толковый словарь Ушакова
СПЛОЧЁННОСТЬ — СПЛОТИТЬ, СПЛОЧЁННЫЙ, СПЛОЧЁННОСТЬ Семантические процессы в истории слова зависят не только от смысловых потенций, заложенных в структуре самого слова, но и от связей его с другими словами, от передвижения его по разным диалектам и стилям речи и… … История слов
сплочённость — СПЛОЧЁННЫЙ, ая, ое; ён. Дружный, единодушный, организованный. С. коллектив. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сплочённость — сплоч/ённ/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
сплочённость — (3 ж), Р., Д., Пр. сплочённости … Орфографический словарь русского языка
сплочённость — см. сплочённый; и; ж … Словарь многих выражений
сплочённость — и, ж. Свойство и состояние по знач. прил. сплоченный. Сплоченность рядов. Сплоченность партии. □ Пора на произвол ответить силой, дружной сплоченностью, пора встать на защиту наших прав! Перегудов, В те далекие годы … Малый академический словарь