-
41 guanciale
-
42 a good conscience is a constant feast
Универсальный англо-русский словарь > a good conscience is a constant feast
-
43 sleep a peaceful sleep
Общая лексика: спать спокойноУниверсальный англо-русский словарь > sleep a peaceful sleep
-
44 sleep easily
Общая лексика: спать спокойно -
45 faire profession de ...
1) обнаруживать, проявлять, выказывать- Et que veut faire l'abbé? dit Esther tout doucement. - Je n'en sais rien, il m'a dit de dormir sur mes deux oreilles sans oser regarder Esther. - S'il en est ainsi, j'obéis avec cette soumission canine dont je fais profession, dit Esther. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — - А что собирается делать аббат? - тихо спросила Эстер. - Я ничего не знаю. Он приказал мне спать спокойно и не глядеть на Эстер. - В таком случае я, с присущей мне собачьей покорностью, повинуюсь, - сказала Эстер.
2) проповедовать, заявлять, утверждатьElle reçut parmi tant d'autres le philosophe Nicias bien qu'il fît profession de vivre sans désirs. (A. France, Thaïs.) — Среди многих других Таис приняла также философа Никиаса, хоть он и проповедовал жизнь без желаний.
Il eût été difficile de reconnaître dans ce modeste et prudent gentilhomme le libertin déterminé des cabarets de Paris... qui faisait profession de ne croire ni à Dieu, ni à diable... (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Трудно было узнать в этом скромном и осторожном дворянине распутника и завсегдатая парижских кабаре..., демонстративно заявлявшего о своем неверии ни в бога ни в черта...
3) гордиться, хвалиться, хвастать(ся), выставлять напоказIls font profession de n'être dupes de rien et de diriger leur barque à coup sûr, vers un but précis. Mais ils comptent sans eux-mêmes: car ils ne se connaissent pas. (R. Rolland, L'Aube.) — Они даже гордятся тем, что их ничем не проведешь и что они умеют твердо вести свой корабль к намеченной цели. Но одного они не принимают в расчет - самих себя, ибо себя-то они и не знают.
Madame de Fervaques faisait profession, deux ou trois fois la semaine, du mépris le plus complet pour les écrivains qui, au moyen de ces plats ouvrages, cherchent à corrompre une jeunesse qui n'est, hélas! que trop disposée aux erreurs des sens. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Госпожа де Фервак считала своей обязанностью по меньшей мере два-три раза в неделю демонстрировать свое презрение к этим бумагомаракам, которые своими мерзкими сочинениями совращают молодежь, столь легко поддающуюся, увы! пагубным заблуждениям страстей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire profession de ...
-
46 prendre l'affaire en main
Dudule vous dira que quand je prends une affaire en main, on peut être tranquille. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Дюдюль подтвердит, что, если я беру какое-нибудь дело в свои руки, можно спать спокойно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre l'affaire en main
-
47 tirer un canard
разг.Tu parles! dit Toto. Avec une plaque comme celle qu'on a maintenant, c'est pas moment de faire les cons. Même avant la guerre, nous n'avions pas un siège aussi bath. On va y tirer un canard. En toute tranquillité. (J. Laffitte, Rose-France.) — - Вот это да! - сказал Тото. - Имея такую тайную дыру, как у нас сейчас, нельзя валять дурака. Даже до войны у нас не было такого чудесного тайника. Можно выпускать газету и спать спокойно.
-
48 une bonne pâte d'homme
разг.(une bonne [или excellente, la meilleure] pâte d'homme)добродушный, смирный человек; душа-человек, душевный человек, добрейшая душаLaudrel a été condamné "à perpétuité"; je vous réponds qu'il ne s'évadera pas. C'est une bonne pâte d'assassin. Que ses gardiens dorment sur les deux oreilles. (G. Duhamel, Les Hommes abandonnés.) — Лодрель приговорен пожизненно; ручаюсь, что он не сбежит. Это добродушнейший убийца. Сторожа могут спать спокойно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > une bonne pâte d'homme
-
49 dormir tranquille
гл.общ. спать спокойно (тж перен.)Французско-русский универсальный словарь > dormir tranquille
-
50 einen ruhigen Schlaf häben
гл.общ. спать спокойноУниверсальный немецко-русский словарь > einen ruhigen Schlaf häben
-
51 vær
[vai:r̬]I. a (A sg masc væran)sofa vært — спать спокойно [сладко]
II. a (A sg masc væran)выносимый, терпимыйhonum er þar ekki vært — он не может там находиться, он не находит там покоя
-
52 væran
-
53 личыд
1) слабый;личыд кӧв — слабая завязкаличыд кольтаяс — слабые снопы;
2) свободный, просторный;личыд платтьӧ — просторное платье; пасьыс личыд — шуба свободна; 3) диал. см. лышкыдличыд кӧм — просторная обувь;
лов вылас лои личыдджык — на душе стало легче; узьны личыд сьӧлӧмӧн — спать спокойно◊ личыд каттьыны — искать лёгкую жизнь;
-
54 a good conscience is a continual feast
посл.чистая совесть душу веселит; ≈ у кого совесть чиста, тот может спать спокойно; спокоен тот, у кого совесть чиста; см. тж. a guilty conscience is a self-accuserLarge English-Russian phrasebook > a good conscience is a continual feast
-
55 the end justifies the means
(the end justifies the means (тж. he who wills the end wills the means))цель оправдывает средства [девиз ордена иезуитов; этим. лат. cum finis est licitus, etiam media sunt licita кому дозволена цель, тому и средства дозволены]We can all sleep more soundly tonight. The "Red menace" in the Western Hemisphere has been crushed! Little Guatemala is once again a colony of the United Fruit Company!.. Crimes of this kind are defended in the name of anti-Communism by the very same people who dare to accuse the Communists of believing that the end justifies the means. (G. Green, ‘The Enemy Forgotten’, ch. III) — Сегодня мы все можем спать спокойно. "Красная опасность" в Западном полушарии сокрушена! Маленькая Гватемала опять стала колонией "Юнайтед фрут компани"!.. Преступления этого рода оправдываются во имя антикоммунизма теми самыми людьми, которые смеют обвинять коммунистов в следовании принципу: цель оправдывает средства.
Large English-Russian phrasebook > the end justifies the means
-
56 peaceful
1. a мирный, миролюбивый2. a тихий, спокойныйСинонимический ряд:1. amicable (adj.) amicable; gentle; mild; nonviolent2. calm (adj.) calm; placid; quiet; still; tranquil; unruffled3. inert (adj.) inert; motionless; quiescent4. pacific (adj.) irenic; pacific; pacificatory; pacifist; peaceable5. serene (adj.) complacent; composed; dignified; gracious; mellow; restful; sereneАнтонимический ряд:active; disturbed; noisy; stormy; turbulent; violent -
57 -F1134
± кто счастлив, может спать спокойно:Grigòli, che da quel giorno avrebbe mangiato a due greppie, abbattuto il murello di cinta che separava il podere di Maràbito da quello del povero Pace. Fortuna e dormi!. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)
Григоли сосал бы двух маток с того дня, как будет снесена ограда, отделявшая участок Марабито от земли бедняги Паче. Удача даже к спящему привалит, когда ему повезет. -
58 -M32
± камень на сердце, тяжесть на душе:Il sonno... glielo toglieva Massimo, in realtà, era lui il macigno sullo stomaco.... (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
Думы о Массимо не давали ей спать спокойно. Они камнем лежали у нее на сердце. -
59 -S1036
dormire sonni tranquilli (или placidi; тж. dormire tutti i propri sonni или i propri sonni in pace)
жить, спать спокойно, не иметь никаких забот. -
60 -V559
chi ha il buon [mal] vicino, ha il buon [mal] mattutino
prov. у кого соседи хорошие [плохие], тот может спать спокойно [тому не уснуть].
См. также в других словарях:
спать спокойно — См … Словарь синонимов
Любимый город может спать спокойно — Из песни «Любимый город», написанной композитором Никитой Богословским на стихи Евгения Ароновича Долматовского (р. 1915) для кинофильма «Истребители» (1939). После исполнения этой песни Марком Бернесом, который играл в этом фильме роль летчика… … Словарь крылатых слов и выражений
спать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сплю, ты спишь, он/она/оно спит, мы спим, вы спите, они спят, спи, спите, спал, спала, спало, спали, спящий, спавший 1. Если кто либо спит, то это означает, что этот человек находится в состоянии сна … Толковый словарь Дмитриева
спокойно — спать спокойно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спокойно умиротворенно, как ни в чем не бывало, флегматически, ничтоже сумняшеся, со спокойной совестью, ровно, удобно,… … Словарь синонимов
спокойно — I. нареч. к Спокойный. Жить с. С. спать. Говорить с. Стоять с. День прошёл с. С.! (призыв не двигаться или не волноваться). II. в функц. безл. сказ. 1. О мирном, спокойном течении жизни где л.; о мирной, спокойной обстановке. В городе… … Энциклопедический словарь
спокойно — 1. нареч. к спокойный Жить споко/йно. Споко/йно спать. Говорить споко/йно. Стоять споко/йно. День прошёл споко/йно. С.! (призыв не двигаться или не волноват … Словарь многих выражений
Вторая поездка в Судан — Во второй раз собирался я ехать в страну черных , не обращая внимания на то, что ее адский климат едва не уморил меня в первую поездку. Я предпринимал это путешествие с весьма смешанными чувствами и никак не мог отделаться от различных,… … Жизнь животных
Инсула — Остийская инсула. Инсула (лат. Insula, МФА (лат.) … Википедия
Спокойной ночи, малыши! — Спокойной ночи, малыши! … Википедия
Сантос, Нилтон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сантос. Нилтон Сантос … Википедия
Массовое избиение в Благовещенске — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/23 декабря 2012. Дата постановки к улучшению 23 декабря 2012.… … Википедия