-
1 социален
socialсоциален произход social origin; family backgroundсоциално положение a social position/standing/statusсоциални науки social sciencesсоциално законодателство a social legislationсоциално-битови условия social/living conditionsсоциално-икономически social and economicсоциално-опасен елемент a public enemyсоциално чувство a community feelingсоциални болести diseases due to poor living conditions* * *социа̀лен,прил., -на, -но, -ни social; \социаленен диалог dialogue between management and labour; \социаленен произход social origin; family background; \социаленна държава welfare state; \социаленни болести diseases due to poor living conditions; \социаленни науки social sciences; \социаленни придобивки welfare benefits; \социаленно-битови условия social/living conditions; \социаленно законодателство social legislation; \социаленно-икономически social and economic; \социаленно опасен елемент public enemy; \социаленно подпомагане по домовете domiciliary care/services; \социаленно положение social position/standing/status; \социаленно чувство community feeling.* * *social: He is a man of a high социален status. - Той е човек с високо социално положение., социален and economic - социално-икономически* * *1. social 2. СОЦИАЛЕН произход social origin;family background 3. социални болести diseases due to poor living conditions 4. социални науки social sciences 5. социално законодателство a social legislation 6. социално положение а social position/standing/status 7. социално чувство a community feeling 8. социално-битови условия social/living conditions 9. социално-икономически social and economic 10. социално-опасен елемент a public enemy -
2 социален
прил social, e, aux социален произход origine sociale. -
3 социален
-
4 социален
социа̀л|ен прил., -на, -но, -ни Sozial-; социална политика Sozialpolitik f; социална държава Sozialstaat m; социални осигуровки Sozialversicherungsbeiträge Pl; социално слаб Sozialfall m. -
5 социален
-
6 социален мир м
sozialer Frieden {m} -
7 sozialer Frieden m
социален мир {м} -
8 social
{'souʃəl}
I. 1. обществен, социален
SOCIAL democrat социалдемократ
SOCIAL science социология
SOCIAL security обществено осигуряване
SOCIAL welfare обществено благополучие/благо/добруване
SOCIAL (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане
SOCIAL service благотворителна дейност
SOCIAL services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр
2. светски, обществен
SOCIAL activities светски/обществени задължения/занимания
someone's SOCIAL set обществото/средата на някого
SOCIAL climber кариерист
his SOCIAL equals равните нему по обществено положение
3. дружески, приятелски
to spend a SOCIAL evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда
SOCIAL disease венерическа болеcт
социално заболяване (напр. туберкулoза)
SOCIAL engineering социално инженерство (течение в приложната социология)
II. n вечеринка, забава, другарска среща* * *{'soushъl} I. a 1. обществен, социален; social democrat социалдемокр* * *социален; светски; обществен;* * *1. his social equals равните нему по обществено положение 2. i. обществен, социален 3. ii. n вечеринка, забава, другарска среща 4. social (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане 5. social activities светски/обществени задължения/занимания 6. social climber кариерист 7. social democrat социалдемократ 8. social disease венерическа болеcт 9. social engineering социално инженерство (течение в приложната социология) 10. social science социология 11. social security обществено осигуряване 12. social service благотворителна дейност 13. social services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр 14. social welfare обществено благополучие/благо/добруване 15. someone's social set обществото/средата на някого 16. to spend a social evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда 17. дружески, приятелски 18. светски, обществен 19. социално заболяване (напр. туберкулoза)* * *social[´souʃəl] I. adj 1. обществен, социален; \social disease венерическа болест; \social drinker човек, който пие само когато е в компания; \social order система от междуличностни отношения в обществото; 2. общителен; 3. светски; \social evening вечеринка; 4. ам. венерически (за болест); • \social democrat социалдемократ; II. n 1. разг. вечеринка; 2. събрание, събиране, сбирка. -
9 purpose
{'pə:pəs}
I. 1. намерение, цел
with honesty of PURPOSE с честни намерения
novel with a PURPOSE социален роман
for/with the PURPOSE of с цел да (с ger), on PURPOSE нарочно
this will answer/serve our/the PURPOSE това ще ни послужи/свърши работа
for all PURPOSEs за всякакви случаи/цели
for future/public PURPOSEs за бъдещи/обществени нужди
(very much) to the PURPOSE (много) уместен/целесъобразен
to speak to the PURPOSE говоря уместно/по същество
he spoke to the same PURPOSE той говори в същия дух/смисъл
2. резултат, успех
to little PURPOSE почти безрезултатно
to no PURPOSE напразно
to some PURPOSE не без успех/полза
to work to good PURPOSE работя резултатно
3. воля
infirm of/wanting in PURPOSE безволев, нерешителен, безхарактерен
energy/steadfastness of PURPOSE упоритост, решителност
II. v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с inf)* * *{'pъ:pъs} n 1. намерение, цел; with honesty of purpose с честни нам(2) {'pъ:pъs} v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с* * *цел; предназначение; воля; възнамерявам; намерение;* * *1. (very much) to the purpose (много) уместен/целесъобразен 2. energy/steadfastness of purpose упоритост, решителност 3. for all purposes за всякакви случаи/цели 4. for future/public purposes за бъдещи/обществени нужди 5. for/with the purpose of с цел да (с ger), on purpose нарочно 6. he spoke to the same purpose той говори в същия дух/смисъл 7. i. намерение, цел 8. ii. v възнамерявам, имам намерение (с ger или to с inf) 9. infirm of/wanting in purpose безволев, нерешителен, безхарактерен 10. novel with a purpose социален роман 11. this will answer/serve our/the purpose това ще ни послужи/свърши работа 12. to little purpose почти безрезултатно 13. to no purpose напразно 14. to some purpose не без успех/полза 15. to speak to the purpose говоря уместно/по същество 16. to work to good purpose работя резултатно 17. with honesty of purpose с честни намерения 18. воля 19. резултат, успех* * *purpose[´pə:pəs] I. n 1. намерение, цел; with honesty of \purpose с честни намерения; a novel with a \purpose тенденциозен (социален) роман; for ( with) the \purpose of с цел да (с ger); on \purpose нарочно; this will answer ( serve) our ( the) \purpose това ще ни свърши работа; for all \purposes за всякакви случаи; for future ( public) \purposes за бъдещи (обществени) нужди; 2.: to the \purpose уместен, целесъобразен, подходящ; to all practical \purposes, to all intents and \purposes де факто, реално, практически; to talk at cross \purposes получава се недоразумение, тъй като разговарящите мислят или говорят за различни неща; to little \purpose почти безрезултатно; he spoke to the same \purpose той говори в същия дух, смисъл; to work to good \purpose работя резултатно, ползотворно; to no \purpose напразно; to some \purpose не без успех (полза); 3. воля; infirm of \purpose, wanting in \purpose безволев, нерешителен, безхарактерен; energy ( steadfastness) of \purpose упоритост, решителност; II. v възнамерявам, имам намерение; to \purpose doing ( to do) s.th. възнамерявам да направя нещо. -
10 sociality
{sou,ʃi'æliti}
1. социалност, общественост, обществен характер
2. общителност
3. социален/обществен инстинкт
4. обществен обичай, обществено действие
5. рl светски задължения* * *{sou,shi'aliti} n 1. социалност; общественост, обществен хар* * *социалност; общност;* * *1. обществен обичай, обществено действие 2. общителност 3. рl светски задължения 4. социален/обществен инстинкт 5. социалност, общественост, обществен характер* * *sociality[¸souʃi´æliti] n 1. общественост, общност; 2. общителност; 3. обществен обичай; обществено действие; 4. социален инстинкт; 5. pl светски задължения. -
11 произход
origin, provenance; birth, parentage, descent, line, lineage, stock; backgroundderivation (и вж.)произходът на видовете биол. the origin of speciesсоциален-а social origin/backgroundот скромен произход of humble origin; low-bornпроизходът му си личи blood tells in him* * *произхо̀д,и проѝзход м., само ед. origin, genesis; provenance; birth, parentage, descent, line, lineage, filiation, stock; background; derivation (и език.); аристократичен \произход aristocratic pedigree; от знатен \произход of high/noble birth/parentage/descent/extraction; of illustrious birth; highborn; от скромен \произход low-born; of low extraction; по \произход by birth; \произходът му личи blood tells in him; \произходът на видовете биол. the origin of species; социален \произход social origin/background.* * *origin: of a humble произход - със скромен произход; provenance; birth{bx;T}: by произход - по произход; derivation (и ез.); descent; extraction; genesis{`djenisis}; lineage; mint (разг.); nativity; origination* * *1. derivation (и ез.) 2. origin, provenance;birth, parentage, descent, line, lineage, stock;background 3. ПРОИЗХОДът му си личи blood tells in him 4. ПРОИЗХОДът на видовете биол. the origin of species 5. от знатен ПРОИЗХОД of high/noble birth/parentage/descent/ extraction;of illustrious birth;highborn 6. от скромен ПРОИЗХОД of humble origin;low-born 7. пo ПРОИЗХОД by birth 8. социален - a social origin/background -
12 conscience
{'kɔnʃəns}
n съвест
to have a good/clean/clear/easy CONSCIENCE съвестта ми e чиста/спокойна
to have a bad/guilty CONSCIENCE съвестта ми e нечиста, гузен съм
to have something on one's CONSCIENCE, something is weighing on my CONSCIENCE нещо ми тежи на съвестта
to get something off one's CONSCIENCE изповядвам/признавам/свършвам нещо
pricks/pangs/twinges/worm of CONSCIENCE угризения на еъвестта
for CONSCIENCE ('s) sake за успокоение на съвестта
upon my CONSCIENCE честна дума, с ръка на сърцето
in (all) CONSCIENCE/upon my CONSCIENCE I cannot agree честно казано, не мога да се съглася
to come to terms with one's CONSCIENCE приспивам съвестта си
prisoner of CONSCIENCE затворник, осъден заради социален протест* * *{'kъnshъns} n съвест; to have a good/ clean/clear/easy conscience съ* * *съвест;* * *1. for conscience ('s) sake за успокоение на съвестта 2. in (all) conscience/upon my conscience i cannot agree честно казано, не мога да се съглася 3. n съвест 4. pricks/pangs/twinges/worm of conscience угризения на еъвестта 5. prisoner of conscience затворник, осъден заради социален протест 6. to come to terms with one's conscience приспивам съвестта си 7. to get something off one's conscience изповядвам/признавам/свършвам нещо 8. to have a bad/guilty conscience съвестта ми e нечиста, гузен съм 9. to have a good/clean/clear/easy conscience съвестта ми e чиста/спокойна 10. to have something on one's conscience, something is weighing on my conscience нещо ми тежи на съвестта 11. upon my conscience честна дума, с ръка на сърцето* * *conscience[´kɔnʃəns] n съвест; to have a good ( clean, clear, easy) \conscience съвестта ми е чиста; to get s.th. off o.'s \conscience олеква ми, изповядвам (признавам) нещо; изпълнявам задължение; pricks ( pangs, worm, twinges) of \conscience угризения на съвестта; for \conscience(') sake за успокоение на съвестта; upon my \conscience честна дума, с ръка на сърцето; in all \conscience наистина; I could not in all (ам. good) \conscience do it съвестта не би ми позволила да го направя; to ease s.o.'s \conscience успокоявам съвестта на; • to have the \conscience to sl имам нахалството да; my \conscience! шотл. и таз добра! to come to terms with o.'s \conscience приспивам съвестта си; to speak ( to tell) o.'s \conscience ост. изказвам откровено (открито) мнението си. -
13 unprivileged
{ʌn'privilidʒd}
1. непривилегирован
2. крайно беден, принадлежащ към най-нисшия социален слой* * *{^n'privilijd} a 1. непривилегирован; 2. крайно беден* * *непривилегирован;* * *1. крайно беден, принадлежащ към най-нисшия социален слой 2. непривилегирован* * *unprivileged[ʌn´privilidʒd] adj непривилегирован. -
14 състав
composition (и хим.); make-up(структура) structure(численост) strength(на комисии и пр.) members; membershipmeamp. ( на пиеса) castвоен. effectivesофицерски състав воен. (corps of) commissioned officersв състава на полка воен. on the strengthсъд в пълен състав a plenary session of a courtсъстав на престъплението юр. corpus delicti* * *съста̀в,м., -и, (два) съста̀ва composition (и хим.); make-up; ( структура) structure; в пълен \състав in a body; in full strength; влизам в \състава на form/be a part of; be a member of; enter into the composition of; комисия в \състав от трима души committee of three, committee consisting of three members; театр. (на пиеса) cast; (от музиканти) band, разг. combo; личен \състав personnel, staff; \състав на дървесината wood composition; ( численост) strength; (на комисия и пр.) members; memberships; \състав на престъплението юр. corpus delicti.* * *composition (и хим.); make-up ; constitution (ансамбъл); band {bEnd} (група, муз.);* * *1. (на комисии и np.) members;membership 2. (структура) structure 3. (численост) strength 4. composition (и хим.);make-up 5. meamp. (на пиеса) cast 6. СЪСТАВ на престъплението юр. corpus delicti 7. в СЪСТАВа на полка воен. on the strength 8. в пълен СЪСТАВ in a body;in full strength 9. влизам вСЪСТАВа на form/be a part of;be a member of;enter into the composition of 10. воен. effectives 11. войнишки СЪСТАВ soldiers 12. комисия в СЪСТАВ от пет души a committee of five;a committee consisting of five members 13. личен СЪСТАВ personnel, staff 14. наличен СЪСТАВ available personnel/staff, staff available 15. офицерски СЪСТАВ воен. (corps of) commissioned officers 16. подвижен СЪСТАВ жп. rolling stock 17. социален СЪСТАВ social structure/ composition 18. съд в пълен СЪСТАВ а plenary session of a court -
15 sociàle
agg обществен, социален: norma sociàle социална норма; principio sociàle социален принцип. -
16 almoner
{'a:mənə}
1. служебно лице, което раздава милостиня/помощи
2. болничен служител, натоварен със социални грижи за болните след изписването им* * *{'a:mъnъ} n 1. служебно лице, което раздава милостиня/помощи;* * *1. болничен служител, натоварен със социални грижи за болните след изписването им 2. служебно лице, което раздава милостиня/помощи* * *almoner[´a:mənə, ´ælmənə] n 1. социален работник в здравно заведение; 2. религиозно лице, което разпределя подаяния за бедните. -
17 care worker
care worker[´kɛə¸wə:kə] n социален работник. -
18 caseworker
caseworker[´keis¸wə:kə] n социален работник (който е в пряк контакт с нуждаещите се). -
19 get out
get out 1) излизам; слизам (от влак); to \get out out of bed ставам; the secret got out тайната стана известна; 2) измъквам, изкопчвам (тайна, пари); изкарвам; to \get out s.o. out of o.'s head старая се да забравя някого; to \get out a notion out of o.'s head избивам си го от главата; 3) избягвам, измъквам се; 4) произнасям с мъка, едва промълвям; 5) издавам, съставям, изготвям; to \get out out a book издавам книга (за издател); to \get out out a balance-sheet ( a scheme) съставям баланс (изготвям проект); 6) излизам, водя социален живот; 7) призовавам; • \get out out of the way! махай се (от пътя, от главата ми)! to \get out out to sea излизам в открито море; -
20 go out
go out 1) излизам; водя социален живот; out you \go out! вън! to \go out out riding излизам на езда; he \go outes out a great deal той често (много) излиза (на театър, на гости и пр.); to \go out out ( on strike) обявявам стачка, стачкувам; 2) емигрирам, заминавам (to); 3) излизам от мода, минава ми модата, не се търси вече (и to \go out out of fashion); this article has quite \go out out търг. тази стока вече никак не се търси; 4) изчезвам (за болка, чувства и пр.); all the anger had \go outne out of his voice в гласа му вече нямаше никакъв яд; 5) полит. изгубвам властта, слизам от власт, излизам от кабинета; подавам оставка; 6) угасвам; sl умирам; 7) оттегля се (за прилив); 8) към края си съм, отивам към края си; свършвам, изтичам (за месец, година); 9) ост. излизам на дуел ( against);10) изгасвам (за огън, светлина и пр.); 11) излизам от печат, публикувам; издавам (заповед и пр.); 12) съобщавам; разпространявам, разнасям (слух, тайна и пр.); I heard my name \go out out over the loudspeaker чух да съобщават името ми по високоговорителя; • to \go out out of o.'s way отклонявам се от пътя си; прен. полагам всички усилия, правя всичко възможно; my heart went out to him стана ми симпатичен; съжалих го, заболя ме за него;
См. также в других словарях:
социален — прил. обществен, народен, общонароден, публичен, държавен … Български синонимен речник
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЮМ — (Hume) Дэвид (1711 1776) британский дипломат, историк, философ, публицист эпохи Просвещения. Сформулировал главные принципы новоевропейского агностицизма. Один из предтечей позитивизма. Основные философские сочинения: ‘Трактат о человеческой… … История Философии: Энциклопедия
Семейство виверровые — (Viverridae)** * * Виверровые не большие стройные животные, объединяют 35 родов, среди которых генеты, циветы, мангусты. бинтуронги, мунго, сурикаты и др. Характеризуются удлиненным туловищем, сравнительно короткими ногами, вытянутой… … Жизнь животных
МИД — • МИД (Mead) Джордж Герберт (1863 1931) американский социолог, психолог и философ. При жизни печатался мало. Основные его работы собраны в книгах: «Разум, Я и Общество» (1934) и «Философия действия» (1938). М. испытал сильное воздействие идей… … Новейший философский словарь
ЮМ — (Hume) Дэвид (1711 1776) британский дипломат, историк, философ, публицист эпохи Просвещения. Сформулировал главные принципы новоевропейского агностицизма. Один из предтечей позитивизма. Основные философские сочинения: «Трактат о человеческой… … Новейший философский словарь
ЛИЧНОСТЬ — общежитейский и науч. термин, обозначающий: 1) человеч. индивида как субъекта отношений и сознат. деятельности (лицо, в широком смысле слова) или 2) устойчивую систему социально значимых черт, характеризующих индивида как члена того или… … Философская энциклопедия
Роджерс, Карл Рэнсом — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Богдан (Пловдив) — НП статус=село русское название=Богдан (Пловдив) оригинальное название=Богдан (Област Пловдив) страна=Болгария вид региона= регион= регион в таблице= вид района=область район=Пловдивская область район в таблице= вид общины=община община=Община… … Википедия
Борисово (Русе) — НП статус=село русское название=Борисово (Русе) оригинальное название=Борисово (Област Русе) страна=Болгария вид региона= регион= регион в таблице= вид района=область район=Русенская область район в таблице= вид общины=община община=Община Сливо… … Википедия
Васил-Левски (Пловдив) — НП статус=село русское название=Васил Левски (Пловдив) оригинальное название=Васил Левски (Област Пловдив) страна=Болгария вид региона= регион= регион в таблице= вид района=область район=Пловдивская область район в таблице= вид общины=община… … Википедия