-
41 nucleolin
Хромосомный негистоновый основный белок, входящий в состав ядрышкового организатора nucleolar organizer, связывающий серебро при анализе хромосомного комплекса на аргентофильные свойства; существование Н. (белок С23) впервые показано Д.Спектором с сотр. в 1984.* * *Англо-русский толковый словарь генетических терминов > nucleolin
-
42 Okazaki fragments
Относительно небольшие (у E.coli - 1-2 тыс., а у млекопитающих - около 100 нуклеотидных пар) фрагменты синтезируемой молекулы ДНК в «отстающей цепи» lagging strand репликативной вилки (в направлении 5' 3'); сшивание (лигирование) Ф.О. происходит с участием ДНК-лигазы DNA ligase, инициация синтеза Ф.О. происходит с использованием РНК-затравок, образующихся в результате действия праймазы primase; Ф.О. были описаны Р.Оказаки с сотр. в 1968.* * *Оказаки фрагменты — фрагменты ДНК размером в несколько тысяч (бактерии) или несколько сотен (эукариоты) нуклеотидов, вновь синтезирующиеся в период ДНК-репликации с запаздывающей нити. О. ф. ковалентно связываются лигазой, образуя непрерывную нить.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Okazaki fragments
-
43 one enzyme - two genes theory
теория «один фермент - два гена"Модель, в соответствии с которой, N-конец (52 аминокислоты) глюкозо-6-фосфатдегидрогеназы человека кодируется геном, локализованным на хромосоме 6, а остальная часть (479 аминокислот) - геном с Х-хромосомы; предложена А.Йосидой с сотр. в 1989.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > one enzyme - two genes theory
-
44 pBR322
Плазмида plasmid E.coli, одна из первых примененных в качестве многоцелевого вектора cloning vector для клонирования генетического материала Ф.Боливаром с сотр. в 1977; в настоящее время по-прежнему широко используется, содержит гены устойчивости к тетрациклину и ампициллину (наличие такой пары генов позволяет одновременно идентифицировать бактерию-носительницу плазмиды и отличать химерную плазмиду chimaeric plasmid от родительской), а также несколько удобных сайтов рестрикции.* * *pBR322 — серия сравнительно небольших, мультикопийных и неконъюгативных плазмидных векторов клонирования, содержащих гены устойчивости к ампициллину и тетрациклину, а также несколько уникальных сайтов клонирования (или полилинкеры, см.). Сайты клонирования локализованы в пределах одного из генов устойчивости. Это позволяет обнаруживать инсерцированную чужеродную ДНК по исчезновению устойчивости к антибиотику на селективной среде. Плазмида синтезирована в 1977 г. мексиканскими исследователями Боливаром и Родригесом. Они использовали ген тетрациклин-устойчивости от pSC101, ориджин репликации ori (см. Ориджин) и rеp-ген от Сol E1, а ген ампициллин-устойчивости — от транспозона Tn3 (см. Транспозон). Плазмида реплицируется в E. coli под ослабленным контролем.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > pBR322
-
45 rare bases
Пуриновые и пиримидиновые основания, входящие в состав молекул тРНК помимо аденина, урацила, гуанина и цитозина: инозин inosine, метилинозин methyl inosine, диметилгуанозин dimethyl guanosine, метилгуанозин methyl guanosine, риботимидин ribothymidine, псевдоуридин pseudouridine, 5,6-дигидроуридин 5,6-dihydrouridine и др.; все Р.о. являются производными 4 главных оснований, причем модификации пуринов (аденин и гуанин) более сложны (квеуозин queuosine и др.), чем модификации пиримидинов; в настоящее время в составе тРНК известно свыше 40 Р.о.; очень редко Р.о. встречаются и в др. типах нуклеиновых кислот (например, в составе ДНК мезокариот mesokaryotes известен гидроксиметилурацил); впервые Р.о. были обнаружены Р.Холли с сотр. в 1965 при определении структуры тРНК.* * *Редкие основания, минорные о. — один из серии ацетилированных, гликозилированных, метилированных или др. способом модифицированных нуклеозидфосфатов, являющихся составной частью нуклеиновых кислот, особенно иРНК (напр., N1-метила-денозин, N6N6-диметилаМинорные основания — необычные основания, компоненты тРНК, напр. псевдоуридин в дрожжевой тРНК; компоненты ДНК; метилированные основания (см. Метилирование).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > rare bases
-
46 replicon model
* * *Репликона модель, м. позитивного контроля репликации — модель регуляции процесса репликации плазмид, согласно которой число копий плазмиды определяется числом доступных для нее мест прикрепления к мембране, а в каждом репликоне плазмиды имеется не менее двух локусов, участвующих в контроле репликации: репликатор и регулятор (см. Ген регуляторный). Р. м. предложена Ф. Жакобом с сотр. в 1963 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > replicon model
-
47 slipped circle
«кольцо со сдвигом»Искусственно получаемая кольцевая двухцепочечная молекула ДНК с одноцепочечными хвостами (в условиях денатурации фрагментов ДНК, содержащих тандемные повторы, с последующей реассоциацией при низкой их концентрации); получение "К.с.с.", как один из методов (см. «складчатое кольцо» folded circle) обнаружения тандемных повторов предложено К.Томасом с сотр. в 1970.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > slipped circle
-
48 soluble RNA
см. transfer RNA* * *РНК транспортная, РНК растворимая, тРНК — низкомолекулярная РНК, обеспечивающая перенос аминокислот к рибосомам для включения их в белки. тРНК имеют специфическую вторичную структуру в виде «листа клевера», антикодон расположен в антикодоновой петле, а на 5'-конце всегда находится гуанин (G); третичная (слабоспиральная) структура тРНК напоминает латинскую букву L. Аминокислоты присоединяются к 3'-концу последовательности CCA в тРНК в результате реакции аминоацилирования, при этом сайт узнавания аминоацил-тРНК-синтетазами локализован вблизи дигидроуридиновой петли. Помимо основных оснований в состав тРНК входят т. н. редкие основания. Модель «листа клевера» для вторичной структуры тРНК предложена Р. Холли с сотр. в 1965 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > soluble RNA
-
49 somatic recombination
* * *1. Перестройка последовательностей ДНК (путем эксцизии и сплайсинга) в В-лимфоцитах в процессе дифференциации, ведущая к образованию различных иммуноглобулиновых генов и разнообразию образующихся антител.2. Перестройка последовательностей ДНК с невысокой частотой путем гомологичного кроссинговера у Aspergillus, Saccharomyces, Drosophila, в различных культивируемых клетках (см. Культура клеток) животных и, возможно, у др. организмов. Впервые продемонстрирована Г. Понтекорво с сотр. в 1952 г. в работе с Aspergillus.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > somatic recombination
-
50 tRNA
см. transfer RNA* * *РНК транспортная, РНК растворимая, тРНК — низкомолекулярная РНК, обеспечивающая перенос аминокислот к рибосомам для включения их в белки. тРНК имеют специфическую вторичную структуру в виде «листа клевера», антикодон расположен в антикодоновой петле, а на 5'-конце всегда находится гуанин (G); третичная (слабоспиральная) структура тРНК напоминает латинскую букву L. Аминокислоты присоединяются к 3'-концу последовательности CCA в тРНК в результате реакции аминоацилирования, при этом сайт узнавания аминоацил-тРНК-синтетазами локализован вблизи дигидроуридиновой петли. Помимо основных оснований в состав тРНК входят т. н. редкие основания. Модель «листа клевера» для вторичной структуры тРНК предложена Р. Холли с сотр. в 1965 г. -
51 Grenache blanc
Виноделие: Гренаш блан (сотр белого винограда из Руссильона) -
52 Kornberg enzyme
Генетика: ДНК-полимераза I (первый из описанных и выделенных ферментов, участвующих в синтезе ДНК; получен А. Конбергом с сотр. в 1959), фермент Корнберга -
53 commute
[kə'mjuːt]1) Общая лексика: заменить, заменять, обменивать (одну вещь на другую), переключать (ток), поездка на работу и обратно (ежедневная; обыкн. по сезонному билету), пользоваться сезонным билетом, расстояние от места работы до места жительства, смягчать, смягчать наказание, совершать ежедневные поездки, совершать регулярные поездки на работу в город из пригорода, ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратно (обыкн. по сезонному билету), (into, for) заменять (особ. один вид оплаты другим), добираться2) Техника: переключать ток3) Математика: переместить, перемещать, переставлять4) Юридический термин: заменять периодический платеж единовременной выплатой, смягчить наказание, смягчать наказание (for, to, into)6) Автомобильный термин: ездить ежедневно из пригорода в город и обратно7) Электроника: коммутировать, переключить8) Вычислительная техника: переставлять сотр тип данных "действительное округляемое"9) Деловая лексика: ежедневная поездка из пригорода на работу и обратно, ездить ежедневно на работу из пригорода и обратно, заменять один вид оплаты другим10) Макаров: расстояние от работы до места жительства -
54 temperature control system
1) Техника: система регулирования температурыУниверсальный англо-русский словарь > temperature control system
-
55 these shoes always raise blisters
Общая лексика: в этой обуви обязательно сотрёшь себе ногиУниверсальный англо-русский словарь > these shoes always raise blisters
-
56 сокр. сотрудник
Общая лексика: сотр. -
57 Гренаш блан
Winemaking: Grenache blanc (сотр белого винограда из Руссильона) -
58 ДНК-полимераза I
1) Genetics: Kornberg enzyme (первый из описанных и выделенных ферментов, участвующих в синтезе ДНК; получен А. Конбергом с сотр. в 1959)2) Molecular biology: DNA polymerase I (первый из описанных и выделенных (из E.coli) ферментов, участвующих в синтезе ДНК) -
59 К-36
КАЛИФ (ХАЛЙФ) НА ЧАС lit NP often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human fixed WO( usu. of a man) a person who has received or wields power for a short timeking (queen) for a day.«Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов... Керенский между двумя жерновами, - не тот, так другой его сотрёт... Он - калиф на час» (Шолохов 3). "There will certainly be a coup d'etat and Kornilov will take over....Kerensky is between two fires - if one doesn't get him, the other will....He's only king for a day" (3a).Loan translation: part of the title of a story from the Arabian Nights. -
60 Л-88
СТЕРЕТЬ (СМЕСТЙ, СНЕСТИ) С ЛИЦА ЗЕМЛИ VP subj: human or collect the verb may take the final position, otherwise fixed WO1. - что to annihilate, destroy sth. completely, so that nothing is left of it: Х-ы стёрли Y с лица земли - Xs wiped Y offXs wiped Y off the map Xs razed Y to the ground Xs blotted Yout.Это было маленькое и короткое по времени гетто. О нем не сохранилось письменных свидетельств, оно не фигурирует в официальных документах, просто оно было стерто с лица земли (Рыбаков 1). It (the ghetto) was a little one, and it was shortlived. No written accounts of it have survived, it doesn't figure in official documents, it was simply wiped off the face of the earth (1a)...Ратабон явился с великолепным и полностью разработанным проектом перестройки Лувра, причем для успешного хода этой работы было необходимо снести с лица земли не только Малый Бурбон, но и прилегающую к нему церковь Сен-Жермен д'Оксерруа. Пол закачался под ногами у Мольера. «Значит, мы без предупреждения остаемся на улице?» - спросил Мольер (Булгаков 5)....Ratabon had come with a magnificent and fully detailed plan for the rebuilding of the Louvre, which required not only that the Petit Bourbon, but also the church of Saint-Germain-l'Auxerrois which adjoined it, be razed to the ground. The floor rocked under Moliere's feet. "So we're being thrown out into the street without warning?" he asked (5a).2. - кого to kill s.o. or exterminate some group of peopleX сотрёт Y-a с лица земли = X will wipe Y off the face of the earthX will do away with Y X will rub out Y.Газеты были полны сообщениями о вредителях, саботажниках, уклонистах. «...Беспощадно карать!.. Стереть с лица земли!» (Рыбаков 2). The newspapers were full of attacks on wreckers and saboteurs and deviationists. "...Punish them mercilessly!... Wipe them off the face of the earth!" (2a)....Казённые крестьяне сельца Вшивая-спесь... снесли с лица земли будто бы земскую полицию в лице заседателя, какого-то Дробяж-кина... (Гоголь 3). The crown serfs of the hamlet of Vshivaya Spes' I "Lousy Pride")... seemed to have done away with the local policemen in the person of a certain Drobiashkin, an assessor by rank... (3c).
См. также в других словарях:
СОТР — система обеспечения теплового режима Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… … Словарь сокращений и аббревиатур
сотрёт(ся) — [стереть(ся)] … Словарь употребления буквы Ё
сотр. — сотр. сотрудник Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Сотр — Коммуна Сотр Sceautres Страна ФранцияФранция … Википедия
сотр. — сотрудник … Русский орфографический словарь
СОТР — система обеспечения температурного режима система обеспечения теплового режима … Словарь сокращений русского языка
сотр. — сотрудник … Словарь сокращений русского языка
Клоков (С. Тихий), Петр Семен., поэт, сотр. "Нижегор. Лист.", р. 23 июня 1879 в д. Богохранимой, Княгин. у., Нижегор. г., в крест. семье. — {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Нарисовался — не сотрёшь — Жарг. мол. Неодобр. О том, кто пришёл некстати. Максимов, 269 … Большой словарь русских поговорок
Нарисовался - хрен сотрёшь — Недовольство по поводу нежелательного визита кого нибудь; также говорится в адрес человека, заслонившего обзор … Словарь народной фразеологии
нарисовался, хуй сотрёшь — [55/12] Говорят о человеке который внезапно появился, либо про человека который своим присутствием смущает либо мешает остальным. А потом нарисовался Жека, хуй сотрешь и мы замяли базар. Жаргон гопников, Ненормативная лексика, Уличный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга