-
61 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà -- возбуждать жалость avere pietà -- чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным Х una vera pietà! -- очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà -- движимый состраданием senza pietà (né misericordia) -- безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà -- жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà -- проявить милосердие implorare pietà -- взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale -- сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
62 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà — возбуждать жалость avere pietà — чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным è una vera pietà! — очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà — движимый состраданием senza pietà (né misericordia) — безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà — жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà — проявить милосердие implorarepietà — взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale — сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
63 on
on hauska että tulit приятно, что ты пришел
on hyvin mahdollista, että весьма возможно, что
on call-kauppa онкольная сделка
on sääli: on sääli жаль, жалко
sääli, osanotto сострадание osallistuminen: osallistuminen, osanotto участие (в чем-л.), принятие участия osanottavaisuus: osanottavaisuus, osanotto участие, сочувствие, сострадание
on ryhdyttävä pikaisiin toimenpiteisiin необходимо предпринять безотлагательные меры, необходимо предпринять срочные меры
sääli, surku (ark) жалость
on sääli: on sääli жаль, жалко sääli, osanotto сострадание sääli, surku (ark) жалость sääli жалость sääli, säälittely сожаление
sääli, säälittely сожаление säälittely: säälittely жалость säälittely сетование säälittely сожаление
on tuskan takana доставаться с трудом
on täysi työ хлопот по горло -
64 osaaottava
yks.nom. osaaottava; yks.gen. osaaottavan; yks.part. osaaottavaa; yks.ill. osaaottavaan; mon.gen. osaaottavien osaaottavain; mon.part. osaaottavia; mon.ill. osaaottaviinosaaottava сочувствующий проявляющий сочувствие, проявляющий сострадание osaaottava сочувствующий, проявляющий сочувствие, проявляющий сострадание
сочувствующий проявляющий сочувствие, проявляющий сострадание -
65 ελεεινος
атт. тж. ἐλεινός 31) вызывающий сострадание, достойный сожаления, жалкий(ἐσθής Arph.)
ἐ. εἰσορᾶν Aesch. и ἐ. ἐκ τῆς ὄψεως Arst. — жалкий на вид, жалостный;ἐς Ἀχιλλῆος ἐλεεινὸν ἐλθεῖν Hom. — прийдя к Ахиллу, вызвать в нем сострадание;ἐ. τινι ὤν Lys. — внушающий кому-л. сострадание2) полный сострадания, сочувственный(δάκρυον Hom.)
ἐλεινὸν ὁρᾶν Soph. — смотреть с сожалением -
66 misericordia
1. ж.1) милосердие2) сострадание, жалость2. межд.misericordia, quanto è brutto! — Господи, какой он некрасивый!
* * *сущ.общ. милосердие, прощение, жалость, пощада, сострадание -
67 mercy
noun1) милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) of smb. iron. быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека)2) милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy on (или upon) smb. щадить, миловать кого-л.3) удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!at the mercy of во властиthankful for small mercies довольный малым* * *(n) милосердие* * ** * *[mer·cy || 'mɜrsɪ /'mɜːsɪ] n. милосердие, сострадание; прощение, помилование, пощада; милость, счастье, удача* * *милосердиемилосердиямилостьпомилованиепрощениесостраданиесчастьеудача* * *Мерси (женское имя) -
68 pity
1. noun1) жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on над кем-л.)2) печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко!2. verbжалеть, соболезновать* * *1 (n) жалость2 (v) жалеть; пожалеть* * ** * *[pit·y || 'pɪtɪ] n. жалость, сострадание, сожаление, печальный факт v. жалеть, соболезновать* * *жалетьжалостьжальсоболезнованиесоболезнованиясоболезноватьсожалениесожалетьсостраданиесострадатьсочувствиесочувствиясочувствовать* * *1. сущ. 1) жалость 2) печальный факт 2. гл. жалеть -
69 ruth
noun, obsoleteжалость, сострадание* * *1 (0) рут2 (n) горе; жалость; милосердие; печаль; раскаяние; руфь; сострадание* * *Рут, Руфь (женское имя)* * *[ ruːθ] n. милосердие, сострадание, жалость* * *Рут, Руфь (женское имя) -
70 compassione
f. (pietà)сочувствие (n.), сострадание (n.), жалость; (commiserazione) снисхождение (n.)provare compassione — сочувствовать (lett. сострадать) + dat. (жалеть + acc., испытывать сострадание к + dat.)
far compassione — вызывать сочувствие (сострадание, жалость)
mi fai compassione — a) мне жаль тебя; b) (spreg.) ты жалок
sguardo di compassione — a) жалостливый взгляд; b) снисходительный взгляд
-
71 bowel
[ˈbauəl]bowel pl внутренности bowel (обыкн. pl) кишка (мед. тж. sing); to have the bowels open мед. иметь стул; to evacuate the bowels мед. очищать желудок bowel недра bowel сострадание; to have no bowels быть безжалостным; the bowels of mercy (или pity) чувство сострадания bowel attr.: bowel movement мед. стул; to get one's bowels in an uproar раздражаться, поднимать шум bowel attr.: bowel movement мед. стул; to get one's bowels in an uproar раздражаться, поднимать шум bowel сострадание; to have no bowels быть безжалостным; the bowels of mercy (или pity) чувство сострадания bowel (обыкн. pl) кишка (мед. тж. sing); to have the bowels open мед. иметь стул; to evacuate the bowels мед. очищать желудок bowel attr.: bowel movement мед. стул; to get one's bowels in an uproar раздражаться, поднимать шум bowel сострадание; to have no bowels быть безжалостным; the bowels of mercy (или pity) чувство сострадания bowel (обыкн. pl) кишка (мед. тж. sing); to have the bowels open мед. иметь стул; to evacuate the bowels мед. очищать желудок -
72 mercy
[ˈmə:sɪ]mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым -
73 pity
[ˈpɪtɪ]pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity жалеть, соболезновать pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) take: to pity vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! what: pity a pity! как жаль!; (and) what not и так далее; what ho! оклик или приветствие; what matter? это несущественно!; what with вследствие, из-за -
74 pathos
ˈpeɪθɔs сущ.
1) а) пафос (эмоциональный оттенок, используемый при чтении драматического текста) б) патетическое, пафосное высказывание
2) что-л., вызывающее грусть, печаль, сострадание
3) восприимчивость, чувствительность страстное воодушевление, подъем, энтузиазм - the tale of their sufferings was told with a * which drew tears from everybody повесть обих страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слезы пафос - affected * наиранный пафос (редкое) чувствительность pathos (что-л.), вызывающее грусть, печаль или сострадание ~ пафос ~ чувствительность -
75 sympathy
[ʹsımpəθı] n1. симпатия, расположениеto feel a sympathy for smb. - симпатизировать кому-л.
to be in sympathy with smb.'s ideas - симпатизировать чьим-л. идеям
I know you are in sympathy with them - я знаю, что вы на их стороне
you have my sympathies, my sympathies are with you - я за вас, я на вашей стороне; мои симпатии на вашей стороне [ср. тж. 3]
2. 1) взаимное понимание; родство душto be in sympathy with smb. - быть в полном согласии с кем-л. [ср. тж. 4]
to be out of sympathy with smb. - быть /находиться/ в разладе с кем-л. [ср. тж. 4]
we are out of sympathy - мы перестали понимать /не понимаем/ друг друга
2) солидарностьto strike in sympathy - бастовать /объявить забастовку/ в знак солидарности
3. сочувствие, состраданиеto stir up sympathy - вызывать сочувствие /сострадание/
to have no sympathy for /with/ smb. - не испытывать сострадания к кому-л., не жалеть кого-л.
you have my sympathies - я вам сочувствую [ср. тж. 1]
4. соответствие; гармонияa sympathy in years - соответствие в годах /возрастов/
(to be) in sympathy with smth. - (быть) в (полном) соответствии с чем-л. [ср. тж. 2, 1)]
prices go up in sympathy with demand - цены поднимаются в соответствии со спросом
to be out of sympathy with smth. - не соответствовать чему-л. [ср. тж. 2, 1)]
-
76 piedad
f1) набожность; благочестие2) любовь, преданность, почитание3) жалость, сострадание; милосердиеinspirar piedad — внушать жалостьsentir piedad — испытывать сострадание -
77 compassione
fжалость; сострадание; сочувствиеfar compassione — вызывать состраданиеmi fai compassione — 1) жаль мне тебя 2) ты жалокavere compassione di qd — жалеть кого-либоda far compassione — жалкий (ср. плакать хочется)Syn:compianto, commiserazione, partecipazione, carità, misericordia, tolleranza, condoglianza, rimpiantoAnt: -
78 compassione
compassióne f жалость; сострадание; сочувствие far compassione -- вызывать сострадание mi fai compassione а) жаль мне тебя б) ты жалок avere compassione di qd -- жалеть кого-л da far compassione -- жалкий( ср плакать хочется) far compassione ai sassi (della strada) -- ~ тут и булыжники заплачут -
79 compassione
compassióne f́ жалость; сострадание; сочувствие far compassione — вызывать сострадание mi fai compassione а) жаль мне тебя б) ты жалок avere compassione di qd — жалеть кого-л da far compassione — жалкий (ср плакать хочется) far compassione ai sassi (della strada) — ~ тут и булыжники заплачут -
80 miseratio
См. также в других словарях:
сострадание — выражать сострадание, чувствовать сострадание.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сострадание гуманность, милосердие, соболезнование, сердобольность, участие, сочувствие,… … Словарь синонимов
СОСТРАДАНИЕ — СОСТРАДАНИЕ, сострадания, мн. нет, ср. Сочувствие чужому страданию, участие, возбуждаемое горем, несчастьем другого человека. Испытывать глубокое сострадание к кому нибудь. Из чувства сострадания. Вызвать, возбудить сострадание в ком нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
Сострадание — Сострадание ♦ Miséricorde Добродетель прощения. Сострадательный человек не закрывает глаза на чужую вину – это невозможно и неправильно; он не позволяет себе ненавидеть провинившегося. Путь к состраданию лежит через познание причин… … Философский словарь Спонвиля
СОСТРАДАНИЕ — СОСТРАДАНИЕ, я, ср. Жалость, сочувствие, вызываемые чьим н. несчастьем, горем. С. к сиротам. Сделать что н. из сострадания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОСТРАДАНИЕ — инстинктивное участие в боли и страдании другого человека; в буддизме и у Шопенгауэра оно приравнено к общему переживанию, потому что страдание относится к осн. субстанции действительного; см. Страдание, Любовь к ближнему. Философский… … Философская энциклопедия
сострадание — см. Ионы 4:2 глубокое чувство жалости, вызываемое страданиями и нуждами людей А. Прокомментированные темы 1. ЗАБОТА как тема: Неемии: Неем 2:2 первого послания к Фессалоникийцам: 1Фес 2:17 2. ЗАБОТА О МАЛЫХ МИРА СЕГО как тема: Второзакония: Втор… … Библия: Тематический словарь
Сострадание — Слово С. передает два разных понятия, не всегда строго разгранич. в Свящ. Писании: сопереживание страдающему или разделение с ним скорби (греч. сюмпатейн, сочувствовать ) и соучастие в страданиях, переносимых другим лицом (греч. сюмпасхейн,… … Библейская энциклопедия Брокгауза
сострадание — • бесконечное сострадание • глубокое сострадание … Словарь русской идиоматики
Сострадание — – жалость к другому человеку, сочувствие в его беде. Наша беседа послужила, по крайней мере, к тому, что вызвала сострадание ко мне моего друга. Он понял, что в моей распущенности более слабости, нежели злой воли (А. Прево, Манон Леско). И не… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
сострадание — Греческое слово sympathia двояко проникло в русский язык: как калька (sym – со, pathos – страдание, ia – ие) и как заимствование (симпатия), и теперь в современном языке существует два равноправных синонима – сострадание и симпатия … Этимологический словарь русского языка Крылова
сострадание — • жалость, сочувствие, сострадание, участие Стр. 0327 Стр. 0328 Стр. 0329 Стр. 0330 Стр. 0331 Стр. 0332 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка